background image

Puedes descargar el manual completo en la URL 

https://clogic-intl.com/clogic-660-md

DESCARGA MANUAL COMPLETO

Detector de movimiento micro para falso techo

C-LOGIC 660-MD

SKU: CLOGIC660MD230VCBINT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPAÑOL 

ESP

Este producto tiene una alta sensibilidad y circuito integrado. Aúna funciones automáticas, 

comodidad, seguridad, ahorro energético y practicidad. Utiliza rayos infrarrojos del movi-

miento humano como señales de control y puede conectar la carga cuando una persona 

entra en área de detección. Diferencia entre día y noche automáticamente. Es fácil de ins-

talar y tiene un campo amplio de utilización.

ESPECIFICACIONES:

•  Alimentación: 220-240V~                   

•  Ángulo de detección: 360°(techo) / 120º(pared)

•  Frecuencia: 50Hz                       

•  Alcance de detección: 

 - 8m máx. (pared)(<24ºC)

 - 6m máx. (techo)(<24ºC)

•  Ajuste Lux: <3-2000LUX (ajustable)         

•  Temperatura de funcionamiento: -20~+40ºC

•  Retardo de tiempo: 

 • Mín.10sec±3sec                  

 • Máx.8min±2min 

•  Humedad de funcionamiento: <93%RH                  

•  Consumo de energía: aprox. 0.5W

•  Carga máxima: 

 • 800W (lámpara incandescente)    

 • 200W (lámpara de bajo consumo y LED)

•  Velocidad detección de movimiento: 0.6-1.5m/s    

•  Altura de instalación: 

 - 1.8 - 2.5m (pared)

 - 2.2 - 4m (techo)

FUNCIONES:

•  Distingue entre día y noche: el usuario puede ajustar el estado de funcionamiento en 

diferentes niveles de luz ambiental. Puede funcionar  de día y de noche cuando está 

ajustado en la posición “SUN” (máx.). Puede funcionar cuando el nivel de luz ambiental 

es inferior a 3LUX cuando está en la posición “moon” (mín.). En cuanto al patrón de 

ajuste, consulte el patrón de prueba.

•  Ajuste de la cobertura: Se puede ajustar de acuerdo con la ubicación del detector. La distancia 

de detección para la instalación en pared sería 8m y para la instalación en techo sería 6m.

•  Rearme del detector: Cuando recibe las segundas señales de movimiento dentro de la primera 

temporización, se calcula el tiempo de nuevo sobre la base de la primer retardo de tiempo.  

CONSEJOS DE INSTALACIÓN:

A medida que el detector responde a los cambios de temperatura, evite las siguientes situaciones:

• 

Evite dirigir el detector hacia objetos con superficies altamente reflectantes, como espejos, 

etc.

•  Evite instalar el detector cerca de fuentes de calor, tales como salidas de aire caliente, 

unidades de aire acondicionado, lámparas, etc.              

CONEXIÓN:

¡Peligro!. ¡Riesgo de muerte por descarga eléctrica!

•  Debe ser instalado por un electricista profesional.

•  Desconecte la fuente de alimentación.

•  Cubra o proteja cualquier componente vivo cercano.

•  Asegúrese que el dispositivo no esté encendido.

•  Compruebe que la alimentación está desconectada.

•  Conecte la alimentación y la carga de acuerdo al diagrama de cableado.

•  Fijar la parte inferior en la posición seleccionada con unos tornillos.

•  Conecte la alimentación y pruebe el funcionamiento.

TEST:

•  Fijar “TIME” en sentido anti horario al mínimo (10s), “LUX” en sentido horario al máximo (sol).

•  Encienda la alimentación; la carga y el indicador de la lámpara no funcionan. Después 

de un calentamiento de 30seg, el indicador de la lámpara se enciende. En condiciones 

de ausencia de movimiento, la carga debería parar de funcionar en unos 10sec±3seg y 

el indicador de la lámpara debería apagarse.

• 

Una  vez  finalizada  la  primera  temporización,  vuelve  a  tener  sensibilidad  después 

de 5~10sec. La carga debería funcionar de nuevo. En condiciones de ausencia de 

sensibilidad, la carga debería parar de funcionar en unos 10sec±3seg. 

•  Fije “LUX” en sentido anti horario al mínimo (luna), si el nivel de luz ambiental es mayor 

a 3LUX, la carga no debería funcionar. Si cubre la ventana de detección con objetos 

opacos (toalla, etc), la carga debería funcionar. En condiciones sin movimiento, la carga 

debería parar en unos 10seg±3seg.

Nota: cuando se prueba durante el día, sitúe el interruptor LUX en la posición 

 

(SOL), de lo contrario el sensor de la lámpara no funcionará. Si la lámpara tiene más 

de 60W, la distancia entre la lámpara y el sensor debería ser como mínimo de 60 cm.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES:

•  La carga no funciona:

a. Compruebe que el cableado, la alimentación y la carga son correctos.

b. Compruebe que la carga esté en buen estado de funcionamiento.

c. Asegúrese de que el nivel de luz ambiental fijado se corresponde con el nivel de luz ambiental actual.

•  La sensibilidad es mala:

a. Compruebe si hay algún objeto delante de la ventana de detección que afecte a la re-

cepción de señal.

b. Asegúrese de que la temperatura ambiente no sea muy elevada.

c. Compruebe que la fuente de movimiento está dentro del área de detección.

d. Compruebe que la altura de instalación se corresponde con la altura mostrada en estas instruccio-

nes.

e. Asegúrese que la orientación del detector es la correcta.

•  El sensor no puede apagar la carga de forma automática:

a. Compruebe que no hay señal continua en el area de detección.

b. Asegúrese que el retardo de tiempo no es el mayor posible.

c. Compruebe que la alimentación se corresponde con las instrucciones.

SENSIBILIDAD

      

    

                      Buena sensibilidad    

                 Mala sensibilidad

   

           

SITUACIONES A EVITAR

 

          

            

                     

MONTAJE

 

                                    

       

DIAGRAMA DE CABLEADO 

TEST

 

  

FABRICANTE:

MGL International

APAC: 

MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD

[email protected]

Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan 

East Road. Taipei, Taiwan.

Tel: +886 2-2508-0877

EMEA: 

MGL EUMAN S.L.

[email protected]

Parque Empresarial Argame, 33163 

Morcín. Asturias, Spain.

Tel: +34 985-08-18-70

AMERICAS: 

MGL AMERICA, LLC.

[email protected]  

US East Coast:

 2810 Coliseum Centre 

Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina, 

28217 USA

Tel: +1 833 533-5899

US West Coast:

 760 Challenger Street. 

Brea, California 92821 USA

Tel: +1 310-728-6220

www.mgl-intl.com

Summary of Contents for 660-MD

Page 1: ...ón seleccionada con unos tornillos Conecte la alimentación y pruebe el funcionamiento TEST Fijar TIME en sentido anti horario al mínimo 10s LUX en sentido horario al máximo sol Encienda la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcionan Después de un calentamiento de 30seg el indicador de la lámpara se enciende En condiciones de ausencia de movimiento la carga debería parar de func...

Page 2: ...eck power supply is disconnected Connect the power and the load according to connection wire diagram Fix the bottom on the selected position with the inflated screw Switch on the power and then test it TEST Turn the TIME knob anti clockwise on the minimum 10s turn the LUX knob clockwise on the maximum sun Switch on the power the load and the indicator lamp don t work After Warm up 30sec the indica...

Page 3: ... connecter l alimentation au bornier pour la connexion du capteur selon le schéma de câblage Placez au nouveau le couvercle de vinyle transparent dans la position originale Tordez le ressort en métal du capteur vers le haut jusqu à ce qu il soit en position I avec le capteur et ensuite placez le capteur sur le trou ou boîte d installation qui se trouve sur le toit et de taille du capteur Relâchez ...

Page 4: ...ablagem Coloque de novo a tampa em vinil transparente na sua posição original Dobre a mola em metal do sensor para cima até que estejam na posição I com o sensor e depois coloque o sensor no buraco ou caixa de instalação que se encontra no teto e tem um tamanho similar com o sensor Liberte o mecanismo de mola o sensor ficará fixado em tal posição de instalação Depois de ter finalizado a instalação...

Reviews: