background image

LA 4010 • LA 4012

Bedienungsanleitung

 

Hybrid SMD-LED-Strahler

DE

Operating instructions

  

Hybrid SMD LED Light

EN

Mode d‘emploi

 

Projecteur hybride LED SMD

FR

Bedieningshandleiding

 

Hybride SMD-LED-lamp

NL

Istruzioni per l‘uso

 

Riflettore ibrido SMD-LED

IT

Bruksanvisning

 

Hybrid SMD-LED-strålkastare

SE

Instrukcja obsługi 

 

Promiennik hybrydowy LED SMD

PL

010916 BA_proLINE Hybrid_SMD-LED Strahler 40W (Aurolite).indd   1

20.06.17   13:02

Summary of Contents for professionalLINE LA 4010

Page 1: ...ode d emploi Projecteur hybride LED SMD FR Bedieningshandleiding Hybride SMD LED lamp NL Istruzioni per l uso Riflettore ibrido SMD LED IT Bruksanvisning Hybrid SMD LED strålkastare SE Instrukcja obsługi Promiennik hybrydowy LED SMD PL 010916 BA_proLINE Hybrid_SMD LED Strahler 40W Aurolite indd 1 20 06 17 13 02 ...

Page 2: ...iterer Benutzung des Strahlers durch eine Original brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden Vor dem Öffnen des Geräts unbedingt den Strahler vom Stromnetz trennen Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Verwenden Sie den Arbeitsstrahler nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in welcher sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Lebensgefahr Der Strahler ist mit korrekt verschlossene...

Page 3: ... und Akku nach oben aus der Akkuaufnahme ziehen Der Strahler darf nur mit korrekt verschlossener Akkuabdeckung betrieben werden Bei längerem Nichtgebrauch den Akku aus dem Gerät nehmen ABGEBILDETE KOMPONENTEN EIN AUSSCHALTEN DES STRAHLERS Zum Einschalten des Strahlers den Taster F betätigen Der Strahler leuchtet nun mit 50 Helligkeit Um die maximale Helligkeit 100 einzuschalten den Taster F nochma...

Page 4: ...enkt werden Zur Einstellung des Neigungswinkels die Feststellschraube H lösen gegen den Uhrzeigersinn drehen gewünschten Neigungswinkel einstellen und Feststellschraube wieder festziehen im Uhrzeigersinn drehen genügend Zeit um den Akku zu wechseln oder die Arbeit zu beenden Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Akku Strahlers nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann beschädi...

Page 5: ...eim Versand durch Dritte z B Lufttransport oder Spedition sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen werden Versenden Sie Akkus nur wenn das Gehäuse unbeschädigt ist Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so dass er sich nicht in der Verpackung bewegt Bitte beachten ...

Page 6: ... Entsorgung von Batterien und Akkus ist umweltschädlich Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service FAQ s auf unserer Homepage www brennenstuhl com HERSTELLER Hugo...

Page 7: ...laced with an original brennenstuhl protective cover before the spotlight can be used again Before opening the device may sure the light is disconnected from the power grid Risk of life due to electric shock Do not use the work light in explosive environments in which flammable liquids gases or dusts are present Risk to life The light is splash water resistant IPx5 if the battery compartment is pr...

Page 8: ... nearly empty the LED light will blink 5 times The light will then remain on for approx 10 minutes at 50 brightness until the deep discharge protection switches the light off This provides sufficient time to replace the battery or stop working After the battery operated light automatically shuts off do not keep pressing the on off switch The battery may be damaged INSERTING AND REMOVING THE BATTER...

Page 9: ... tighten the locking screw again turn clockwise CABLE HOLDER SUSPENSION DEVICE The light is equipped with a cable holder I which can house the power cable during transport or when used with a battery Unfolding the cable holder The cable holder is folded back when the unit is delivered To use the cable holder pull the two brackets slightly upward and then turn them outward until they reach the posi...

Page 10: ...emperature range when storing the battery 20 C 50 C only if the battery cover is properly locked limited output at temperatures 0 C DISPOSAL Do not dispose of electronic devices in the rubbish bin According to Directive 2012 19 EC of the European Parliament and of the Council on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law used electronic devices must be collec...

Page 11: ...de rechange brennenstuhl d origine avant d utiliser le projecteur Débranchez le projecteur du secteur avant de l ouvrir Danger de mort par électrocution N utilisez pas le projecteur dans un environnement présentant des risques d explosions notamment dans lequel se trouvent des liquides gaz ou poussières inflammables Danger de mort Le projecteur est protégé contre les projections d eau IPx5 lorsque...

Page 12: ...Pour retirer la batterie appuyez sur la touche de déverrouillage de la batterie E et tirez la batterie vers le haut hors du compartiment de batterie Le capot de batterie doit être correctement verrouillé avant utilisation du projecteur En cas de période d inutilisation prolongée retirez la batterie de l appareil MISE EN MARCHE ARRÊT DU PROJECTEUR Appuyez sur l interrupteur F pour mettre le project...

Page 13: ...ne interruption du processus de recharge n endommage pas la batterie La batterie Li Ion est protégée contre la décharge totale grâce à la technologie Electronic Cell Protection ECP Lorsque la batterie est vide le projecteur fonctionnant sur batterie est arrêté par un circuit de protection ORIENTER LE PROJECTEUR Vous pouvez orienter la tête du projecteur G Pour régler l angle d inclinaison souhaité...

Page 14: ... batterie 18V 5Ah env 2 5 h 100 à fortiori 5 h 50 Indice de protection IP 55 Classe de protection II Plage de températures de recharge de la batterie 0 C 45 C Plage de températures en fonctionnement 10 C 40 C Plage de températures de stockage de la batterie 20 C 50 C uniquement si le capot de batterie est correctement fermé puissance limitée en cas de température 0 C TRANSPORT Les batteries Li Ion...

Page 15: ... mise au rebut inappropriée des piles et batteries est nocive pour l environnement Ne jetez pas les piles et batteries avec les ordures ménagères Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nécessitent un traitement spécifique Il est donc conseillé de déposer les batteries et piles usagées dans une déchetterie municipale Pour plus d informations nous vous recommandons de consulter la rubr...

Page 16: ...glas voordat u de lamp opnieuw gebruikt Haal de stekker van de lamp uit het wandstopcontact voordat u de lamp opent Levensgevaarlijk wegens elektrische schok Gebruik de lamp niet in omgevingen met explosiegevaar waar zich brandbare vloeistoffen gassen of materialen bevinden Levensgevaarlijk De lamp is bij gesloten batterijvakdeksel spatwaterbestendig IPx5 Dompel nooit de lamp of enige onderdelen e...

Page 17: ...erking op voorwaarde dat in batterijvak D een voldoende geladen batterij ligt Wanneer de batterij bijna leeg is dan knippert de LED lap 5 keer Vanaf dan kunt u de lamp nog ongeveer 10 minuten met een helderheid van 50 gebruiken voordat de ontladingsbeveiliging de lamp uitschakelt DE BATTERIJEN PLAATSEN EN VERWIJDEREN De lamp is bedoeld voor werking met de volgende batterijen brennenstuhl professio...

Page 18: ...erijgedreven lamp automatisch uit LAMPENKOP INSTELLEN De hoek van de lampenkop G kan naar wens worden ingesteld Om de hoek van de lampenkop in te stellen draait u borgschroef H los linksom zet u de lampenkop in de gewenste hoek en draait u vervolgens de borgschroef weer vast rechtsom Zo hebt u nog voldoende tijd om de batterij te vervangen of de taak af te werken Druk nadat de lamp automatisch uit...

Page 19: ...n vervoerd Voor transport door derden bv luchttransport of koerierdiensten gelden bijzondere voorschriften voor de verpakking en markering Daarom dient u bij het voorbereiden van de verzending deskundig advies over gevaarlijke goederen in te winnen Verzend alleen batterijen waarvan de behuizing onbeschadigd is Kleef open contacten af en verpak de batterij zo dat ze niet in de verpakking beweegt Vo...

Page 20: ...ren van batterijen en accu s is schadelijk voor het milieu Batterijen en accu s behoren niet bij het huisvuil Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en moeten als chemisch afval worden behandeld Breng daarom afgedankte batterijen en accu s naar een geschikt verzamelpunt Meer informatie vindt u op onze website www brennenstuhl com onder de rubriek Onderhoud FAQ s FABRIKANT Hugo Brennenstuhl GmbH ...

Page 21: ...uita da una copertura originale brennenstuhl prima di continuare ad usare l apparecchio Prima di aprire l apparecchio staccare il riflettore dalla rete di corrente Pericolo di morte per scosse elettriche Non usare il riflettore da officina in ambienti a rischio esplosione dove si trovano liquidi gas o polveri infiammabili Pericolo di morte Il riflettore a copertura correttamente chiusa è a prova d...

Page 22: ...montare la batteria premere il tasto di sblocco batteria E ed estrarre la batteria dal suo attacco verso l alto Il riflettore deve funzionare esclusivamente con il coperchio correttamente chiuso In caso di pausa prolungata rimuovere la batteria dall apparecchio COMPONENTI RAFFIGURATI ACCENSIONE SPEGNIMENTO DEL RIFLETTORE Per accendere il riflettore premere il tasto F Il riflettore si accende poi a...

Page 23: ...base alle proprie esigenze Per impostare l angolo di inclinazione allentare la vite di fissaggio H ruotando in senso antiorario impostare poi l angolo di inclinazione e stringere di nuovo la vite di fissaggio in senso orario 10 minuti al 50 di luminosità prima che la protezione di scarica profonda spenga il riflettore In questo modo rimane tempo sufficiente per sostituire la batteria o terminare i...

Page 24: ...edizione è necessario rispettare particolari requisiti per l imballaggio ed il contrassegno Qui deve essere coinvolto un esperto in materiali pericolosi per l invio della merce imballata Spedire le batterie solo se l involucro esterno è in perfetto stato Coprire con adesivi i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo tale che non si muova nell imballaggio Rispettare eventualmente anche le...

Page 25: ...ittadina Lo smaltimento scorretto di batterie e pile è nocivo all ambiente Le batterie e le pile non sono da smaltire tra i rifiuti domestici Possono contenere metalli pesanti inquinanti e sono soggette al trattamento per rifiuti speciali Consegnare quindi le batterie e le pile usate presso un centro di raccolta del proprio Comune Per maggiori informazioni visitare l area Servizio clienti FAQ dell...

Page 26: ... vidare användning av strålkastaren bytas ut mot en original brennenstuhl skyddsövertäckning Koppla bort strålkastaren från strömnätet innan apparaten öppnas Livsfara genom elstötar Använd inte arbetsstrålkastaren i en explosiv omgivning i vilken det befinner sig brännbara vätskor gaser eller damm Livsfara Strålkastaren är med korrekt sluten batteriövertäckning skyddad mot strålvatten IPx5 Doppa i...

Page 27: ...ositionen den sista av båda fästpositionerna Tryck på batteri upplåsningsknappen E för att ta ut batteriet och dra batteriet ut ur batteriupptagningen Strålkastaren får endast användas med korrekt sluten batteriövertäckning Ta ut batteriet ur apparaten om den inte används under en längre tid AVBILDADE KOMPONENTER TILL FRÅNKOPPLING AV STRÅLKASTAREN Tryck på brytaren F för att koppla på strålkastare...

Page 28: ...idas beroende på behov Lossa stoppskruven H för att ställa in lutningsvinkeln vrid motsols ställ in önskad lutningsvinkel och dra åter fast stoppskruven vrid medsols Om batteriet är nästan tomt blinkar LED strålkastaren 5 gånger Därefter lyster strålkastaren vidare i cirka 10 minuter med 50 ljusstyrka innan djupurladdningsskyddet kopplar från strålkastaren Därmed finns det nog med tid att byta bat...

Page 29: ...ufttransport eller spedition ska speciella krav på förpackning eller markering beaktas Här måste en expert i farligt gods konsulteras vid förberedelsen av fraktgodset Frakta endast batterierna om kåpan är oskadad Klistra igen öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte rör sig i förpackningen Beakta även eventuella ytterligare lokala föreskrifter TEKNISKA DATA Typbeteckning LA 4010 LA 4...

Page 30: ...un eller stadsförvaltning En felaktig bortskaffning av batterier är miljöskadligt Batterier hör inte hemma i hushållssoporna De kan innehålla tungmetaller och måste behandlas som specialavfall Lämna därför använda batteri till en kommunal återvinningsanläggning För mer information rekommenderar vi området Service FAQ s på vår webbplats www brennenstuhl com TILLVERKARE Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG ...

Page 31: ...enić przed dalszym użytkowaniem promiennika na oryginalną obudowę ochronną firmy brennenstuhl Przed otwarciem urządzenia promiennik należy bezwzględnie odłączyć od sieci prądowej Zagrożenie życia na skutek porażenia prądowego Promiennika roboczego nie wolno używać w obszarach narażonych na wybuchy w których znajdują się palne ciecze gazy lub pyły Zagrożenie życia Promiennik z prawidłowo zamkniętą ...

Page 32: ...umulatora E i wyciągnąć do góry akumulator z jego uchwytu Promiennik można używać tylko z prawidłowo zamkniętą pokrywą akumulatora W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu akumulator należy wyjąć z urządzenia PRZEDSTAWIONE KOMPONENTY WŁĄCZANIE IWYŁĄCZANIE PROMIENNIKA Celem włączenia promiennika należy nacisnąć przycisk F Promiennik świeci się z jasnością 50 Aby włączyć jasność maksymalną 100 nal...

Page 33: ...romiennika G można przechylić Celem ustawienia kąta nachylenia należy poluzować śrubę ustalającą H przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara ustawić żądany kąt nachylenia i przykręcić z powrotem śrubę ustalającą przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara całkowicie Tym samym jest jeszcze wystarczający czas na wymianę akumulatora lub na zakończenie pracy Po automatycznym wyłączen...

Page 34: ...ransportu przez osoby trzecie np fracht lotniczy lub spedycja należy przestrzegać wymagań dotyczących opakowania i oznakowania W tym zakresie należy skorzystać z pomocy eksperta od ładunków niebezpiecznych Akumulatory można wysyłać tylko wtedy gdy obudowa jest nieuszkodzona Zakleić odsłonięte zestyki i zapakować akumulator tak aby nie poruszał się w opakowaniu Należy przestrzegać również ewentualn...

Page 35: ...lizacja baterii i akumulatorów jest szkodliwa dla środowiska Baterii i akumulatorów nie należy wyrzucać do śmieci komunalnych Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i powinny być traktowane jako odpady niebezpieczne Dlatego też zużyte baterie i akumulatory należy oddawać do miejscowych punktów zbierania odpadów niebezpiecznych Odnośnie dalszych informacji należy kontaktować się z działem serwisu...

Page 36: ...4 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brennenstuhl com www professionalline com 0487846 617 010916 BA_proLINE Hybrid_SMD LED Strahler 40W Aurolite indd 36 20 06 17 13 02 ...

Reviews: