background image

1

Lit #: 98-1296/05-10

10

x

 42

mm

MONOCULAR
MONOCULAiRe

iNSTRUCTiON MANUAL
NOTiCe d’UTiLiSATiON

PROUD USA COMPANY

Summary of Contents for Legend Ultra HD

Page 1: ...1 Lit 98 1296 05 10 10x 42mm MONOCULAR monoculaire INSTRUCTION MANUAL Notice d utilisation PROUD USA COMPANY ...

Page 2: ......

Page 3: ...English Français Español Deutsch Italiano Português Appendix 4 8 12 17 22 27 32 ...

Page 4: ...manual will help you optimize your viewing experience by explaining how you can adjust the monocular to your eye and how to care for this instrument Read the instructions carefully before using your monocular KEY FEATURES Waterproof Fogproof ED Prime Glass PC 3 Phase Coated Prism Fully Multi Coated Optics Twist Up Eyecups Picatinny Rail Carry Clip ED PRIME GLASS ED Prime Extra Low Dispersion fluor...

Page 5: ...clockwise Fig 2 The eyecup may also be left at positions in between fully up and fully down which may suit some individuals better NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WHILE USING YOUR MONOCULAR AS THIS MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO YOUR EYES FOCUSING EYE ADJUSTMENTS Using the focus knob focus on a distant object with fine detail e g brick wall tree branches etc until it appears as sharp as possible Your ...

Page 6: ...e sure it is securely fastened to the monocular before placing it around your neck 3 Store your monocular in a cool dry place whenever possible CLEANING 1 Blow away any dust or debris on the lens or use a soft lens brush 2 To remove dirt or finger prints clean with the supplied micro fiber cloth rubbing in a circular motion Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface ...

Page 7: ...r Canada made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 10 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Purchase 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the address list...

Page 8: ...mances de votre lunette en vous indiquant comment la régler à votre vue et comment en prendre soin Lisez ces instructions attentivement avant de l utiliser KEY FEATURES Étanche Antibuée Verre De Qualité Supérieure ED Un Revêtement De Phase PC 3 Optiques traitées multi couches Oeilletons d oculaire pivotants Système De Fixation Par Rail Et Bride De Transport VERRE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE ED Le Verre ...

Page 9: ...r une position intermédiaire entre la position haute et la position basse ce qui peut mieux convenir à certains NE REGARDEZ JAMAIS LE SOLEIL DIRECTEMENT AVEC VOTRE LUNETTE CELA POURRAIT OCCASIONNER DE GRAVES LÉSIONS OCULAIRES AJUSTEMENT DE LA MISE AU POINT À l aide de la molette faites la mise au point sur un objet lointain doté d une multitude de détails par exemple un mur de briques la branche d...

Page 10: ...e cou 3 Entreposez votre lunette dans un endroit frais et sec si possible NETTOYAGE 1 Soufflez les poussières ou particules accumulées sur la lentille ou utilisez une brosse douce conçue pour le nettoyage des lentilles 2 Pour enlever les taches ou les traces de doigt utilisez le chiffon en microfibre fourni en frottant selon un mouvement circulaire L utilisation d un tissu grossier ou un frottemen...

Page 11: ...de produit aux États Unis ou au Canada dans le cadre de cette garantie doit s accompagner des éléments listés ci dessous 1 Un chèque ou mandat de 10 00 pour couvrir les frais de port et de manutention 2 Nom et adresse de retour du produit 3 Explication de la défaillance 4 Preuve d achat 5 Le produit devra être emballé soigneusement dans un carton d expédition solide pour éviter d être endommagé pe...

Page 12: ...cia al ojo extragrande la última versión de los Legend abarca más campo con menos esfuerzo que nunca Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede ajustar el monocular a su ojo y cómo cuidar el instrumento Lea atentamente las instrucciones antes de usar el monocular KEY FEATURES Resistente Al Agua La Niebla Cristal Excelente ED Ed Prime Glass Recubrimient...

Page 13: ...ia arriba en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición del tope alto Fig 1 Si lleva gafas asegúrese de que el ocular está en la posición baja Esto acercará sus ojos a la lente del ocular permitiéndole abarcar el campo visual completo Para bajar los oculares desde la posición del tope alto gírelos en el sentido de las agujas del reloj Fig 2 El ocular también puede dejarse en pos...

Page 14: ...recibe los cuidados normales que daría a cualquier instrumento óptico de calidad 1 Evite impactos fuertes Deposite el monocular con suavidad sobre las superficies duras 2 Después de fijar la cinta tire de la misma para comprobar que está bien sujeta al monocular antes de colgársela del cuello 3 Guarde su monocular en un lugar fresco y seco siempre que sea posible LIMPIEZA 1 Sople el polvo o pelos ...

Page 15: ... en EE UU o Canadá realizada bajo esta garantía deberá acompañarse con los siguientes elementos 1 Un cheque u orden de pago por valor de 10 dólares para cubrir el coste del envío y manipulación 2 Nombre y dirección para la devolución del producto 3 Una explicación del defecto 4 Prueba de compra 5 El producto debe estar bien empaquetado en una caja de cartón resistente para evitar que se dañe en el...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ... Das in dieser Klasse führende breite Sichtfeld und ein extra langer Auge Okular Abstand bilden das letzte Kapitel des Legend Mühelos erfassen Sie nun auf einen Blick landschaftliche Weiten wie Sie es bisher nicht gekannt haben Diese Anleitung zeigt Ihnen wie Sie das Gerät durch Anpassen des Fernrohrs an Ihre Augen optimieren können und wie Sie es pflegen sollten Lesen Sie die Anleitung vor dem Ge...

Page 18: ...g sorgt und gegen störendes Außenlicht abschirmt Wenn Sie kein Brillenträger sind drehen Sie die Augenmuschel gegen den Uhrzeigersinn nach oben bis sie in der obersten Stellung einrasten Abb 1 Wenn Sie eine Brille tragen muss die Augenmuschel heruntergedreht sein so gelangt IhrAuge näher an die Fernrohrlinse so dass Sie das vollständige Blickfeld erfassen können Zum Herunterdrehen aus der hochgedr...

Page 19: ...n Sie im Anhang auf Seite 32 nach um weitere Einzelheiten zu diesem Fadenkreuz zu erhalten HANDHABUNGSHINWEISE Ihr Bushnell Legend Ultra HD Fernrohr wird Ihnen viele Jahre lang treue Dienste leisten wenn Sie es der üblichen Pflege für optische Präzisionsinstrumente unterziehen 1 Setzen Sie das Fernrohr keinen harten Stößen aus Legen Sie es auf harten Oberflächen behutsam ab 2 Ziehen Sie an dem Gur...

Page 20: ...äche behutsam mit dem Mikrofasertuch 3 Für eine gründlichere Reinigung lassen sich ein Kameralinsentuch und Kameralinsenpflegemittel oder Isopropylalkohol verwenden Geben Sie das Pflegemittel stets auf das Tuch und niemals direkt auf das Objektiv ...

Page 21: ...rhalb der USA oder Kanada unter dieser Garantie muss die folgenden Elemente enthalten 1 Einen Scheck eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10 USD zur Deckung von Porto und Bearbeitungskosten 2 Name und Adresse für die Produktrücksendung 3 Erläuterung des Defekts 4 Kaufbeleg 5 Das Produkt sollte in einem robusten Versandpaket verpackt sein um Beschädigungen während des Transports zu vermeiden und soll...

Page 22: ...azie a un campo visivo di prima qualità con una estrazione pupillare particolarmente elevata l ultimo nato della serie Legend consente di ottenere con minore fatica un ampiezza di visuale mai avuta prima Il presente manuale consente di ottimizzare la qualità della visuale illustrando le modalità di regolazione del monoculare in base alla capacità visiva dell utente nonché le procedure di cura del ...

Page 23: ...o facendola ruotare in senso antiorario fino a che essa non risulti completamente bloccata in posizione su Fig 1 Per chi indossa occhiali da vista verificare che la conchiglia si trovi in posizione abbassata in tal modo sarà possibile avvicinare maggiormente gli occhi alle lenti e osservare quindi l intero campo visivo Per abbassare la conchiglia oculare dalla massima posizione su far ruotare in s...

Page 24: ...monoculare Bushnell Legend Ultra HD garantisce anni di funzionamento senza alcun problema laddove l utente garantisca la debita cura necessaria per qualsiasi strumento di precisione ottica 1 Evitare urti violenti Posizionare delicatamente il monoculare su superfici dure 2 Tirare la tracolla dopo averla agganciata per assicurarsi di averla fissata fermamente al monoculare prima di appenderlo intorn...

Page 25: ...rtù della presente garanzia Il produttore non si farà carico in nessun caso delle spese di trasporto del prodotto delle spese di rimozione o reinstallazione del monoculare o di danni accidentali o conseguenti Taluni Paesi non consentono l esclusione o limitazione di danni incidentali o consequenziali pertanto il succitato capoverso sulla limitazione o esclusione potrebbe non essere applicabile al ...

Page 26: ...lgersi a Bushnell al seguente recapito Bushnell Allemagne GmbH Centre européen de service Mathias Brüggen Str 80 D 50827 Köln ALLEMAGNE Tél 49 221 995568 0 Fax 49 221 995568 20 La presente garanzia conferisce all utente diritti legali specifici Eventuali altri diritti variano da un Paese all altro 2012 Bushnell Outdoor Products GARANZIA RIPARAZIONE GARANZIA LIMITATA A VITA ...

Page 27: ...m o melhor campo de visão do segmento e distância à pupila extra longa o mais recente modelo Legend abrange um campo de visão maior com menos esforço do que nunca Este manual ajudará a optimizar a sua experiência de visualização explicando como poderá ajustar o monóculo ao olho e como cuidar do instrumento Antes de utilizar o seu monóculo leia as instruções cuidadosamente KEY FEATURES Impermeável ...

Page 28: ...o o no sentido anti horário até que fique bloqueado na posição superior Fig 1 Se usar óculos certifique se de que o apoio do olho se encontra na posição inferior Assim poderá aproximar o olho da ocular permitindo visualizar todo o campo de visão Para baixar o apoio do olho da posição superior rode o no sentido horário Fig 2 O apoio do olho também poderá ser deixado em posições intermédias entre a ...

Page 29: ...quer instrumento óptico de precisão 1 Evite impactos fortes Pouse cuidadosamente o monóculo nas superfícies duras 2 Puxe a correia depois de a fixar para garantir que se encontra presa de forma segura antes de a colocar ao pescoço 3 Sempre que possível guarde o monóculo num local fresco e seco LIMPEZA 1 Sopre eventuais poeiras ou detritos acumulados na lente ou utilize uma escova suave para lentes...

Page 30: ...o ou prejuízos indirectos ou consequentes Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de prejuízos indirectos ou consequentes pelo que a limitação ou exclusão acima poderão não ser aplicáveis ao utilizador Qualquer devolução para os E U A ou Canadá efectuada ao abrigo desta garantia deverá ser acompanhada pelos itens listados abaixo 1 Um vale em dinheiro cheque no valor de 10 dólares para ...

Page 31: ...ambém poderá contactar a Bushnell em Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias Brüggen Str 80 D 50827 Köln GERMANY Telef 49 221 995568 0 Fax 49 221 995568 20 Esta garantia fornece lhe direitos legais específicos Poderá ter outros direitos que variam consoante o país 2012 Bushnell Outdoor Products GARANTIA REPARAÇÃO GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA ...

Page 32: ...32 APPENDIX ANNEXE APÉNDICE ANHANG APPENDICE APÊNDICE Fig A ...

Page 33: ...h meters but don t mix meters and yards Measure the object in yards to find the distance in yards use meters to yield distances in meters Looking through your monocular select an object at the distance you want to range an object whose width or height you know or can estimate accurately Man made objects of uniform size such as fence posts are best but any object of known dimensions will do Measure...

Page 34: ...surez l objet en yards pour trouver la distance en yards utilisez les mètres pour les distances en mètres Regardez dans votre monoculaire puis sélectionnez un objet à la distance que vous voulez mesurer un objet dont vous connaissez ou pouvez estimer avec précision la largeur ou la hauteur Des objets artificiels de taille uniforme tels que des poteaux de clôture sont préférables mais n importe que...

Page 35: ...ero no mezcle metros y yardas mida el objeto en metros para determinar la distancia en metros y use las yardas para obtener distancias en yardas Si mira a monocular seleccione un objeto a la distancia que quiere determinar un objeto cuya anchura o altura conozca o pueda estimar con precisión Son preferibles los objetos artificiales de tamaño uniforme como postes de vallas pero es válido cualquier ...

Page 36: ...t und vermischen nicht Yards und Meter Messen Sie Objekte in Yards um die Entfernungen in Yards zu bekommen und nehmen Sie Meter für Entfernungen in Meter Schauen Sie durch Ihr fernrohr und suchen Sie sich ein Objekt in der Entfernung die Sie einstellen möchten Dabei sollte es sich um einen Gegenstand handeln dessen Breite oder Höhe Ihnen bekannt ist oder von Ihnen richtig eingeschätzt werden kann...

Page 37: ...scolare i metri e le iarde Misurare l oggetto in iarde per trovare la distanza in iarde usare i metri per fornire le distanze in metri Guardando attraverso il monoculare selezionare un oggetto alla distanza che si vuole scegliere un oggetto di cui si conosca la larghezza e l altezza o che si possa stimare con accuratezza I manufatti di dimensione uniforme come pali di recinti sono i migliori ma qu...

Page 38: ...ecto em Mils Esta fórmula é válida igualmente com metros mas não misture metros e jardas Meça o objecto em jardas para calcular a distância em jardas utilize metros para obter distâncias em metros Olhando através do seu monóculo seleccione um objecto à distância que quer alcançar um objecto cuja largura ou altura saiba ou possa calcular precisamente Os objectos feitos pelo homem de tamanho uniform...

Page 39: ......

Page 40: ...For further questions or additional information please contact Bushnell Outdoor Products 9200 Cody Overland Park Kansas 66214 800 423 3537 www bushnell com 2012 Bushnell Outdoor Products ...

Reviews: