background image

1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 
INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones 

personales, observe las siguientes precauciones:
1.  Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene 

preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número 

telefónico que se incluye en la garantía.

2.  Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro 

eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión 

del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. 

Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, 

fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar 

visible del panel de servicio.

3.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo 

de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas 

correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción 

específicos sobre protección contra incendios.

4.  Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado 

de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

5.  Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, 

no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga 

materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama, 

papeles, ropa, etc., así como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) 

de la parte delantera del calentador.

6.  Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca 

de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje 

funcionando y sin atención.

7.  No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla. 

Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un 

electricista acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar.

8.  No lo use en exteriores.
9.  Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de 

apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en 

el panel de desconexión principal (o active el interruptor de desconexión 

interna, si existe).

10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de 

ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga 

eléctrica, un incendio o daños al calentador.

11.  Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire 

de ninguna manera.

12.  El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos 

o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene 

gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables.

13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. 

Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar 

un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.

14.  Instale el calentador por lo menos 6 pulg. desde el piso o cualquier pared 

adyacente.

15. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera o recinto 

de ducha. Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser 

alcanzado desde una bañera o ducha.

16.  Este producto SOLAMENTE se puede instalar en una pared. No lo monte 

en ninguna otra posicion.

17.  No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.
18. Este producto debe estar conectado a tierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

MODELS 170FT, 174FT, AND 178FT 

FAN-FORCED WALL HEATER

FINISH ASSEMBLIES FOR USE WITH BROAN 

MODEL 171H ROUGH-IN HOUSING

MODELOS 170FT, 174FT, Y 178FT 

CALENTADOR DE PARED IMPULSADOS POR 

VENTILADOR CONJUNTOS TEMINADOS

CONJUNTO DE ACABADO PARA USO CON CAJA 

DE ETAPA INICIAL MODELO 171H

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANT INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 
INSTALLING OR USING THIS  HEATER.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, 

observe the following:
1.  Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If 

you have questions, contact the manufacturer at the address or 

telephone number listed in the warranty.

2.  Before servicing or cleaning unit, switch power off at service 

panel and lock the service disconnecting means to prevent 

power from being switched on accidentally. When the service 

disconnecting means cannot be locked, securely fasten a 

prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

3.  Installation work and electrical wiring must be done by a 

qualified person(s) in accordance with all applicable codes 

and standards, including fire-rated construction codes and 

standards.

4.  When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage 

electrical wiring and other hidden utilities.

5.  This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare 

skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as 

furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains at 

least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater.

6.  Extreme caution is necessary when any heater is used by 

or near children or invalids and whenever the heater is left 

operating and unattended.

7.  Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect 

power at service panel and have heater inspected by a reputable 

electrician before reusing.

8.  Do not use outdoors.
9.  To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power 

to heater circuit at main disconnect panel (or operate internal 

disconnect switch, if provided).

10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or 

exhaust opening, as this may cause an electric shock or fire, or 

damage the heater.

11.  To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in 

any manner.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use 

it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids 

are used or stored.

13. Use this heater only as described in this manual. Any other use 

not recommended by the manufacturer may cause fire, electric 

shock, or injury to persons.

14. Install heater at least 6 inches from floor or any adjacent wall.
15. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or shower 

enclosure or any location where it may come in contact with 

water. Never place a switch where it can be reached from a tub 

or shower.

16. This product may ONLY be installed horizontally in a wall. Do 

not mount in any other position.

17.  Do not connect heater to dimmer switch or speed control.
18. This product must be grounded.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Summary of Contents for 170FT

Page 1: ...e producto SOLAMENTE se puede instalar en una pared No lo monte en ninguna otra posicion 17 No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad 18 Este producto debe estar conectado a tierra GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODELS 170FT 174FT AND 178FT FAN FORCED WALL HEATER FINISH ASSEMBLIES FOR USE WITH BROAN MODEL 171H ROUGH IN HOUSING MODELOS 170FT 174FT Y 178FT CALENTADOR DE PARED ...

Page 2: ... 25 5 41 8 33 4 16 7 21 3 61 VATIOS 1000 500 1000 750 1500 750 1500 1125 2000 1000 1500 750 BTU HR 3413 1707 3413 2560 5120 2560 5120 3840 6827 3413 5120 2560 PLANIFICACION Este conjunto de acabado para calentador de pared ha sido diseñado para instalación en una caja Broan modelo 171H de etapa inicial de in stalación después de que se haya completado la pared El calentador se puede poner en funci...

Page 3: ...ntro de la caja y tírela 2 Instale el conjunto de calentador dentro de la caja Coloque el extremo del elemento del conjunto calentador detrás de las orejetas en el lado izquierdo de la caja Meta el conjunto girándolo y fije con tornillo de retención de la bolsa de las piezas FIG 2 Enchufe el cable preconfigurado DIAGRAMA DE CABLEADO El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a c...

Page 4: ... lowest set ting and make sure element and blower shut off COMPLETE LA INSTALACION 1 Ponga la rejilla Fije la rejilla al calentador con dos 2 tornillos de la bolsa de piezas FIG 7 2 Empuje la perilla en el vástago del termostato 3 Compruebe el funcionamiento Conecte la energía en la entrada de servicio Active el termostato en su graduación más alta y compruebe que se activan el elemento de calor y...

Page 5: ...roperly installed according to installation steps beginning with the PLANNING section on page 1 OPERACIÓN Antes de usar el calentador asegúrese de que esté instalado adecuadamente de acuerdo con los pasos de instalación indicados en PLANIFICACION en la página 1 ...

Page 6: ... IMMERSED IN WATER MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de man tenimiento y limpieza Todos los demás servicios los debe realizar un técnico autorizado Si tiene preguntas consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 800 558 1711 PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA Si el calentador no funciona cuando el termostato está prendido en su graduación más alta des...

Page 7: ...ión de la pieza y c describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía usted debe presentar comprobación de la fecha original de compra Broan NuTone LLC Hartford Wisconsin www broan com 800 558 1711 BROAN NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products tha...

Page 8: ...h Plan Head Grille Grille Screw Knob Grille Logo Wire Tie Screw 8 18 x 3 8 Ph Truss Head DESCRIPCION Caja Soporte de montaje se requieren 2 Tuerca de chapa metálica 8 18 se requieren 2 Sujetador de conexión a tierra Conjunto del enchufe Cubierta del cableado Rueda del soplador Motor Modelos 170FT 174FT Motor Modelo 178FT Adaptador de orejeta Sobrecarga térmica Dispositivo de protección Soporte de ...

Reviews: