background image

Fitting instructions

Make:

SX4 (2WD/4WD); 2006->

Suzuki / Fiat

Type:

4698

Sedici; 2007->

Your perfect fit

brink.eu

(NL)

“Beste klant,

Dank u voor de aanschaf van dit Brink kwaliteitsproduct.
Het kan zijn dat u in deze handleiding verwijzingen tegen komt in
tekst of beeld naar het merk Thule. Graag willen wij u er op wijzen
dat  per  oktober  2014  de  naam  van  het  bedrijf  Thule  Towing
Systems B.V. is gewijzigd in Brink Towing Systems B.V. In voorko-
mende gevallen kunt u het merk en bedrijfsnaam ‘Thule’ dan ook
lezen als ‘Brink’. Dank voor uw begrip. 

Brink Towing Systems B.V.

(GB)

"Dear Customer,

Thank you for purchasing this quality Brink product. It may be the
case that you come across image or textual references in this ma-
nual  to  the  Thule  brand.  We  would  like  inform  you  that  as  of
October 2014, the name of the company Thule Towing Systems
B.V. has been changed to Brink Towing Systems B.V. In future,
you should therefore read any instances of the Thule brand or
company name as Brink. Thank you for your understanding. 

Brink Towing Systems B.V.

(D) 

„Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Qualitätsprodukt von Brink
entschieden haben. Es ist möglich, dass Sie in diesem Handbuch
Abbildungen oder Angaben finden, die sich auf die Marke Thule
beziehen.
Wir  möchten  Sie  gerne  darüber  informieren,  dass  ab  Oktober
2014 der Name des Unternehmens Thule Towing Systems B.V. in
Brink Towing Systems B.V. geändert wurde. Wenn Sie zukünftig
die Bezeichnung oder Marke Thule sehen, bezieht sich dies auf
Brink. Vielen Dank für Ihr Verständnis. 

Brink Towing Systems B.V.

(F) 

Cher client,

Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Brink. Il est possi-
ble que vous rencontriez la marque Thule au travers des images
ou  des  références  textuelles  du  présent  manuel.  Nous  souhai-
tons vous informer que depuis octobre 2014, le nom de la société
Thule  Towing  Systems  a  été  modifié  en  Brink  Towing  Systems
B.V.  À l'avenir, toute mention faite de la marque ou de la société
Thule  devra  donc  se  lire  Brink.  Nous  vous  remercions  de  votre
compréhension. 

Brink Towing Systems B.V.

(S)

Bästa kund,

Tack för att du köpt denna kvalitetsprodukt från Brink. Det kan
hända att du stöter på bild- eller textreferenser till märket Thule
i den här manualen. Vi skulle vilja informera om att Thule Towing
Systems B.V. från och med oktober 2014 har bytt namn till Brink
Towing Systems B.V.  Därmed ska alla förekomster av Thule läsas
som Brink. Vi ber om överseende med detta och tackar för din
förståelse.

Brink Towing Systems B.V.

(DK)

"Kære kunde

Tak, fordi du har købt dette kvalitetsprodukt fra Brink. I denne
vejledning vil du muligvis støde på billeder eller tekstmæssige re-
ferencer til varemærket Thule. Vi vil gerne informere dig om, at
navnet på virksomheden Thule Towing Systems B.V. fra og med
oktober  2014  er  blevet  ændret  til  Brink  Towing  Systems  B.V.
Fremover  skal  du  derfor  læse  alle  forekomster  af  Thule-va-
remærket eller firmanavnet som Brink. Tak for din forståelse.

Brink Towing Systems B.V.

(E) 

"Estimado/a cliente:

Muchas gracias por adquirir este producto Brink de alta calidad.
Es posible que encuentre en este manual referencias textuales o
imágenes relativas a la marca Thule. Nos gustaría informarle de
que, a partir de octubre de 2014, el nombre de la empresa Thule
Towing Systems B.V. ha cambiado a Brink Towing Systems B.V.
Por lo tanto, de aquí en adelante, todas las alusiones a la marca
Thule  deben  entenderse  como  referencias  a  la  marca  Brink.
Gracias por su comprensión.

Brink Towing Systems B.V.

(I)

"Egregio Cliente,

La ringraziamo per aver acquistato questo eccellente prodotto
Brink. È possibile che il presente manuale presenti dei riferimenti
testuali o visivi al marchio Thule. Desideriamo informarLa che dal
mese  di  ottobre  2014,  il  nome  della  società  Thule  Towing
Systems B.V. è variato in Brink Towing Systems B.V. In futuro per-
tanto tutti i riferimenti al marchio Thule o al nome della società
indicheranno di fatto la società Brink. La ringraziamo per la colla-
borazione. 

Brink Towing Systems B.V.

(PL) 

Szanowny Kliencie!

Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu firmy Brink. W ni-
niejszej instrukcji mogą się znajdować graficzne lub tekstowe od-
niesienia do marki Thule. Pragniemy poinformować, że od paźd-
ziernika  2014  roku  spółka  Thule  Towing  Systems  B.V.  zmieniła
nazwę na Brink Towing Systems B.V. Dlatego wszelkie wzmianki
o marce Thule teraz odnoszą się do marki Brink. Dziękujemy za
wyrozumiałość. 

Brink Towing Systems B.V.

(SF) 

"Arvoisa asiakas,

Kiitämme  laadukkaan  Brink-tuotteen  hankinnasta.  Tässä  käyt-
töohjeessa  saattaa  olla  kuvia  tai  tekstiviitteitä,  jotka  koskevat
Thule-merkkiä. Haluamme ilmoittaa teille, että lokakuussa 2014
Thule  Towing  Systems  B.V.  on  muuttanut  nimekseen  Brink
Towing  Systems  B.V.  Tulevaisuudessa  kaikki  kaikki  viittaukset
Thule-merkkiin  muutetaan  Brink-merkiksi.  Kiitämme  ymmärtä-
myksestänne.

Brink Towing Systems B.V.

(CZ) 

„Vážený zákazníku,

děkujeme Vám, že jste si zakoupil tento kvalitní výrobek značky
Brink.
Možná jste v tomto návodu narazil na obrázek nebo textové od-
kazy se značkou Thule. Chtěli bychom Vás informovat, že od října
2014 byl název společnosti Thule Towing Systems B.V. změněn
na Brink Towing Systems B.V. V budoucnu byste proto měl brát
všechny odkazy na značku nebo název firmy Thule tak, že se jedná
o značku Brink. Děkujeme Vám za Vaše pochopení. 

Brink Towing Systems B.V.

(H) 

Tisztelt Ügyfelünk!

Köszönjük,  hogy  a  Brink  minőségi  termékét  választotta.
Előfordulhat, hogy az útmutatóban található képeken vagy szö-
vegekben a Thule márkára való hivatkozást talál. Tájékoztatjuk,
hogy 2014 októberétől a Thule Towing Systems B.V. vállalat neve
Brink  Towing  Systems  B.V.  lett.  Ezért,  ha  a  jövőben  a  Thule
márkára vagy vállalatra való hivatkozást talál, azok a Brinkre vo-
natkoznak. Megértését köszönjük!

Brink Towing Systems B.V.

(RUS) 

Уважаемый покупатель!

Благодарим  Вас  за  приобретение  высококачественного  из-
делия Brink. В данном руководстве Вам могут встретиться ил-
люстрации или текст со ссылкой на бренд Thule. Сообщаем
Вам, что с октября 2014 г. компания Thule Towing Systems B.V.
изменила свое название на Brink Towing Systems B.V.  В даль-
нейшем  все  упоминания  бренда  или  названия  компании
Thule  следует  воспринимать  как  Brink.  Спасибо  за  понима-
ние!

Brink Towing Systems B.V.

Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа

NL

GB

D

F

S

DK

E

I

PL

SF

CZ

H

RUS

Your perfect fit

brink.eu

Brink omslag 2015 [disclamer] (9601002)_Brink omslag 2015  09-02-15  13:55  Pagina 1

Summary of Contents for 4698

Page 1: ...leiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Poky...

Page 2: ...05 2013 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 6038 94 20 EC Couplingsclass A50 X 1200 50 D Value 7 1 kN 0km 1000km M10 17 46 Nm 8 8 8 M12 19 71 Nm se...

Page 3: ...10x110 M10x110 M10x35 M10x35 M12x85 Self locking 18x3 5 L 88 18x3 5 L 78 18x3 5 L 74 18x3 5 L 88 18x3 5 L 78 18x3 5 L 74 C D A B 4698 50 9535298 9520064 4698 7 4698 7 4698 8 4698 8 4698 6L 4698 6R 953...

Page 4: ...ights and the bumper See figure 1 3a Release the exhaust pipe from its last two holders 4 Drill holes on the underside of the chassis to approx 11 mm See figure 2 5 Drill holes X from inside the boot...

Page 5: ...ontage von Fahrzeugteilen das Werkstatt Handbuch zu Rate ziehen F r die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen F r die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die beil...

Page 6: ...te MONTERINGSANVISNINGAR 1 Frig r golvet i bagageutrymmet Se figur 1 2 Avl gsna sido och bakkl dseln fr n bagageutrymmet 3 Demontera bakljusen och st tf ngaren 3a Lossa avgasr ret ur sina bakersta gum...

Page 7: ...il k ret jet arbejdsplads h ndbogen R df r for montage og montagemidler skitsen R df r for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning INSTRUCCIONES DE MONTAJE...

Page 8: ...5 mm a partire dal bagagliaio Vedi figura 3 6 Posizionare le contropiastre A e B all interno del bagagliaio 7 Montare il tutto senza serrare 8 Praticare i fori E F e G da 10 5 mm a partire dal bagagl...

Page 9: ...aratilan pohja 2 Poista sivu ja takaverhoilu tavaratilasta 3 Irrota takavalot ja puskuri Ks kuva 1 3a Irrota pakoputki takimmaisista kannatinkumeista 4 Poraa alustan alla olevat rei t noin 11 mm n suu...

Page 10: ...ti ky A a B v kufru 7 Upevn te celou v c bez utahov n 8 Vyvrtejte otvory E F a G Z vnit n strany kufru do hloubky asi 10 5 mm Viz sch ma 4 9 Odstra te op rn desti ky 10 Zv t ete otvory E v kufru na cc...

Page 11: ...a 7 br n felt ntetett m don 17 Helyezze vissza az elt vol tott elemet A sz tszerel s s a j rm alkatr szek sszeilleszt se rdek ben l sd a munkahelyi k zik nyvet Az sszeilleszt si utas t s s a csatlako...

Page 12: ...4 9 10 E 18 11 5 12 C D 6 13 14 15 16 7 17 469870 17 05 2013 11...

Page 13: ...sitie pijl Location Position Arrow Positionspfeil Fl che de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz n...

Page 14: ...870 17 05 2013 13 Trailing edge vehicle frame 90mm 11mm 11mm Trailing edge vehicle frame 90mm 11mm 11mm Trailing edge vehicle frame 90mm 11mm 11mm Trailing edge vehicle frame 90mm 11mm 11mm LHS RHS Fi...

Page 15: ...469870 17 05 2013 14 Markings Markings RHS LHS Fig 3...

Page 16: ...469870 17 05 2013 15 A B E F G E F G RHS LHS Fig 4...

Page 17: ...469870 17 05 2013 16 LHS RHS Fig 5...

Page 18: ...469870 17 05 2013 17 LHS RHS Fig 6...

Page 19: ...295mm Fig 7 469870 17 05 2013 18...

Page 20: ...la vettura su cui si intende procedere al montaggio compilare la seguente formula se necessario declas sare la massa rimorchiabile dove T Massa Complessiva Max della motrice in kg C Massa Rimorchiabil...

Page 21: ...130 45 Cut out Outside bumper Underside bumper Middle bumper Template BUMPER 218 75 4698 Suzuki SX4 2WD 4WD 2006 2009...

Page 22: ......

Page 23: ...Template SKIRT Underside bumper Cut out Outside bumper Middle bumper 4698 Suzuki SX4 2WD 4WD 2006 2009 217 142 70 75...

Page 24: ...95 230 47 120 70 Edge bumper Edge skirt Middle bumper 143 4698 Template Suzuki SX4 2WD 4WD 2010 Cut out Outside bumper...

Page 25: ...130 65 Cut out Outside bumper Underside bumper Middle bumper 4698 Template BUMPER Fiat Sedici 240 115...

Page 26: ...Trailing edge vehicle frame 90mm 11mm 11mm Trailing edge vehicle frame 90mm 11mm 11mm LHS RHS...

Reviews: