background image

Power Jet-Light ELP 55

Bedienungsanleitung

...................................................... 2

Operating Instructions

.................................................. 6

Gebruiksaanwijzingen

.................................................... 10

Bruksanvisning

................................................................ 14

Instrucciones de uso

...................................................... 18

Οδηγίες Λειτουργίας

........................................................ 22

Kullanım Talimatları

...................................................... 26

060910 Jet Light ELP 55_032210 Arbeitsleuchte ELP 55  27.04.12  15:59  Seite 1

Summary of Contents for 1 17272 0 005

Page 1: ...nungsanleitung 2 Operating Instructions 6 Gebruiksaanwijzingen 10 Bruksanvisning 14 Instrucciones de uso 18 Οδηγίες Λειτουργίας 22 Kullanım Talimatları 26 060910 Jet Light ELP 55_032210 Arbeitsleuchte ELP 55 27 04 12 15 59 Seite 1 ...

Page 2: ...g ist schlagfest Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen befestigt oder aufgestellt werden Sie kann durch die Steckdosen auf der Rückseite als Stromverteiler eingesetzt werden Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Gerätes ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung Darüber hinaus können weitere lebensgefähr liche Gefahren und Verletzungen sowi...

Page 3: ...nd Brandgefahr Verletzungsgefahr Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken das Leuchtmittel und die Lampenabdeckung auf Beschädigungen Verwenden Sie die Leuchte nicht mit defektem Leuchtmittel und oder defekter Lampenabdeckung Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Servicestelle in Verbindung Ersetzen Sie ein defektes Leuchtmittel sofort durch ein neues Trennen Sie zum Auswechseln d...

Page 4: ...gdrücken Entfernen Sie mit Hilfe eines passenden Kreuzschraubendrehers die 6 Sicherungs schrauben am Gehäuse Nehmen Sie dann die Lampenabdeckung ab Entnehmen Sie vorsichtig das Leuchtmittel Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein und drücken es vorsichtig in die Halterung Setzen Sie anschließend die Lampenabdeckung wieder auf das Gehäuse und befestigen Sie sie mit den 6 Sicherungsschrauben Schieben S...

Page 5: ...eiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Konformität und Hersteller In Übereinstimmung mit den anwendbaren Europäischen Richtlinien wurde das CE Zeichen angebracht Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar H B...

Page 6: ...nd placed onto all normally inflammable surfaces It also serves as power distrubution by using the socket outlets on the backside Any other use than the above mentioned or any modification is not permitted and can result in damages In addition it can lead to further perilous risks and injuries as well as to technical malfunctions such as short circuits fire electric shock etc Package contents Imme...

Page 7: ...ock Avoid the risk of injury and fire hazard Risk of injury Check the illuminant and the lamp cover for damages immediately after unpacking Do not use the lamp in case the illuminant or the lamp cover is damaged Refer to the service department for a replacement in case of any defects Immediately replace a defected illuminant with a new one Always disconnect the power cord from the mains supply bef...

Page 8: ...inant Gently push the new illuminant into the lamp socket Reattach the lamp cover to the housing and fasten it with the 6 safety screws Slide the rubber lip back over the lamp cover Ensure that the rubber lip locks the lamp cover and housing properly Your lamp is ready for operation Maintenance and care Important The work lamp contains no parts that have to be serviced by the user Warning Always d...

Page 9: ...ble European Guidelines The Declaration of Conformity is filed with the manufacturer Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim www brennenstuhl com 060910 Jet Light ELP 55_032210 Arbeitsleuchte ELP 55 27 04 12 15 59 Seite 9 ...

Page 10: ...endig De lamp kan worden geïnstalleerd en geplaatst op alle gewoonlijk ontvlambare oppervlaktes Het dient tevens als vermogenverdeling d m v de stopcontacten op de achterzijde Elk ander gebruik dan hierboven gespecificeerd of modificaties zijn niet toegestaan en kunnen tot beschadiging leiden Het kan bovendien levensgevaarlijk zijn en tot letsel en technische storingen leiden zoals kortsluiting br...

Page 11: ...ico op elektrische schokken vormen Vermijd het risico op letsel en brandgevaar Risico op letsel Controleer de lichtkogel en lampenkap onmiddellijk na het uitpakken op beschadigingen Gebruik de lamp niet als de lichtkogel of lampenkap beschadigd is Neem in geval van defecten a u b contact op met de serviceafdeling voor een vervanging Vervang een defecte lichtkogel onmiddellijk door een nieuwe Haal ...

Page 12: ...l door het omlaag te drukken Gebruik een geschikte Phillips schroevendraaier om de 6 veiligheidsschroeven van de lampenkap te verwijderen Verwijder de lampenkap Verwijder voorzichtig de lichtkogel Druk de nieuwe lichtkogel voorzichtig in de lamphouder Bevestig de lampenkap weer op de behuizing en zet het vast met de 6 veiligheidsschroeven Schuif het rubberen omhulsel over de lampenkap Zorg ervoor ...

Page 13: ... moet worden Neem a u b contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor informatie over de recycling van uw afgedankte apparatuur Verklaring van Conformiteit en fabrikant Het CE Symbool was toegepast in overeenstemming met de Europese Richtlijnen van kracht De Verklaring van Conformiteit was gearchiveerd met de fabrikant Fabrikant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany ...

Page 14: ... Lampan kan installeras och placeras på alla normalt oantändliga ytor Den fungerar också som grendosa tack vare uttagen på baksidan Annat bruk än det som nämnts ovan eller ändring av något slag är inte tillåtet och kan leda till skador Dessutom kan det leda till livsfara personskador såväl som tekniska fel som kortslutningar eld elektrisk stöt etc I förpackningen Direkt efter uppackning måste inne...

Page 15: ...Att bortse från detta kan innebära risk för död genom elektrisk stöt Undvik risken för skador och brandrisk Risk för skador Kontrollera omedelbart att ljuskällan och lampglaset är hela efter uppackning Använd inte lampan om ljuskällan eller lampglaset är skadat Vänd dig till serviceavdelningen för utbyte om det föreligger någon defekt Byt omedelbart ut en defekt ljuskälla mot en ny Koppla alltid b...

Page 16: ...ockeln Sätt tillbaka lampglaset på huset och fäst det med de 6 säkerhetsskruvarna För åter gummilisten tillbaka över lampglaset Se till att gummilisten låser fast lampglaset ordentligt mot huset Din lampa är nu redo att användas Skötsel och underhåll Viktigt Arbetslampan innehåller inga delar som behöver underhållas av användaren Varning Koppla alltid bort stickkontakten från eluttaget innan någon...

Page 17: ... EU direktiv Försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos tillverkaren Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim www brennenstuhl com 060910 Jet Light ELP 55_032210 Arbeitsleuchte ELP 55 27 04 12 15 59 Seite 17 ...

Page 18: ...e instalarse y colocarse sobre cualquier superficie habitualmente inflamable También sirve como distribución de energía utilizando las salidas de corriente de la parte posterior Cualquier uso distinto al mencionado o modificación quedan prohibidos y pueden provocar daños Además puede provocar riesgos mortales heridas y averías técnicas como cortocircuitos incendio electrocución etc Contenido del e...

Page 19: ...r electrocu ción Evite los riesgos de heridas e incendio Riesgo de heridas Compruebe si existen daños en la bombilla o la lámpara inmediatamente después de desembalar No use la lámpara si la bombilla o la cubierta de la lámpara están dañadas Diríjase al departamento de servicio para obtener un reemplazo en caso de defectos Sustituya de inmediato cualquier bombilla defectuosa por otra nueva Descone...

Page 20: ...posterior orientada hacia abajo Retire la protección rugosa presionándola hacia abajo Use un destornillador Phillips adecuado para retirar los 6 tornillos del chasis Retire la tapa de la lámpara Retire cuidadosamente la bombilla Presione suavemente la nueva bombilla en la toma de la lámpara Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara al chasis y fíjela con los 6 tornillos Deslice la protección rugo...

Page 21: ...a no contaminante Contacte con su autoridad municipal para conocer más sobre el reciclaje de su electrodoméstico Declaración de cumplimiento y fabricante El símbolo CE se ha aplicado en cumplimiento de las normas europeas aplicables La declaración de cumplimiento está archivada por el fabricante Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany lectra t ag Blegistrasse 1...

Page 22: ...ρεί να εγκατασταθεί και να τοποθετηθεί σε όλες τις φυσιολογικά εύφλεκτες επιφάνειες Επίσης έχει τη δυνατότητα διανομής ισχύος χάρη στους ρευματοδότες που διαθέτει στο πίσω μέρος Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη χρήση από τις προαναφερθείσες ή οποιαδήποτε τροποποίηση καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη Επιπλέον μπορεί να απειληθεί η ζωή σας ή να προκληθούν τραυματισμοί καθώς επίσης και τεχνικές βλάβες όπω...

Page 23: ...ίνδυνος τραυματισμού Ελέγξτε το φωτιστικό μέσο και το κάλυμμα της λάμπας για τυχόν βλάβες μόλις αφαιρέσετε τη συσκευασία του προϊόντος Μη χρησιμοποιείτε τη λάμπα σε περίπτωση που το φωτιστικό μέσο ή το κάλυμμα της λάμπας φέρουν βλάβη Απευθυνθείτε στο τμήμα τεχνικού ελέγχου για αντικατάσταση σε περίπτωση ύπαρξης ελαττωμάτων Σε περίπτωση ελαττωματικού φωτιστικού μέσου αντικαταστήστε το άμεσα με καιν...

Page 24: ...ρά να ακουμπά κάτω Αφαιρέστε το λαστιχένιο κάλυμμα πιέζοντάς το προς τα κάτω Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο κατσαβίδι Phillips για να αφαιρέσετε τις 6 βίδες από το περίβλημα Αφαιρέστε το κάλυμμα της λάμπας Αφαιρέστε προσεκτικά το φωτιστικό μέσο Σπρώξτε απαλά το νέο φωτιστικό μέσο μέσα στην υποδοχή της λάμπας Ξανατοποθετήστε το κάλυμμα της λάμπας στο περίβλημα και στερεώστε το με τις 6 βίδες Σύρατε τ...

Page 25: ... τρόπο που δεν μολύνει το περιβάλλον Επικοινωνήστε με τις αρχές του δήμου σας για να ενημερωθείτε σχετικά με την ανακύκλωση της συσκευής σας Δήλωση Συμμόρφωσης και κατασκευαστής Το Σύμβολο CE χρησιμοποιήθηκε σε συμμόρφωση με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες Η Δήλωση Συμμόρφωσης κατατίθεται με τον κατασκευαστή Κατασκευαστής Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany lectra t ...

Page 26: ...ba normal bir şekide yanmayan bir yüzeye takılabilir veya konulabilir Aynı zamanda arkada bulunan soketler sayesinde güç çıkışı da sağlamaktadır Yukarıda belirtilen amaç dışında ürününü kullanılması veya cihaz üzerinde değişiklik yapılması yasaktır ve aksi durum hasarla sonuçlanabilir Bir de hayatı tehdit edebili yaralanmalara ve de teknik arızalara sebep olabilir mesela kısa devre yangın elektrik...

Page 27: ...ma ve yangın riskini ortadan kaldırınız Yaralanma riski Aydınlatıcı ve lamba gövdesini paketten çıkardıktan hemen sonra hasar var mı diye kontrol ediniz Aydınlatıcı veya lamba gövdesi hasar gördüğünde cihazı kullanmayınız Defolu parçaların değiştirilmesi için servisinize başvurunuz Geçmiş aydınlatıcıyı hemen yenisiyle değiştiriniz Aydınlatıcıyı değiştirmeden evvel mutlaka fişi pirizden çekiniz Yan...

Page 28: ...rine aşağı doğru bastırınız Lambanın gövdesini yerine takınız ve 6 adet vida ile yerine sabitleyiniz Lastikli kaplamayı gövdenin üzerine takınız Lastikli kaplamanın kilitlerinin ve lamba gövdesinin yerine tam oturmasını sağlayınız Lambanız çalıştırmaya hazırdır Tamir ve Bakım Önemlidir Lambanın içinde kullanıcıyı ilgilendiren hiçbir parça bulunmamaktadır Uyarı Lamba üzerinde herhangi bir işlem yap...

Page 29: ...egelemektedir Uyumluluk Bildirgesi üeticinin tasarrufu altındadır Üretici Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim www brennenstuhl com 060910 Jet Light ELP 55_032210 Arbeitsleuchte ELP 55 27 04 12 15 59 Seite 29 ...

Page 30: ...060910 Jet Light ELP 55_032210 Arbeitsleuchte ELP 55 27 04 12 15 59 Seite 30 ...

Page 31: ...060910 Jet Light ELP 55_032210 Arbeitsleuchte ELP 55 27 04 12 15 59 Seite 31 ...

Page 32: ...estraße 1 3 72074 Tübingen Germany lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim www brennenstuhl com 0453411 412 060910 Jet Light ELP 55_032210 Arbeitsleuchte ELP 55 27 04 12 15 59 Seite 32 ...

Reviews: