background image

2019.07.12

企划中心

宋瑞来

Summary of Contents for i Neck air 2

Page 1: ...2019 07 12 企划中心 宋瑞来 ...

Page 2: ...Precautions Product configuration Product features Product functions Battery removal steps Troubleshooting Protection Product information 05 10 11 12 21 22 23 25 C O N T E N T S 4 ...

Page 3: ...the product away from water and fire sources and corrosive environments Please observe safety regulations when using the product in specific environments Do not use the product during driving Persons with heart disease or history of heart disease or with acute disease skin disease malignant tumor or physical abnormality should not use the product Persons with bleeding tendency or other blood disea...

Page 4: ... use any sharp objects to scratch or stab the product Children under six years of age are forbidden to use the product children between 6 12 years of age must use the product under the guidance and care of their parents or other persons with supervision capability Necessary knowledge About use frequency Use as needed 10 30min each time A proper interval is suggested before reuse Overuse may result...

Page 5: ...ut the status after use Your neck and the areas around your neck may become red in a short time but will be recovered after a period of time Miscellaneous Sounds like buzz puff and boom will be heard during use These sounds are produced when the massage head rotates and during air flow regulation which should not be considered as abnormality of the product storage bag charging Cable Operation Manu...

Page 6: ...11 Component names 12 Pressurereliefvalve Product features Kneading massage Easy folding Automatic inflation Warm Compress Mainunit Airventvalve Operationarea Pullstrapbuckle ...

Page 7: ...d slightly Charging time 1 It takes about 3 5 hours to fully charge the battery 2 Upon full charging the product can be used 10 times if it is used for 10 min MODE 1 MODE 2 or 30min MODE 3 every time There might be slight difference due to the difference in EN 14 Modebutton Chargingport Charginglight PowerOn Offbutton ModeSelectionbutton Shortpressthisbuttontoselectfrom thefollowingmodes Chargingl...

Page 8: ... 3 Please charge the battery immediately when the charging light flickers After charging 1 Unplug the power adapter and disconnect the Micro USB connector from the main unit 2 Close the external silicone plug in the port 15 ...

Page 9: ... 2 Hold the two ends of the main unit by both hands pass from the top to the rear of your head to wear the product at your neck After wearing the operation panel may be on your left or right side You can distinguish the button positions and types by touch Both the Power and Mode buttons use concave design dot bulge exists beside the Power button EN 17 18 ...

Page 10: ...e head is retrieved at a fixed EN time and is extended again for massage after a short interval The total time is 30min massage is disabled the massage head is retrieved 3 Wear the product at your neck When using the product please relax your neck and shoulders lean back in the chair and totally relax your body Or pull down the pull strap buckles to control the pressure exerted by the massage head...

Page 11: ...N Except professionals no one shall attempt to remove the battery B ATTERY REMOVAL STEPS 21 Troubleshooting Please perform the following checks in case of any failure occurring during operation If the failure cannot be eliminated or the product still cannot work ideally please cut off power supply and ask a professional technician to repair it Never attempt to disassemble the product EN If the pro...

Page 12: ...ersion and collision Check of power supply Check the power supply do not power on the product if the supply voltage is beyond the specified range Maintenance Take measures to resist moisture rats and pollution Cleaning EN should be carried out when the product is powered off After use put the device in a safe place do not place any heavy objects on the device In case of any failure please ask a pr...

Page 13: ... Breo Technology Co LTD 19 F Hisense Southern Building No 1777 Chuangye Road Yuehai Street Nanshan District Shenzhen 518054 China support breocare com breo iNeck air 2 neck 2b1 5V 1A 5W 2300mAh Micro USB 700g L310 W300 H100 mm GB4706 1 2005 GB4706 10 2008 注意事项 产品配置 产品特点 产品功能 电池拆解步骤 故障检修 环保卡信息 保护 产品信息 27 31 32 33 41 42 43 44 45 目 录 ...

Page 14: ... 身体异常者请勿使用 有出血倾向等血液病者 骨质疏松 软组织疾病者 中风者请勿使用 有行动迟 缓 身心 功能不适或智能障碍 者请勿 使用 若需使用请遵照医嘱 使用过程中如有不适请停止使用 孕妇 月经期妇女请勿使用按摩器 注 意 事 项 为确保您正确安全使用本产品 使用前请务必详细阅读 使用 说明书 对于不正确使用或不遵守本产品相关说明使用所造 成的后果 本公司概不负责 CN 使用时 请去除该部位的饰品或可能影响按摩的 物品 请勿在浴室等潮湿环境中使用 请将本产品远离水源 火源及具有腐蚀性的环境 在特定环境下使用时 请遵守安全法规 请勿驾驶时使用本产品 ...

Page 15: ...必须注意 如需清洁外观 应用酒精棉花清洁 避免用水清 洁 请勿使用尖锐物品划 刺本产品 必备知识 关于使用频率 按需使用 一次在 10 分钟 30 分钟以内 建议一次使用后适当 间隔再使用 如果使用过度 有可能导致身体不适 颈部 皮肤 受伤 因此初次使用时 需要观察身体状况以及肩颈和皮肤的 变化 尽量缩短使用时间 关于适合的尺寸 本产品适用的颈围约为 30 厘米到 40 厘米 关于使用方法 使用本产品时 请闭上双眼 靠在椅背上 将身体完全放松 请将项链等首饰 颈挂耳机 颈挂名牌等取下 如果感到肩颈周围出现疼痛或不适时 请停止使用 立即就医 关于使用后的状态 颈部及周围有可能短时间变红 但是过一段时间之后就会恢复 原状 其它 在使用中会发出 嗡 噗 嘣 的声音 这是按摩头转动 及进行气流调节时发出的声音 并非产品出现的异常 CN 产 品 功 能 ...

Page 16: ...31 32 产 品 特 点 揉捏按摩 方便折叠 自动充气 温感热敷 产 品 配 置 收纳袋 iNeck air 2 充电线 说明书 ...

Page 17: ...各 部 份 名 称 33 34 主机 气阀 操作区 拉带扣 气阀 产 品 操 作 模式键 充电口 充电灯 开关键 模式键 短按可在以下模式间选择 模式 1 模式 2 模式 3 充电灯 开机后红灯长亮 电量低时红灯闪烁 充电时红灯闪烁 充满电绿灯长亮 开关键 长按开机 关机键进行开关机 短按可进行热敷选择 热敷开 热敷关 ...

Page 18: ...icro USB 插口 3 将电源适配器插入插座 主机发出 嘀 的提示音 随后控制面板上的充电灯闪烁 充电完成以后 充电灯长亮 充电当中主机和电源适配器稍稍发热属于正常现象 充电时间 1 充满电需要大约 3 5 个小时 2 在充满电时 每次使用 10 分钟 模式一 模式二 或 30 分钟 模 式三 的情况下 可以使用 10 次 由于周围的使用温度不同 会有微弱差异 3 在充电灯闪烁时 请立即充电 充电结束后 1 拔下电源适配器 将 Micro USB 插头从主机拔下 2 将插孔外硅胶塞盖好 CN 36 ...

Page 19: ...37 佩戴方法 1 按压拉带扣中间的按钮 将拉带扣分开 本产品适用的最大颈围约为 40 厘米 2 双手握在主机两端 从头顶绕到脑后 将本产品佩戴在颈部 佩戴后操作面板可能在左边或右边 可以通过触摸分辨出按键位置及种类 开机键和模式键均为凹陷设计 开机键旁有点状凸起 CN 38 佩 戴 方 式 ...

Page 20: ... 开机后 短按模式键可以从如下的三种模式中进行选择 模式 1 总定时 10 分钟 按摩开启 定时转换按摩旋转方向 模式 2 总定时 10 分钟 按摩开启 定时回收按摩头短暂间歇再伸出 按摩 模式 3 总定时 30 分钟 按摩关闭 按摩头收回 CN 40 3 将本产品佩戴在颈部 使用本产品时 请放松肩颈 靠在椅背上 将身体完全放松 或者向下拉住拉带扣 控制按摩头对颈部的 压力 4 使用 10 分钟或 30 分钟以后会发出较长的 嘀 声 随后控 制面板灭灯 电源自动切断 5 手动切断电源的方法 请将开关键长按两秒以上 发出较长的 嘀 声以后 电源自 动切断 6 使用之后 按压拉带扣中间的按钮 将拉带扣分开 双手握住主机两端 取下主机 初次使用 或皮肤敏感的人士 请在使用时观察颈部和皮肤 的变化 39 ...

Page 21: ...地环境保护法律与废弃指南 爱护环境 注意 在废弃器具前 必须将电池从器具中取出 在取出电池时 器具必须要断电 电池应安全地处置 CN 非专业人员请勿自行拆卸 电 池 拆 解 步 骤 故 障 检 修 故障检修 使用操作时如出现故障 请进行以下检查 如果无法排除故障 或本产品仍无法理想操作 请切断电源 应由专业技术人员维修 请勿自行拆装本产品 CN 基本故障 无法开机 按摩力度弱 可能引发的原因 电池电量是否不足 电池电量是否微弱 基本解决方法 如果是 请及时充电 如果是 请及时充电 如排查后仍无法解决 请致电售后电话 400 830 9700 ...

Page 22: ...害物质至少在该部 件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 部件名称 电路板组件 金属件 导线 电机 电源适配器 外壳 有害物质 铅 pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 环 保 卡 信 息 保 护 贮存 贮存期超过 3 个月时 应开箱检查对机器重新充电再使用 放 置时不可紧靠地面 墙壁和房顶 室内应通风良好 避免强烈日 光照射和腐蚀气体侵蚀 运输 产品包装设有简易防震设施 适合航空 铁路 公路及轮船运输 应避免雨 雪淋溅 倒這和碰撞 电源检查 检查供电电源 若电源电压超出规定的范围时不得开机使用 保养 采取防潮 防鼠 防污染措施 清洁时应在关机的状态下进行 使用后应将仪器放宜于安全场所 切勿在仪器上搁置重物 当 出现故障时应请专业技术人员维修 非专业人员不可自行拆装 产品 弃置与回收 本产品不应随居家废弃物一起丢弃 当您决...

Page 23: ...气按摩颈枕 neck 2b1 5V 1A 5W 2300mAh Micro USB 700g L310 W300 H100 mm GB4706 1 2005 GB4706 10 2008 45 深圳市倍轻松科技股份有限公司 深圳市南山区创业路 1777 号海信南方大厦 19 楼 T 400 830 9700 www breocare com 46 46 註意事項 產品配置 產品特點 產品功能 電池拆解步驟 故障檢修 環保卡信息 保護 產品信息 47 51 52 53 61 62 63 64 65 目 錄 ...

Page 24: ... 身體異常者請勿使用 有出血傾向等血液病者 骨質疏鬆 軟組織疾病者 中風者請勿使用 有行動遲緩 身心功能不適或智能障礙者請勿使 用 若需使用請遵照醫囑 使用過程中如有不適請停止使用 孕婦 月經期婦女請勿使用按摩器 註 意 事 項 為確保您正確安全使用本產品 使用前請務必詳細閱讀 使用 說明書 對於不正確使用或不遵守本產品相關說明使用所造 成的後果 本公司概不負責 Z H TW 使用時 請去除該部位的飾品或可能影響按摩的 物品 請勿在浴室等潮濕環境中使用 請將本產品遠離水源 火源及具有腐蝕性的環境 在特定環境下使用時 請遵守安全法規 請勿駕駛時使用本產品 ...

Page 25: ...外觀 應用酒精棉花清潔 避免用水清潔 請勿使用尖銳物品劃 刺本產品 必 備 知 識 關於使用頻率 按需使用 一次在 10 分鐘或 30 分鐘以內 建議一次使用後適 當間隔再使用 如果使用過度 有可能導致身體不適 頸部 皮膚受傷 因此初次使用時 需要觀察身體狀況以及肩頸和皮膚的變化 盡量縮短使用時間 關於適合的尺寸 本產品適用的頸圍約為 30 厘米到 40 厘米 關於使用方法 使用本產品時 請閉上雙眼 靠在椅背上 將身體完全放鬆 請將項鍊等首飾 頸掛耳機 頸掛名牌等取下 如果感到肩頸周圍出現疼痛或不適時 請停止使用 立即就醫 關於使用後的狀態 頸部及周圍有可能短時間變紅 但是過一段時間之後就會恢復 原狀 其它 在使用中會發出 嗡 噗 嘣 的聲音 這是按摩頭轉動 及進行氣流調節時發出的聲音 並非產品出現的異常 產 品 功 能 49 50 Z H TW ...

Page 26: ...產 品 特 點 揉捏按摩 方便折疊 自動充氣 溫感熱敷 充電線 說明書 收納袋 產 品 配 置 iNeck air 2 51 52 ...

Page 27: ...53 54 主機 氣閥 操作區 拉帶扣 氣閥 模式鍵 充電口 充電燈 開關鍵 模式鍵 短按可在以下模式間選擇 模式 1 模式 2 模式 3 充電燈 開機後紅燈長亮 電量低時紅燈閃爍 充電時紅燈閃爍 充滿電綠燈長亮 開關鍵 長按開機 關機鍵進行開關 機 短按可進行熱敷選擇 熱敷開 熱敷關 產 品 操 作 各 部 份 名 稱 ...

Page 28: ...ro USB 插口 3 將電源適配器插入插座 主機發出 嘀 的提示音 隨後控制面板上的充電燈閃爍 充電完成以後 充電燈長亮 充電當中主機和電源適配器稍稍發熱屬於正常現象 充電時間 1 充滿電需要大約 3 5 個小時 2 在充滿電時 每次使用 10 分鐘 模式一 模式二 或 30 分鐘 模 式三 的情況下 可以使用 10 次 由於周圍的使用溫度不同 會有微弱差異 3 在充電燈閃爍時 請立即充電 充電結束後 1 拔下電源適配器 將 Micro USB 插頭從主機拔下 2 將插孔外矽膠塞蓋好 56 Z H TW ...

Page 29: ...57 佩戴方法 1 按壓拉帶扣中間的按鈕 將拉帶扣分開 本產品適用的最大頸圍約為 40 厘米 2 雙手握在主機兩端 從頭頂繞到腦後 將本產品佩戴在頸部 佩戴後操作面板可能在左邊或右邊 可以通過觸摸分辨出按鍵位置及種類 開機鍵和模式鍵均為凹陷設計 開機鍵旁有點狀凸起 58 佩 戴 方 式 Z H TW ...

Page 30: ...開機後 短按模式鍵可以從如下的三種模式中進行選擇 模式一 總定時 10 分鐘 按摩開啟 定時轉換按摩旋轉方向 模式二 總定時 10 分鐘 按摩開啟 定時回收按摩頭短暫間歇再伸出按 摩 模式三 總定時 30 分鐘 按摩關閉 按摩頭收回 60 3 將本產品佩戴在頸部 使用本產品時 請放鬆肩頸 靠在椅背上 將身體完全放鬆 或者向下拉住拉帶扣 控制按摩頭對頸部的 壓力 4 使用 10 分鐘或 30 分鐘以後會發出較長的 嘀 聲 隨後控 制面板滅燈 電源自動切斷 5 手動切斷電源的方法 請將開關鍵長按兩秒以上 發出較長的 嘀 聲以後 電源自 動切斷 6 使用之後 按壓拉帶扣中間的按鈕 將拉帶扣分開 雙手握住主機兩端 取 下主機 初次使用 或皮膚敏感的人士 請在使用時觀察頸部和皮膚 的變化 59 Z H TW ...

Page 31: ...護法律與廢棄指南 愛護環境 注意 在廢棄器具前 必須將電池從器具中取出 在取出電池時 器具必須要斷電 電池應安全地處置 非專業人員請勿自行拆卸 故障检修 使用操作時如出現故障 請進行一下檢查 如果無法排除故障 或本產品仍無法理想操作 請切斷電源 應由專業技術人員維修 請勿自行拆裝本產品 基本故障 無法開機 按摩力度弱 可能引發的原因 電池電量是否不足 電池電量是否微弱 基本排除方法 如果是 請及時充電 如果是 請及時充電 如排查後仍無法解決 請致電售後電話 400 830 9700 電 池 拆 解 步 驟 故 障 檢 修 Z H TW Z H TW ...

Page 32: ...部 件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 部件名称 电路板组件 金属件 导线 电机 电源适配器 外壳 有害物质 铅 pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 貯存 貯存期超過 3 個月時 應開箱檢查對機器重新充電再使用 放 置時不可緊靠地面 墻壁和房頂 室內應通風良好 避免強烈日光照射和腐蝕氣體侵蝕 運輸 產品包裝設有簡易防震設施 適合航空 鐵路 公路及輪船運輸 應避免雨 雪淋濺 倒置和碰撞 電源檢查 檢查供電電源 若電源電壓超出規定的範圍時不得開機使用 保養 采取防潮 防鼠 防汙染措施 清潔時應在關機的狀態下進行 使用後應將儀器放置於安全場所 切勿在儀器上擱置重物 當 出現故障時應請專業技術人員維修 非專業人員不可自行拆裝 產品 棄置與回收 本產品不應隨居家廢棄物壹起丟棄 當您決定棄置本產品時 請遵照當地環境法律與指南丟棄...

Page 33: ...摩頸枕 neck 2b1 5V 1A 5W 2300mAh Micro USB 700g L310 W300 H100 mm GB4706 1 2005 GB4706 10 2008 65 深圳市倍輕松科技股份有限公司 深圳市南山區創業路 1777 號海信南方大廈 19 樓 T 400 830 9700 www breocare com 66 66 注意事項 製品配置 製品特徴 製品機能 電池分解ステップ 故障点検 保護 製品情報 67 72 73 74 83 84 85 86 目 次 Z H TW ...

Page 34: ...中者は使用しないでください 行動が遅れたり 心身の機能が悪い または精神 遅滞者は使用しないでください 使用中 不調があれば使用を停止してください 妊婦 月経期の女性はマッサージャーを使用しな いでください 注 意 事 項 この製品を正しく安全に使用することを確保するために お使 いの前に必ず 取扱説明書 を詳しく読んでください 当社は 不適切な使用または製品の使用説明書に従わないことの結果 について責任を負いません JA 使用するときは この部分にあるジュエリーまた はマッサージに影響する可能な物を取り外してく ださい 浴室などの湿気の雰囲気に使用しないでくださ い この製品を水源 火元と腐食性のある環境から離 れてください 特定の環境で使用する場合は 安全法規を遵守し てください 運転中 本製品を使用しないでください ...

Page 35: ...ます 鋭いものを使って 本製品を刺してはいけません 必 要 な 知 識 使用頻度について 一度に 10 分または 30 分以内に 必要に応じてご利用ください 一回利用の後 適切な時間を空けてから再利用することをお勧 めです 使いすぎると 体の調子が悪くなり 首や皮膚にけがをする恐れ があります そこで初めて使う時は 体調や肩こり 皮膚の変化を観察して できるだけ時間を短くします 適合サイズについて 本製品に適用される首回りは約 30 センチから 40 センチです 使用方法について 本製品を使う時は 両目を閉じて 椅子の背にもたれて 体を完 全に緩めてください ネックレスなどのアクセサリー イヤフォン 首挂けブランドなど を外してください 肩や首の周りに痛みや不調がある場合は 使用を中止し 直ち に医師の診察を受けてください 使用後の状態について 首や周りは短時間で赤くなることがありますが ...

Page 36: ...元に戻ります その他 使用時には ブン プン ビン の音をしますが これは マッサージヘッドが回転したり 気流の調節をする時に出る音 です 製品に異常があるわけではありません 充電ケーブル 説明書 収納袋 製 品 配 置 iNeck air 2 71 72 ...

Page 37: ...製 品 特 徴 揉みと捩じるマ ッサージ型 折り畳み便利 自動的に空気を 入れ ホッ トコンプレス 各 部 の 名 称 本体 エアバルブ 操作エリア ベルトボタン エアバルブ 73 74 ...

Page 38: ...フを切り替え 短押しを押すとホットコ ンプレスオン オフを切り替えます 76 充電方法 1 ジャックの外側のシリコンプラグを開けます 2 USB ケー ブルの Micro USB プラグを本体の Micro USB ポートに 差し込みます 3 電源アダプタをコンセントに差し込みます 本体から ディー音 が鳴り コントロールパネルの充電ラン プが点滅します 充電が完了すると 充電ランプがずっと点灯します 充電中は本体や電源アダプタがやや熱くなるのが正常で す 充電時間 1 満充電なるには約 3 5 時間かかります 2 満充電の場合 毎回 10 分間 モード 1 モード 2 または 30 分 モ ード 3 を使用すれば 10 回使用できます 周囲の温度が異なるため若干の差があります 3 充電ランプが点滅するとき 直ちに充電してください JA 各 部 の 名 称 ...

Page 39: ...充電完了後 1 電源アダプターを抜き 本体から Micro USB プラグを抜きます 2 ジャックの外側のシリコンプラグを覆います 77 78 ...

Page 40: ...9 着用方法 1 ベルト中央にあるボタンを押してベルトを開錠します この製品に適用される最大首回りは約 40 センチです 2 両手を本体の両端に握って 頭の上から頭の後ろに回して 本製品を首にかけます 操作パネルは装着後 左右どちらにあってもかまいません ボタンの位置と種類はタッチで区別できます スイッチキーとモードボタンはどちらも凹んでいて スイッチ キーはわずかに凸形です 80 着 用 方 法 JA ...

Page 41: ...モード 1 動作時間は 10 分で マッサージがオンになり マッサージの方 向が定期的に変更されます モード 2 動作時間は 10 分で マッサージがオンになり マッサージヘッ 82 ドが定時に回収し 短時間の間隔でマッサージヘッドが伸びの 動作でマッサージをします モード 3 動作時間は 30 分で マッサージは終了し マッサージヘッドは 収縮します 3 この製品を使う時 首にかけて 肩と首を緩めてください 椅子の背にもたれて 体を完全に緩めます またはベルトを引 き下げて首の圧力を調節します 4 10 分または 30 分後に 長い ディー音 が鳴り その後コン トロールパネルがオフになり 電源が自動的に切れます 5 手動で電源を切る スイッチキーを 2 秒以上押すと 長い ディー音 が鳴ると電 源が自動的に切られます 6 使用後 ベルトの中央にあるボタンを押してベルトを外し ホストの両...

Page 42: ...取り外さなければなりま せん バッテリーを取り外すときは 装置の電源を切ってください バッテリーは安全に廃棄してください 専門外の人は自分で分解しないでください 電 池 分 解 ス テ ッ プ 故 障 点 検 故障点検 操作中に故障が発生した場合 点検してください 故障が排除 できない または本製品が まだ理想的に操作できない場合 電 源を切ってください 専門の技術者が修理してもらい 本製品 を自分で着脱しないでください 基本的な故障 起動できない 発生可能な原因 基本的な排除方法 点検の後で未だに解決できない場合は ホットライン 400 830 9700 JA JA ッサージの力が 弱い 電池の量が足りな いかどうか 電池の量が弱い かどうか それなら すぐに充 電してくださいマ それなら すぐに充 電してください ...

Page 43: ...は行けません 保守 防潮 ネズミ防止 汚染防止措置をとる取ります 清掃時はオフ 状態で行ってください 使 用後は 計器を安全な場所に置いて 計器の上に重い物を置いてはいけない 故障が発 生する時 専 門の技術者に修理してもらって 専門の人員ではなく勝手に製 品を着脱して はいけない 廃棄と回収 本製品は家庭廃棄物とともに廃棄すべきではありません 本製 品の廃棄を決定するときは 現地の環境法とマニュアルによっ て捨ててください JA JA 製品名 製品型番 定格電流 定格電力 バッテリー 容量 充電口 製品重量 製品サイズ の仕様 breo iNeck air 2 neck 2b1 5V 1A 5W 2300mAh Micro USB 700g L310 W300 H100 mm 86 深セン市倍軽松科技株式有限公司 深セン市南山区創業路 1777 号海信南方ビール 19 階 T 400 8...

Page 44: ... el Manual de Operación La compañía no asumirá cualquier responsabilidad de la consecuencia debido al uso incorrecto o el incumplimiento de las instrucciones pertinentes del producto 88 Para usarlo elimine las joyas en esta parte o los artículos que puedan afectar el masaje No úselo en el baño ni en un ambiente húmedo Mantenga este producto alejado del agua el fuego y el ambiente corrosivo Cumpla ...

Page 45: ...el proceso de uso No utilice el masajeador para las mujeres embarazadas o mujeres menstruales 90 El produc to es un produc to domés tico y electrónico de cuidado de salud no sirve como un dispositivo médico ni es aplicable para el diagnóstico el tratamiento ni otros propósitos comerciales Cargue el producto con el cargador de carga equipado por la compañía y preste atención a la seguridad eléctric...

Page 46: ...a del cuello de aproximadamente 30 cm a 40 cm Cómo utilizar el masajeador Cuando utilice este producto cierre los ojos e inclínese contra el respaldo de la silla para relajar su cuerpo por completo Quítese las joyas como collares los auriculares con cuello la marca del cuello colgado etc Si siente dolor o molestia alrededor del hombro y el cuello deje de utilizarlo y busque atención médica de inme...

Page 47: ...abledecarga manualde instrucciones bolsade almacenamiento iNeck air 2 CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO 93 Masajepor frotación fácildeplegar inflado automático compresas calientes CARACTERÍSTICAS DE PRODUCTO 94 ...

Page 48: ... entrelossiguientesmodos Modo1 Modo2 Modo3 Luz indicadora de carga laluzrojaseenciendecontinuamentedespuésdeencenderla unidadprincipal yparpadearácuandolabateríaestébajayse estécargando ylaluzverdeestaráencendidacontinuamente unavezquelabateríaestécompletamentecargada Botón de ENCENDIDO APAGADO mantengapulsadoelbotónde encendido apagadoparaencender yapagar pulsebrevementepara seleccionarencompresa...

Page 49: ...unidad principal y el adaptador de corriente se calienten ligeramente durante la carga Tiempo de carga 1 Se tarda aproximadamente 3 5 horas en cargarse por completo 2 Cuando está completamente cargado puede utilizarlo 10 veces con 10 minutos para modo 1 modo 2 o 30 minutos para modo 3 ES Habrá una ligera diferencia debido a la temperatura de funcionamiento circundante 3 Cuando la luz indicadora de...

Page 50: ...te 40 cm 2 Sostenga ambos extremos de la unidad principal con ambas manos envuélvalo alrededor de la cabeza y póngalo en el cuello El panel de operación puede estar a la izquierda o derecha después del uso La posición y el tipo del botón se pueden distinguir por el tacto Tanto el botón de encendido como el botón de modo están empotrados y el botón de encendido es ligeramente convexo ES ...

Page 51: ...na un tono Bip que luego se ilumina en el panel de control que entra en el primer modo por defecto y la función de compresas calientes está activada 2 Pulse el botón de ENCENDIDO APAGADO y el botón de modo para ajustar su método de masaje favorito de acuerdo con sus propias necesidades Después de encender pulse brevemente el botón de ENCENDIDO APAGADO para apagar o activar la función de compresas ...

Page 52: ...O tire de la hebilla desplegable hacia abajo para controlar la presión en el cuello de la cabeza de masaje 4 Después de 10 minutos o 30 minutos de uso se suena un largo tono Bip y luego el panel de control se apagará y la fuente de alimentación se apaga automáticamente 5 Como apagar la fuente de alimentación manualmente mantenga presionada el botón de ENCENDIDO APAGADO durante más de dos segundos ...

Page 53: ...e forma segura Los no profesionales no deben desmontarse ES PASO DE DESMONTAJE DE BATERÍA 105 106 Solución de problemas En la operación si hay un problema compruébelo Si no puede resolver el problema o todavía no puede operar el producto idealmente corte la energía debe pedir al técnico profesional para resolverlo no desarme el producto por sí mismo Fallos básicos Causas posibles Método básico de ...

Page 54: ...ión Comprobación de alimentación Compruebe la fuente de alimentación no encienda el equipo si el voltaje de la alimentación excede el ámbito requerido Mantenimiento S e t o m a r á n l a s m e d i d a s c o n t r a h u m e d a d r a t ó n y contaminación Debe llevar a cabo la limpieza con el equipo apagado Una vez terminado el uso debe colocar el instrumento en un lugar seguro no coloque carga sob...

Page 55: ...USB 700g L310 W300 H100 mm Shenzhen Breocare Tecnología Co Ltd Piso 19 Edificio de Hisense Sur No 1777 Rua de Chuangye Distrito de Nanshan Shenzhen Telefono 400 830 9700 www breocare com ES 109 Hinweise Produktkonfiguration Eigenschaften Produktfunktion Schritt zur Demontage des Akkus Fehlerbehebung Schutz Produktinformationen 111 116 117 118 128 129 130 132 I n h a l t s v e r z e i c h n i s 110...

Page 56: ... operiert wurde Bitte nicht verwenden wenn Sie Hautreizungen Rötung Entzündung Stauung oder andere Symptome an der zu massierenden Stelle haben B i t t e n i c h t v e r w e n d e n w e n n S i e e i n e G eschichte von Her zer k rank ungen oder H e r z e r k r a n k u n g e n h a b e n o d e r u n t e r akuten Erkrankungen Hauterkrankungen Malignomen oder abnormalen Körper leiden Patienten mit hä...

Page 57: ...erwenden und eine Verwendung für Kinder im Alter von 6 12 Jahren nur unter Anleitung und Aufsicht eines Elternteils oder einer beaufsichtigten Person erlaubt G r u n d k e n n t n i s s e Über die Häufigkeit der Verwendung Bei Bedarf verwenden Sie innerhalb von 10 Minuten oder 30 Minuten Es wird empfohlen das Produkt nach einmaligem Gebrauch in angemessenen Abständen zu verwenden Bei übermäßigem G...

Page 58: ...m Arzt Über den Zustand nach Gebrauch Der Hals und die Umgebung verfärben sich möglicherweise kurzzeitig rot kehren sie jedoch nach einer Weile in ihren ursprünglichen Zustand zurück Andere Bei der Verwendung werden die Geräusche von Weng Pu Bong ausgegeben Dies ist der Klang der Rotation des Massagekopfes und zur Einstellung des Luftstroms nicht die Anomalie des Produkts 115 Ladekabel Handbuch Au...

Page 59: ...Knetmassage leichtzufalten automatisches Aufblasen warme Umschläge EIGENSCHAFTEN 117 Hauptgerät Luftventil Betriebsbereich Schnalle ziehen Luftventil NAME JEDES TEILS 118 ...

Page 60: ...fnen Sie den äußeren Silikonstecker der Buchse 2 Stecken Sie den Micro USB Stecker des USB Kabels in den Micro USB Anschluss des Hauptgeräts 3 Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose Das Hauptgerät gibt einen Piepton aus und dann blinkt die Ladeanzeige auf dem Bedienfeld N a c h A b s c h l u s s d e s L a d e v o r g a n g s l e u c h t e t d i e Ladeanzeige lange auf Es ist normal dass sich...

Page 61: ...chiedlichen Betriebstemperaturen 3 Wenn die Ladeanzeige blinkt laden Sie sie bitte sofort auf Nach dem Aufladen 1 Ziehen Sie den Netzadapter und den Micro USB Stecker vom Hauptgerät ab 2 Decken Sie den äußeren Silikonstecker der Buchse ab 121 122 ...

Page 62: ...de Hände an den Enden des Hauptgeräts und wickeln Sie das Produkt von der Oberseite des Kopfes zum Hinterkopf Das Bedienfeld kann sich nach dem Tragen links oder rechts befinden Die Position und Art der Taste kann durch Berühren unterschieden werden Sowohl der Einschaltknopf als auch der Modusknopf sind vertieft und um den Einschaltknopf ist leicht konvex DE 123 124 ...

Page 63: ...lten Drücken Sie nach dem Einschalten die Modustaste um zwischen den folgenden drei Modi zu wählen Modus 1 125 DE die Gesamtzeit beträgt 10 Minuten die Massage wird eingeschaltet und die Massagerichtung wird regelmäßig geändert Modus 2 Die Gesamtzeit beträgt 10 Minuten die Massage wird eingeschaltet und der Massagekopf wird regelmäßig zurückgezogen er wird unterbrochen in eine Weile und zur Massag...

Page 64: ...maligen Verwendung oder bei empfindlicher Haut sind Veränderungen an Hals und Haut während der Verwendung zu beachten 127 128 Schritte zum Entfernen des Akkus 1 Unterbrechen Sie die externe Stromversorgung und entfernen Sie das Produktgehäuse 2 Trennen Sie die Stromversorgung des Akkus 3 Entfernen Sie den Akku 4 Entsorgen Sie den verbrauchten Akku an einer festen Sammelstelle 5 Bitte beachten Sie ...

Page 65: ...bitte rechtzeitig aufladen Wenn ja bitte rechtzeitig aufladen 130 SCHUTZ Lagerung Wurde die Maschine über 3 Monate gelagert ist sie zur Überprüfung auszupacken und wieder aufzuladen Es sollte nicht zu nah an Boden Wänden und Dach aufgestellt werden Der Innenraum sollte gut belüftet sein und starke Sonneneinstrahlung und Korrosion durch korrosive Gase ist zu vermeiden Transport D ie Ver p a c k un ...

Page 66: ... g e t i e r e u n d Ve r s c h m u t z u n g e r g re i f e n E s s o l l te b e i m R e i n i g e n ausgeschaltet werden Das Gerät ist nach dem Gebrauch an einem sicheren Ort aufzubewahren und keine schweren Gegenstände dürfen auf dem Gerät abgelegt werden Bei Fehlern sind Reparaturen von sachkundigen Fachkräften durchzuführen Personen die micht sachkundig sind dürfen das Produkt nicht montieren...

Page 67: ...n La société rejette toute responsabilité vis à vis des conséquences découlant d une utilisation incorrecte ou du non respect de la notice d instructions du produit 134 Lord de l utilisation enlever tous les ornements ou objets pouvant affecter le massage sur les zones massées Ne pas utiliser dans un environnement humide tel qu une salle de bain Tenir le produit éloigné de l eau du feu et des envi...

Page 68: ...t l utiliser demandent conseil à un médecin avant utilisation Prière d arrêter l utilisation si vous vous sentez mal pendant l utilisation Ne pas utiliser le masseur pour les femmes enceintes ou menstruelles 136 En tant que produit électronique de soins de santé à domicile et il n est pas utilisé comme un dispositif médical et ne convient pas au diagnostic ni traitement ni d autres fins commercial...

Page 69: ...0 cm à 40cm Comment utiliser Lorsque vous utilisez ce produit fermez les yeux et appuyez vous contre le dossier du fauteuil pour détendre complètement votre corps Veuillez retirer le collier et les autres bijoux les écouteurs montés sur la nuque les autres objets suspendus au cou FR 137 FONCTION DU PRODUIT etc Si vous ressentez une douleur ou une gêne autour de l épaule et du cou arrêtez de l util...

Page 70: ...câbledecharge notice sacderangement iNeck air 2 CONFIGURATION DU PRODUIT 139 Massagepar pétrissage facileàplier gonflage automatique chaleurchaude CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 140 ...

Page 71: ...s suivants Mode1 Mode2 Mode3 Voyant de charge levoyantrougeestalluméaprèslamisesoustension levoyant rougeclignotelorsqueleniveaudechargeestbas levoyant rougeclignotelorsdelachargeetlevoyantverts allument longuementaprèslachargecomplète Touche marche arrêt appuyez longuementsurleboutonmarche arrêtpour allumeretéteindrelamachine yappuyez brièvementpourunesélectionàchaud marchedechaud arrêtdechaud OP...

Page 72: ... principale et l adaptateur d alimentation chauffent légèrement pendant la charge Temps de charge 1 Il faut environ 3 5 heures pour charger complètement 2 Lorsqu il est complètement chargé vous pouvez l utiliser 10 fois à chaque fois en 10 minutes mode 1 mode 2 ou 30 minutes mode 3 FR Il existe une légère dif férence due aux dif férentes températures ambiantes 3 Lorsque le voyant de charge clignot...

Page 73: ...trémités de l unité principale et enroulez le produit du haut de la tête à l arrière de la tête pour porter le produit au cou Le panneau de commande peut être à gauche ou à droite après le port La position et le type du bouton peuvent être distingués au toucher Le bouton de mise sous tension et le bouton de mode sont tous creux et il y a une légère bosse à côté du bouton de mise sous tension FR ...

Page 74: ... allume le mode 1 est entré par défaut et la fonction de compression à chaud sont activés 2 Selon vos besoins appuyez sur la touche marche arrêt et la touche de mode pour ajuster votre méthode de massage préférée Après avoir allumé la machine appuyez à courte durée sur la touche marche arrêt pour éteindre ou activer la fonction de compression à chaud séparément Après le démarrage appuyez à courte ...

Page 75: ...ndre complètement votre corps Ou abaissez la languette pour contrôler la pression de la tête de massage sur le cou 4 Après 10 ou 30 minutes un long bip retentit puis le voyant du panneau de commande s éteint et l alimentation est automatiquement coupée 5 Couper manuellement l alimentation élec trique veuillez appuyer sur la touche marche arrêt pendant plus de deux secondes et après un long bip l a...

Page 76: ...ÉTAPE DE DÉMONTAGE DE LA BATTERIE DÉPANNAGE FR 151 152 Dépannage Si un écart a été constaté au cours de l utilisation ou du fonctionnement veuillez effectuer une vérification Si le problème ne peut être résolu ou si le produit ne fonctionne to u j o u r s p a s co r re c te m e n t p r i è re d e d é b r a n c h e r l alimentation et faire le réparer par un technicien qualifié Ne démontez pas le p...

Page 77: ...ifier la source d alimentation électrique Si la tension d alimentation dépasse la plage spécifiée il est interdit d allumer l appareil pour l utilisation Maintenance Appliquer les protections contre l humidité les rats et la pollution Le nettoyage doit se faire sous l état éteint de l appareil Le dispositif doit être placé dans un endroit sûr après utilisation Ne pas poser d objets lourds sur l ap...

Page 78: ...erie Interface de charge Poids du produit Taille du produit breo iNeck air 2 neck 2b1 5V 1A 5W 2300mAh Micro USB 700g L310 W300 H100 mm 155 Shenzhen Breo Technology Co Ltd 19ème étage bâtiment Hisense South 1777 route de Chuangye district de Nanshan Shenzhen support breocare com www breo com FR ...

Reviews: