background image

1

D I G I TA L

I K M D 1 0 2 2 6 N

Summary of Contents for DIGITAL IKMD10226N

Page 1: ...1 D I G I TA L I K M D 1 0 2 2 6 N...

Page 2: ...3 IKMD10226N D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 24 BETRIEBSANLEITUNG 34 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44...

Page 3: ...4 5 Espa ol Espa ol BOTONES SELECCI N DE MODOS...

Page 4: ...6 7 Espa ol Espa ol VISUALIZADOR HORA NORMAL AJUSTE DE LA HORA LUZ DE FONDO...

Page 5: ...8 9 Espa ol Espa ol CRON METRO ALARMA...

Page 6: ...h galo chequear inmediatamente El agua puede corroer los componentes electr nicos dentro de la caja 4 Evite impactos severos El reloj est dise ado para resistir impactos bajo condiciones normales de u...

Page 7: ...metidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento Tambi n puede depositar nuestros productos de relojer a de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados as como en cualqu...

Page 8: ...14 15 English English BUTTONS MODE SELECTION...

Page 9: ...16 17 English English DISPLAY TIMEKEEPING TIME SETTING BACKLIGHT...

Page 10: ...18 19 English English STOPWATCH ALARM...

Page 11: ...ar in the watch have the watch checked inmediately Corrosion of electronic parts can occur inside the case 4 Avoid severe impact The watch is designed to withstand impact under normal use It is inadvi...

Page 12: ...ecycle watch making products must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection...

Page 13: ...24 25 Fran ais Fran ais BOUTONS S LECTION DES MODES DE CONFIGURATION...

Page 14: ...26 27 Fran ais Fran ais CADRAN HEURE NORMALE CONFIGURATION DE L HEURE LUMICRE...

Page 15: ...28 29 Fran ais Fran ais CHRONOGRAPHE ALARME...

Page 16: ...a montre faites la v rifier immediatement L eau peut corroder les parties lectroniquesa l int rieur de boitier 4 Eviter les chocs violents Cette montre est concue pour r sister des chocs occasinn es p...

Page 17: ...de vie font l objet d ne collecte s lective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi d poser nos produits horlogers quartz dans l un de nos points de vente agr s ainsi que dans tout point de collec...

Page 18: ...34 35 Deutsch Deutsch FUNKTIONSTASTEN MODUSWECHSEL...

Page 19: ...36 37 Deutsch Deutsch DISPLAY UHRZEIT EINSTELLEN DER UHRZEIT HINTERGRUNDBELEUCHTUNG...

Page 20: ...38 39 Deutsch Deutsch STOPPUHR ALARM...

Page 21: ...euchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen 4 Verhindern Sie harte St sse Die Uhr ist geeignet nur St ssen unter normalen Bedingungen standzuhalten Es wird nicht empfohlen sie berm s...

Page 22: ...ensdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem Recycling zuzuf hren Sie k nnen Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die...

Page 23: ...44 45 Italiano Italiano PULSANTI SCELTA DEI MODI...

Page 24: ...46 47 Italiano Italiano DISPLAY ORA NORMALE REGOLAZIONE DELL ORA LUCE DI FONDO...

Page 25: ...48 49 Italiano Italiano CRONOMETRO SVEGLIA...

Page 26: ...esercitare un azione corrosiva sulle componenti elettroniche contenute nella cassa 4 Non sottoporre l orologio a forti impatti L orologio stato studiato per un uso ordinario e resiste quindi a condizi...

Page 27: ...sere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato trover gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo o...

Page 28: ......

Page 29: ......

Reviews: