background image

Bose® S1 Pro

Multi-Position PA System

Owner’s Guide

Guía del propietario

Guide d'utilisation

Notice d’utilisation

Bedienungsanleitung

Manuale di istruzioni

Gebruikershandleiding

取扱説明書

用户指南

使用者指南

كلاملا ليلد

Summary of Contents for S1 Pro

Page 1: ...se S1 Pro Multi Position PA System Owner s Guide Guía del propietario Guide d utilisation Notice d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding 取扱説明書 用户指南 使用者指南 المالك دليل ...

Page 2: ...h a tripod stand that is unstable The loudspeaker is only designed for use on a 35 mm post and the tripod stand must be capable of supporting a speaker with a minimum weight of 7 kg 15 lbs and an overall size of 241 x 279 x 330 mm 9 5 x 11 x 13 inches Using a tripod stand that is not designed to support the size and mass of the S1 Pro system may lead to an unstable and hazardous condition that cou...

Page 3: ...s 7 System Setup Connect Power 8 Connect Sources 8 Set Channel 1 2 Controls 8 Set Channel 3 Controls 9 Use a Speaker Stand 9 Connection Scenarios 10 Elevated Surface 10 Tilt Back 11 Monitor 12 Speaker Stand 13 General Purpose PA 14 Care and Maintenance Troubleshooting 16 Caring for Your Product 17 Cleaning 17 Bose S1 Pro Specifications 17 Additional Information Contact Information 18 Importer Info...

Page 4: ..._____________ Model number _________________ Quick Setup Guide SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER Note For use of the Bose S1 Pro Multi Position PA system with an optional rechargeable battery not included see the battery accessory owner s guide on www Bose com ...

Page 5: ...mary music system Multiple positions with Auto EQ allow the S1 Pro to be set down on the floor up on a table or even mounted on a tripod stand ensuring that you always sound your best And with a 3 channel mixer reverb Bluetooth streaming and ToneMatch processing onboard it s always ready to become your go anywhere music system for nearly any occasion Features and Benefits Lightweight Portable Weig...

Page 6: ...audience members enjoy the full frequency range of the system Speaker Stand Place one or two S1 Pro systems on speaker stands sold separately for general purpose sound reinforcement Monitor To use the S1 Pro as a personal floor monitor place it on the ground horizontally in front of and pointing toward the performer Tilt the loudspeaker onto its side edge Tilt Back For performances where your audi...

Page 7: ...ne or instrument r BASS CONTROL Adjust the low frequency balance of your microphone or instrument t REVERB CONTROL Adjust the amount of reverb applied to your microphone or instrument y TONEMATCH SWITCH Move the switch to the or position to enable the ToneMatch preset u SIGNAL INPUT Analog input for connecting microphone XLR and instrument TS unbalanced cables i AUX INPUT Use a 3 5 mm TRS cable to...

Page 8: ...djust the volume to the desired level by slowly turning the Volume control clockwise 4 Adjust the Treble Bass and Reverb controls to make further refinements based on your personal preference While speaking into the microphone or playing your instrument slowly adjust the control until desired effect is achieved Connect Power 1 Make sure the power switch is in Standby 2 Plug one end of the power co...

Page 9: ...y paired Bluetooth device will automatically sync when the S1 Pro is turned on The S1 Pro can only be paired with one device at a time to pair to a new device repeat Bluetooth Pairing If your paired phone receives a call any music playing will be paused and the ring will come through the phone no calls or notifications will come through the S1 Pro AUX Input 1 Connect a 3 5 mm cable to a line level...

Page 10: ...rface Place the S1 Pro on a tabletop in the front of a room to give a business presentation or place it in the bed of your pickup truck for a tailgate party Plug in a microphone and narrate over a multimedia presentation or get your friends pumped up before the game while listening to music wirelessly via your Bluetooth capable mobile device SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 11: ...nd behind you for live musical performances Tilting the loudspeaker onto it s back edge creates a higher vertical coverage pattern perfect for small audiences and passersby Cue your backing tracks via Bluetooth streaming and play along with a microphone and guitar SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 12: ... 3 Monitor Place the S1 Pro on its horizontal side edge to use as a floor monitor Face it toward the performer to be used as a personal monitor or send your mix to a main PA system then dial in your equalization and reverb preferences for your performance ...

Page 13: ...stand you can use your S1 Pro as a PA system Connect a microphone and give a toast or sing a song while cuing the music wirelessly via Bluetooth streaming Use the line out to daisy chain your S1 Pro into multiple units for more output and coverage SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 14: ...PA system The wide and consistent coverage of the system ensures that the entire audience can easily hear the performance throughout the room Stereo SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Channel 1 4 L Out R Out Note When used as a conventional PA reverb and ToneMatch should be turned off ...

Page 15: ... Take the line out of the primary unit and plug it into the secondary S1 Pro system Turn the channel volume up until both units are at desired volume SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Note On secondary units set ToneMatch and reverb to off and leave tone controls at center detent position ...

Page 16: ... an extension cord plug the S1 Pro directly into the outlet Instrument or audio source sounds distorted Turn volume down on the source if your audio source volume cannot be adjusted input pads are available from your preferred instrument retailer Try a different source or instrument Microphone is encountering feedback Turn volume down Orient the microphone so that it is not pointing directly at th...

Page 17: ... or abrasives Do not use any sprays near the product or allow liquids to spill into any openings If necessary you may carefully vacuum the grille of the loudspeaker Bose S1 Pro Specifications Enclosure Enclosure Material Polypropylene plastic Finish Textured plastic Grille Steel with black powder coat Dimensions H x W x D mm 330 x 241 x 286 Dimensions H x W x D inches 13 x 9 5 x 11 2 Net Weight 15...

Page 18: ...gdom Bose Ltd 1 Ambley Green Gillingham Business Park KENT ME8 0NJ Gillingham England 0870 741 4500 See website for other countries Importer Information European Union Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands China Bose Electronics Shanghai Company Limited Part C Plan 9 No 353 North Riying Road China Shanghai Pilot Free Trade Zone Taiwan Bose Taiwan Branch 9F A1 No 10 Sectio...

Page 19: ...ctrica o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión el dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar Solo use baterías originales Bose con este producto Comuníquese con el servicio de atención al cliente de Bose para obtener las baterías de reemplazo NO utilice el sistema Bose S1 Pro con un trípode o soporte que sea inestable El altavoz solo está diseñado par...

Page 20: ... Configuración del sistema Conexión a la alimentación 25 Conexión de fuentes 25 Ajuste de los controles de canales 1 y 2 25 Ajuste de los controles de canal 3 26 Uso de un soporte de altavoz 26 Tipos de uso 27 Superficie elevada 27 Inclinación hacia atrás 28 Monitor 29 Soporte de altavoz 30 PA para propósitos generales 31 Cuidado y Mantenimiento Solución de problemas 33 Cuidado del producto 34 Lim...

Page 21: ... modelo ______________ Guía rápida de configuración SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER Nota Para utilizar el sistema de PA de posicionamiento múltiple Bose S1 Pro con una batería recargable opcional no incluida consulte la guía del propietario del accesorio de batería en www Bose com ...

Page 22: ...ización automática permite que S1 Pro se pueda instalar en el piso sobre una mesa o incluso montar en un trípode lo que le garantizará que siempre tendrá el mejor sonido Además gracias a que incluye un mezclador de 3 canales reverberación transmisión Bluetooth y procesamiento ToneMatch siempre estará listo para ser su sistema de música portátil para casi cualquier ocasión Características y ventaja...

Page 23: ...sfrute del rango completo de frecuencias del sistema Soporte de altavoz Coloque uno o dos sistemas S1 Pro sobre soportes de altavoz se venden por separado para refuerzo de sonido de uso general Monitor Si desea utilizar S1 Pro como un monitor de piso personal colóquelo horizontalmente en el suelo frente al intérprete y orientado hacia él Incline el altavoz hacia su apoyo lateral Inclinación hacia ...

Page 24: ...strumento t CONTROL DE REVERBERACIÓN permite ajustar la cantidad de reverberación aplicada al micrófono o al instrumento y INTERRUPTOR DE TONEMATCH permite activar la preselección ToneMatch mediante el cambio de la posición del interruptor a o u ENTRADA DE SEÑAL permite conectar cables de micrófono XLR e instrumento TS no balanceado mediante una entrada analógica i ENTRADA AUXILIAR permite utiliza...

Page 25: ...starlo al nivel deseado 4 Utilice los controles de agudos graves y reverberación para ajustar aún más el sonido según sus preferencias personales Mientras habla utilizando el micrófono o toca un instrumento gire lentamente el control hasta que obtenga el efecto deseado Conexión a la alimentación 1 Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en Standby 2 Enchufe un extremo del cable de ali...

Page 26: ...men Funcionamiento de Bluetooth El último dispositivo Bluetooth emparejado se sincronizará automáticamente cuando se encienda el sistema S1 Pro El sistema S1 Pro se puede emparejar únicamente con un dispositivo a la vez En caso de que quiera emparejar uno nuevo repita los pasos de la sección Emparejamiento Bluetooth Si recibe una llamada en el teléfono emparejado se pausará la música que se esté r...

Page 27: ...e el sistema S1 Pro en una mesa en la parte delantera de la habitación para dar una presentación de negocios o bien en el área de carga de una camioneta para celebrar una fiesta al aire libre Conecte un micrófono y narre una presentación multimedia o anime a sus amigos antes de un partido mientras escucha música de forma inalámbrica a través de su dispositivo móvil Bluetooth SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1...

Page 28: ...s suyo para realizar presentaciones musicales en vivo Incline el altavoz hacia un costado para generar un patrón de cobertura vertical superior perfecto para pequeñas audiencias y transeúntes Reproduzca sus pistas de acompañamiento a través de la transmisión Bluetooth y acompáñelas con un micrófono y una guitarra SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 29: ...ue el sistema S1 Pro sobre su base lateral horizontal para utilizarlo como monitor de piso Oriéntelo hacia el intérprete para utilizarlo como un monitor personal o bien envíe su mezcla al sistema de PA principal e ingrese sus preferencias de ecualización y reverberación para la presentación ...

Page 30: ...ma S1 Pro como un sistema de PA Conecte un micrófono y haga un brindis o bien cante una canción mientras reproduce música de forma inalámbrica a través de la transmisión Bluetooth Utilice la salida de línea para conectar en cadena el sistema S1 Pro a varias unidades y obtenga así mayor rendimiento y cobertura SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 31: ... La cobertura consistente y amplia del sistema permite garantizar que todo el público pueda oír fácilmente la presentación en toda la sala Estéreo SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Canales 1 al 4 Salida izquierda Salida derecha Nota Cuando se utiliza como un PA convencional se deben desactivar las funciones de reverberación y ToneMatch ...

Page 32: ...4 Conecte la salida de línea de la unidad principal con una entrada del sistema S1 Pro secundario Suba el volumen del canal hasta que ambas unidades tengan el volumen deseado SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Nota En las unidades secundarias desactive las funciones de ToneMatch y reverberación y deje los controles de tono en la posición central ...

Page 33: ... y revise si hay contactos invertidos o abiertos vivo neutro o a tierra Si está utilizando un cable alargador enchufe el S1 Pro directamente a la toma El sonido del instrumento o de la fuente de sonido se escucha distorsionado Baje el volumen de la fuente Si no se puede ajustar el volumen de la fuente de audio encontrará paneles de entrada en su tienda minorista de instrumentos preferida Pruebe un...

Page 34: ...abrasivos No utilice aerosoles cerca del producto ni permita que se viertan líquidos en las aberturas Si es necesario puede aspirar con cuidado la rejilla del altavoz Especificaciones de Bose S1 Pro Carcasa Material de la carcasa Plástico de polipropileno Acabado Plástico con textura Rejilla Acero con revestimiento en polvo negro Dimensiones Al x An x Pr mm 330 x 241 x 286 Dimensiones Al x An x Pr...

Page 35: ...NT ME8 0NJ Gillingham Inglaterra 0870 741 4500 Visite el sitio web para consultar por otros países Información de firma importadora Unión Europea Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Países Bajos China Bose Electronics Shanghái Company Limited Part C Plan 9 N º 353 North Riying Road China Shanghái Pilot Free Trade Zone Taiwán Bose Taiwan Branch 9F A1 No 10 Section 3 Minsheng East Road T...

Page 36: ...aine et l environnement Pour plus d informations sur l élimination et le recyclage de ce produit contactez votre mairie votre service d enlèvement des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit Nom Substances ou éléments toxiques ou dangereux Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Cartes de circuits imprimés Pièces métalliques Pièces en plastique Enceintes Câb...

Page 37: ...ment à l alimentation 42 Connexion des sources 42 Réglage des commandes des canaux 1 et 2 42 Réglage des commandes du canal 3 43 Utilisation d un trépied d enceinte 43 Modes d installation 44 Surface élevée 44 Incliné 45 Moniteur 46 Trépied d enceinte 47 Système de sonorisation polyvalent 48 Entretien Résolution des problèmes 50 Entretien de votre produit 51 Nettoyage 51 Caractéristiques du systèm...

Page 38: ...odèle ______________ Guide d installation rapide SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER Remarque Pour utiliser le système de sonorisation Bose S1 Pro à positions multiples avec une batterie rechargeable offerte en option non incluse consultez le guide d utilisation de la batterie sur www Bose com ...

Page 39: ...d égalisation automatique vous pouvez installer S1 Pro sur le sol une table ou même un trépied et être certain de toujours profiter du meilleur son Doté d une console de mixage à trois canaux de la réverbération de la diffusion par Bluetooth et du traitement ToneMatch c est un système de musique que vous pouvez emporter avec vous pratiquement n importe où et en tout temps Caractéristiques et avant...

Page 40: ...e que le public profite pleinement de la gamme de fréquences complète du système Trépied d enceinte Placez un ou deux systèmes S1 Pro sur des trépieds vendus séparément pour augmenter la puissance du son en général Moniteur Pour utiliser S1 Pro comme moniteur de sol personnel placez le sur le sol à l horizontale devant l artiste et en direction de celui ci Inclinez l enceinte sur son bord latéral ...

Page 41: ...basses fréquences du microphone ou de l instrument t COMMANDE DE LA RÉVERBÉRATION Sert à régler l effet de réverbération appliqué au microphone ou à l instrument y INTERRUPTEUR TONEMATCH Placez l interrupteur à la position ou pour activer le préréglage ToneMatch u ENTRÉE DE SIGNAL Entrée analogique pour le branchement des câbles de microphone XLR et d instrument TS asymétrique i ENTRÉE AUXILIAIRE ...

Page 42: ...siré en tournant lentement la commande de volume dans le sens des aiguilles d une montre 4 Réglez les commandes des aigus des basses et de la réverbération pour régler le son avec une plus grande précision selon vos préférences personnelles Lorsque vous parlez dans le microphone ou jouez d un instrument réglez les commandes lentement jusqu à l obtention de l effet désiré Branchement à l alimentati...

Page 43: ...olume s allume en rouge fixe réduisez le volume Comportements Bluetooth Le dernier appareil Bluetooth jumelé se synchronise automatiquement dès que S1 Pro est allumé S1 Pro ne peut être jumelé qu à un seul appareil à la fois Pour le jumeler à un autre appareil répétez les étapes du jumelage Bluetooth Si vous recevez un appel sur votre téléphone jumelé la musique qui joue est interrompue et le télé...

Page 44: ...es une présentation professionnelle placez S1 Pro sur une table à l avant de la pièce mais si vous faites une fête d avant partie placez le sur la plateforme de votre camionnette Branchez un microphone puis faites la narration de votre présentation multimédia ou mettez vos amis dans l ambiance avant la partie en écoutant de la musique sans fil avec votre appareil mobile compatible Bluetooth SIGNAL...

Page 45: ...ation musicale en direct L inclinaison de l enceinte sur son bord arrière permet de créer un profil de couverture verticale plus haut idéal pour les publics restreints et les passants Faites jouer vos pistes d accompagnement en mode Bluetooth et présentez vos pièces avec un microphone et une guitare SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 46: ... sur son bord latéral horizontal pour l utiliser comme moniteur de sol Placez le face à l artiste pour l utiliser comme moniteur personnel ou envoyer votre mixage sur un système de sonorisation principal puis réglez vos préférences d égalisation et de réverbération en fonction de votre performance ...

Page 47: ...trépied d enceinte traditionnel Vous n avez plus qu à brancher un microphone et à porter un toast ou à chanter une chanson en vous accompagnant de musique sans fil diffusée par Bluetooth Utilisez la sortie de ligne pour brancher en série votre S1 Pro à plusieurs unités pour augmenter la puissance et la couverture sonores SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 48: ... La couverture sonore ample et uniforme de ce système permet à l ensemble du public de bien entendre la performance dans toute la pièce Stéréo SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Canaux 1 à 4 Sortie de ligne G Sortie de ligne D Remarque Lorsque S1 Pro est utilisé comme système de sonorisation traditionnel les réglages de réverbération et ToneMatch doivent être désactivés ...

Page 49: ...a sortie de ligne de l unité principale et l autre extrémité dans le deuxième système S1 Pro Augmentez le volume des canaux jusqu à ce que les deux unités atteignent le volume désiré SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Remarque Désactivez les réglages de réverbération et ToneMatch sur les unités secondaires et laissez les commandes de tonalité en position centrale ...

Page 50: ...tre ou terre Si vous utilisez une rallonge branchez S1 Pro directement dans la prise Le son des instruments ou des sources audio est déformé Baissez le volume de la source Si vous ne pouvez pas régler le volume de la source audio vous trouverez des atténuateurs d entrée chez votre détaillant d instruments préféré Essayez une autre source ou un autre instrument Le microphone provoque une réaction a...

Page 51: ... utilisez pas d aérosols à proximité du produit et ne laissez aucun liquide pénétrer par les ouvertures Au besoin vous pouvez utiliser avec précaution un aspirateur sur la grille de l enceinte Caractéristiques du système Bose S1 Pro Boîtier Matériau du boîtier Plastique polypropylène Fini Plastique texturé Grille Acier enduit d un revêtement en poudre noir Dimensions H x L x P mm 330 x 241 x 286 D...

Page 52: ...nsultez le site Web pour obtenir les coordonnées dans d autres pays Renseignements sur les importateurs Union européenne Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Pays Bas Chine Bose Electronics Shanghai Company Limited Part C Plan 9 No 353 North Riying Road Chine Shanghai Pilot Free Trade Zone Taïwan Bose Taiwan Branch 9F A1 No 10 Section 3 Minsheng East Road Taipei 104 Taïwan Téléphone 886...

Page 53: ...a santé humaine et l environnement Pour plus d informations sur l élimination et le recyclage de ce produit contactez votre mairie votre service d enlèvement des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit Nom Substances ou éléments toxiques ou dangereux Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux Cartes de circuits imprimés Pièces métalliques Pièces en plastique En...

Page 54: ...iguration du système Branchement secteur 59 Branchement des sources 59 Réglages des entrées 1 et 2 59 Réglages de l entrée 3 60 Utilisation d un pied d enceinte 60 Exemples de branchements 61 Mode Elevated Surface 61 Mode Tilt Back 62 Mode Monitor 63 Mode Speaker Stand 64 Système de sonorisation conventionnel 65 Entretien Résolution des problèmes 67 Entretien du produit 68 Nettoyage 68 Caractérist...

Page 55: ..._ Guide d installation rapide SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER Remarque pour utiliser le système audio portable multi usages Bose S1 Pro avec une batterie rechargeable optionnelle non livrée veuillez vous reporter à la notice d utilisation de la batterie optionnelle disponible sur le site www Bose com ...

Page 56: ...u sol sur une table ou même fixé sur trépied avec une qualité sonore optimale dans chaque cas Et grâce à son mixeur 3 entrées intégrant une réverbération le streaming Bluetooth et un processeur ToneMatch votre S1 Pro est toujours prêt un système de diffusion musicale à emporter partout en pratiquement toute occasion Caractéristiques et avantages Léger et portable Robuste d un poids d environ 6 8 k...

Page 57: ...rant à chaque spectateur la totalité de la réponse en fréquence du système Mode Speaker Stand Pour une sonorisation de façade globale fixez un ou deux systèmes S1 Pro sur des pieds d enceintes vendus séparément Mode Monitor Si vous désirez utiliser le S1 Pro comme retour de scène disposez le à l horizontale sur le sol devant le musicien orienté vers lui Placez alors le système sur son panneau laté...

Page 58: ...instrument r POTENTIOMÈTRE BASS Réglage des graves de votre microphone ou instrument t POTENTIOMÈTRE REVERB Dosage de la réverbération ajoutée à votre microphone ou instrument y SÉLECTEUR TONEMATCH Placez le sélecteur en position ou pour activer le preset ToneMatch correspondant u ENTRÉE SIGNAL Entrée analogique pour branchement de câbles micro XLR ou instrument jack TS asymétrique i ENTRÉE AUX Mi...

Page 59: ...ivement le potentiomètre Volume dans le sens des aiguilles d une montre 4 Réglez les potentiomètres Treble Bass et Reverb afin d affiner le son selon vos préférences personnelles Parlez dans le microphone ou jouez de votre instrument et réglez le potentiomètre correspondant jusqu à obtenir l effet désiré Connexion au secteur 1 Vérifiez que l interrupteur secteur se trouve en position Standby 2 Ins...

Page 60: ...aissez le volume Comportements Bluetooth À la mise sous tension du S1 Pro c est l appareil Bluetooth le plus récemment appairé qui est sélectionné par défaut Le S1 Pro ne peut être appairé qu à un seul appareil à la fois pour l appairer à un nouvel appareil il faut effectuer de nouveau la procédure Appairage Bluetooth En cas d arrivée d un appel sur le téléphone mobile appairé la lecture musicale ...

Page 61: ...d Surface Ce mode permet de poser le S1 Pro sur une table à l avant d une salle de réunion pour une présentation formation par exemple ou sur un muret dans votre jardin lors d une fête en extérieur Il suffit de brancher un microphone pour commenter votre présentation multimédia ou pour vous adresser à vos amis dehors sur la musique lue sans fil depuis votre téléphone mobile compatible Bluetooth SI...

Page 62: ... vers l arrière pour les concerts en direct Posé sur son panneau arrière le système possède un angle de couverture verticale plus large ce qui est parfait pour un public modeste et passant Diffusez vos accompagnements musicaux via streaming Bluetooth et jouez par dessus avec un microphone et une guitare SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 63: ... poser le S1 Pro par terre sur son panneau horizontal pour utilisation comme retour de scène Orientez le face au musicien comme retour personnel ou envoyez votre mix à un système de sonorisation principal puis effectuez vos égalisations et réglages de réverbération pour jouer dans les meilleures conditions ...

Page 64: ...stème de sonorisation façade fixé sur un trépied Branchez un microphone et parlez chantez tout en diffusant la musique sans fil via streaming Bluetooth La sortie ligne permet de relier votre S1 Pro en cascade à plusieurs autres pour un niveau de sortie supérieur et une couverture plus étendue SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 65: ...l La couverture étendue et homogène du système assure que tout le public entende le spectacle dans les meilleures conditions où qu il se trouve dans la salle Utilisation en stéréo SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Channel 1 4 L Out R Out Remarque en cas d utilisation comme système de sonorisation conventionnel la réverbération et le processeur ToneMatch doivent être désactivés ...

Page 66: ...elie la sortie du premier S1 Pro à l entrée du second système S1 Pro Tournez le potentiomètre de volume jusqu à ce que les deux systèmes atteignent le niveau sonore désiré SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Remarque sur les systèmes supplémentaires désactivez le processeur ToneMatch et la réverbération et laissez les potentiomètres grave aigu en position centrale crantée ...

Page 67: ...sayez de brancher directement le S1 Pro dans la prise Le son des instruments ou de la source audio est déformé Baissez le volume sur la source si c est impossible vous trouverez des atténuateurs d entrée Pad dans tout magasin de musique Essayez avec une autre source ou instrument Le microphone provoque un problème d écho d effet Larsen Baissez le volume Orientez le microphone de façon à ce qu il n...

Page 68: ...sives N utilisez aucun aérosol à proximité du système et ne laissez aucun liquide pénétrer par une des ouvertures Si nécessaire vous pouvez utiliser avec précaution un aspirateur pour dépoussiérer la grille de l enceinte Caractéristiques Bose S1 Pro Caisson Matériau du boîtier Plastique polypropylène Finition Revêtement plastique texturé Grille Acier peinture thermolaquée Dimensions H x L x P en m...

Page 69: ...rre 0870 741 4500 Voir le site Web pour les autres pays Coordonnées des importateurs Union européenne Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Pays Bas Chine Bose Electronics Shanghai Company Limited Part C Plan 9 No 353 North Riying Road China Shanghai Pilot Free Trade Zone Taïwan Bose Taiwan Branch 9F A1 No 10 Section 3 Minsheng East Road Taipei City 104 Taïwan Tél 886 2 2514 7676 Mexique...

Page 70: ...r Stromversorgung zu trennen sollten Sie sicherstellen dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können Verwenden Sie nur Originalbatterien von Bose für dieses Produkt Wenden Sie sich an den Kundendienst von Bose um Ersatzbatterien zu erhalten Verwenden Sie das Bose S1 Pro System NICHT mit einem instabilen Stativ Der Lautsprecher ist ausschließlich für die Anbringung auf einem 35 mm Träger vorg...

Page 71: ...schluss an das Stromnetz 76 Anschluss von Audioquellen 76 Einstellen der Regler für Kanal 1 und 2 76 Einstellen der Regler für Kanal 3 77 Lautsprecherstativ 77 Einsatzmöglichkeiten 78 Erhöhter Aufstellungsort 78 Neigung 79 Monitor 80 Lautsprecherstativ 81 PA System 82 Pflege und Wartung Fehlerbehebung 84 Pflege Ihres Produkts 85 Reinigung 85 Bose S1 Pro Technische Daten 85 Zusätzliche Informatione...

Page 72: ..._________________ Kurzanleitung SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER Hinweis Anweisungen zur Verwendung des optionales Akkus nicht im Lieferumfang enthalten Ihres Bose S1 Pro Multi Position PA Systems sind der Bedienungsanleitung für den Zubehör Akku unter www Bose com zu entnehmen ...

Page 73: ...keiten mit automatischem EQ lässt sich das S1 Pro auf dem Boden auf einem Tisch oder sogar auf einem Stativ aufstellen sodass jederzeit für einzigartigen Spitzenklang gesorgt ist 3 Kanal Mischer Hall Prozessor Bluetooth Streaming und integrierte ToneMatch Signalverarbeitung geben diesem Musiksystem den letzten Schliff für praktisch jede Gelegenheit Funktionen und Vorteile Leicht und portabel Mit e...

Page 74: ...währleistet und die Zuhörer genießen einzigartigen Klang im gesamten Frequenzspektrum Lautsprecherstativ Zur allgemeinen Beschallung ein oder zwei S1 Pro Systeme auf ein Lautsprecherstativ separat erhältlich stellen Monitor Zum Einsatz als persönlicher Bühnenmonitor das S1 Pro horizontal vor dem Musiker und zu diesem hinweisend aufstellen Den Lautsprecher auf die Seitenfläche legen Neigung Wenn da...

Page 75: ...ASSREGLER Tieftonanpassung des Mikrofons oder Instruments einstellen t HALLREGLER Halleffekt des Mikrofons oder Instruments einstellen y TONEMATCH SCHALTER Den Schalter in die Position oder für das gewünschte ToneMatch Preset stellen u SIGNALEINGANG Analogeingang für den Anschluss von Mikrofonkabeln XLR und Instrumentenkabel 6 3 mm Klinke asymmetrisch i AUX EINGANG Zum Anschließen einer Line Pegel...

Page 76: ... und den Lautstärkeregler langsam im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Lautstärke drehen 4 Den Klang mit dem Höhen Bass und Hallregler weiter feineinstellen In das Mikrofon sprechen oder das Instrument spielen und den Regler langsam auf den gewünschten Effekt einstellen Anschluss an das Stromnetz 1 Stellen Sie sicher dass sich der Ein Aus Schalter in der Standby Position befindet 2 Das mitgeliefert...

Page 77: ...tzt gekoppelte Bluetooth Gerät verbindet sich automatisch sobald das S1 Pro eingeschaltet wird Das S1 Pro kann nur mit jeweils einem einzigen Gerät gekoppelt werden nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig Soll ein anderes Gerät gekoppelt werden die Schritte unter Bluetooth Kopplung wiederholen Wenn ein Anruf auf einem gekoppelten Telefon eingeht wird die Musikwiedergabe unterbrochen Der Rufton ert...

Page 78: ...rhöhter Aufstellungsort Bei Geschäftspräsentationen das S1 Pro auf einen Tisch an der Frontseite des Raums stellen oder bei einer Party auf die Ladefläche des Fahrzeugs Über ein Mikrofon können Kommentare zu einer Präsentation gegeben oder Partygäste kabellos über ein Bluetooth fähiges mobiles Endgerät mit der richtigen Musik in Stimmung gebracht werden SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 79: ... Musiker auf der abgeschrägten Kante aufstellen So entsteht eine höhere vertikale Abstrahlung und damit ein fantastisches Klangerlebnis für kleine Gruppen und Passanten Die Hintergrundmusik per Bluetooth Streaming abspielen und mit Mikrofon und Gitarre mischen SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 80: ...or Beim Einsatz als Bühnenmonitor das S1 Pro horizontal auf die Seitenfläche legen Das System als persönlichen Bühnenmonitor dem Musiker zugewandt aufstellen oder das abgemischte Signal an ein PA Hauptsystem senden und die EQ und Halleinstellungen für den Auftritt einstellen ...

Page 81: ...o zu einem PA System Ein Mikrofon anschließen und einen Toast ausbringen oder ein Lied vortragen und dabei die Musik kabellos per Bluetooth Streaming abspielen Über den Line Ausgang kann das S1 Pro mit mehreren Geräten verbunden und das Abstrahlverhalten sowie die Leistung vergrößert werden SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 82: ...ellen PA System zusammenschließen Dank der großen gleichmäßigen Abstrahlung des Systems ist der Klang im gesamten Raum hörbar Stereo SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Kanal 1 4 Linker Ausgang L Rechter Ausgang R Hinweis Bei Einsatz als konventionelle PA sollten Hall und ToneMatch ausgeschaltet werden ...

Page 83: ...ine Ausgang des primären Systems an das sekundäre S1 Pro System anschließen Die Lautstärke erhöhen bis beide Geräte die gewünschte Lautstärke erreichen SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Hinweis An den sekundären Geräten sowohl ToneMatch als auch Hall ausschalten und die entsprechenden Regler an der mittleren Einrastposition belassen ...

Page 84: ...ß verbunden sind Wurde ein Verlängerungskabel verwendet das S1 Pro direkt an die Netzsteckdose anschließen Verzerrte Wiedergabe des Instruments oder der Audioquelle Die Lautstärke der Audioquelle verringern Falls die Lautstärke der Audioquelle nicht eingestellt werden kann Eingangsdämpfungsglied vom Instrumentenhändler vor Ort beziehen Probeweise eine andere Audioquelle oder ein anderes Instrument...

Page 85: ...el verwenden Keine Sprays in der Nähe des Geräts benutzen und keine Flüssigkeiten in die Öffnungen gelangen lassen Bei Bedarf das Lautsprechergitter vorsichtig absaugen Bose S1 Pro Technische Daten Gehäuse Gehäusematerial Polypropylen Finish Strukturierter Kunststoff Abdeckgitter Stahl mit schwarzer Pulverbeschichtung Abmessungen H x B x T in mm 330 x 241 x 286 Abmessungen H x B x T in Zoll 13 x 9...

Page 86: ...gland 0870 741 4500 Weitere Länder siehe Website Informationen zu Importeuren Europäische Union Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Niederlande China Bose Electronics Shanghai Company Limited Part C Plan 9 No 353 North Riying Road China Shanghai Pilot Frei handelszone Taiwan Bose Taiwan Branch 9F A1 No 10 Section 3 Minsheng East Road Taipei City 104 Taiwan Tel 886 2 2514 7676 Mexiko Bo...

Page 87: ...one o dell accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se utilizzata come dispositivo di spegnimento Utilizzare esclusivamente batterie Bose originali con questo prodotto Contattare il servizio clienti Bose per le batterie sostitutive NON utilizzare il sistema Bose S1 Pro su treppiedi stativi instabili Questo diffusore è stato progettato esclusivamente per l utilizzo su support...

Page 88: ...entazione 93 Connessione delle sorgenti 93 Impostazioni dei comandi per i canali 1 e 2 93 Impostazione dei comandi per il canale 3 94 Utilizzo di un supporto del diffusore 94 Scenari di collegamento 95 Su superficie sopraelevata 95 Inclinato all indietro 96 Monitor 97 Supporto del diffusore 98 Sistema PA per utilizzi generici 99 Manutenzione Risoluzione dei problemi 101 Manutenzione del prodotto 1...

Page 89: ...umero di modello ______________ Guida rapida all installazione SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER Nota per utilizzare il sistema PA multiposizione Bose S1 Pro con una batteria ricaricabile opzionale non in dotazione consulta il manuale di istruzioni della batteria accessoria su www Bose com ...

Page 90: ...uto EQ consentono di collocare l S1 Pro a pavimento su un tavolo o anche su un montante a treppiede assicurando sempre il sound migliore E grazie alle dotazioni integrate come il mixer a 3 canali l effetto riverbero lo streaming Bluetooth ed il processing digitale ToneMatch questo sistema musicale può accompagnarti ovunque in qualsiasi occasione Caratteristiche e vantaggi Leggero e portatile Con u...

Page 91: ...e verso il pubblico che potrà ascoltare l intera gamma di frequenze del sistema Su stativo Posiziona uno o due sistemi S1 Pro su supporti a stativo venduti separatamente per l uso come sistema generale di sound reinforcement Monitor Per utilizzare l S1 Pro come floor monitor personale posizionalo orizzontalmente a terra davanti all artista e rivolto verso di lui Inclina il diffusore sul suo bordo ...

Page 92: ...a il bilanciamento del microfono o dello strumento sulle alte frequenze r CONTROLLO BASS Regola il bilanciamento del microfono o dello strumento sulle basse frequenze t CONTROLLO DEL RIVERBERO Regola la quantità di riverbero applicata al microfono o allo strumento y INTERRUTTORE TONEMATCH Porta l interruttore in posizione o per abilitare il relativo preset ToneMatch u INGRESSO DI SEGNALE Ingresso ...

Page 93: ...ontrollo di Volume in senso orario 4 Regola i controlli di Treble Bass e Reverb per raffinare ulteriormente il sound secondo le tue preferenze Parlando al microfono o suonando uno strumento regola lentamente il controllo fino a ottenere l effetto desiderato Connessione di alimentazione 1 Verifica che l interruttore di accensione sia su Standby 2 Inserisci un estremità del cavo di alimentazione nel...

Page 94: ...me Attività Bluetooth All accensione dell S1 Pro viene sincronizzato automaticamente il dispositivo Bluetooth accoppiato per ultimo L S1 Pro può essere accoppiato a un solo dispositivo per volta per accoppiare un nuovo dispositivo ripetere la procedura di Pairing Bluetooth Se il telefono accoppiato riceve una chiamata la riproduzione musicale viene sospesa e lo squillo sarà udibile solo dal telefo...

Page 95: ...iù comuni Su piano elevato Per una presentazione aziendale posiziona l S1 Pro sulla parte frontale di un tavolo nella stanza per un party mobile posizionalo sul pianale del pickup Collega un microfono e illustra una presentazione multimediale oppure appassiona gli amici prima della partita ascoltando musica in wireless tramite un dispositivo mobile con funzionalità Bluetooth SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1...

Page 96: ...er un esibizione musicale dal vivo Se si inclina il diffusore sul suo bordo posteriore si crea un pattern di diffusione verticale più alto perfetto per diffondere verso un pubblico ridotto o passanti È possibile riprodurre basi musicali in streaming Bluetooth accompagnandole con un microfono e una chitarra SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 97: ...iona l S1 Pro sul suo bordo laterale orizzontale per utilizzarlo come monitor da terra Orientalo verso l artista che lo utilizzerà come monitor personale o per inviare il mix al sistema PA principale quindi regola le preferenze di equalizzazione e riverbero in base alla particolare performance ...

Page 98: ...sore l S1 Pro può essere utilizzato come un sistema PA Collega un microfono e fai un brindisi o canta una canzone mentre la musica di sottofondo viene riprodotta in streaming Bluetooth Usa l uscita di linea per collegare in serie più unità S1 Pro per un volume e una copertura maggiori SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 99: ...PA convenzionale La copertura ampia e costante offerta dal sistema garantisce a tutto il pubblico un ascolto perfetto in tutta la sala Stereo SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Canale 1 4 Uscita sx Uscita dx Nota in caso di utilizzo come sistema PA convenzionale è preferibile disattivare il riverbero e la funzione ToneMatch ...

Page 100: ...ell unità principale e collegala al sistema S1 Pro secondario Ruota il controllo del volume del canale fino a raggiungere il volume desiderato per entrambe le unità SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Nota sulle unità secondarie disattiva la funzione ToneMatch e il riverbero e lascia i controlli di tono nella posizione centrale ...

Page 101: ...Se si sta utilizzando una prolunga collega l S1 Pro direttamente alla presa Il suono dello strumento musicale o della sorgente audio risulta distorto Abbassa il volume della sorgente se il volume della sorgente audio non è regolabile è possibile acquistare una input pad presso un negozio di strumenti musicali Collega un altra sorgente o un altro strumento musicale Il microfono è soggetto a feedbac...

Page 102: ...a o abrasivi Non utilizzare spray vicino al prodotto ed evitare di versare liquidi nelle aperture Se necessario la griglia del diffusore può essere pulita delicatamente con un aspirapolvere Specifiche del sistema Bose S1 Pro Cabinet Struttura del cabinet Plastica polipropilenica Finitura Plastica testurizzata Griglia Acciaio con rivestimento a polveri nero Dimensioni A x L x P mm 330 x 241 x 286 D...

Page 103: ...a 0870 741 4500 Per altri Paesi consulta il sito Web Informazioni sugli importatori Unione Europea Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Paesi Bassi Cina Bose Electronics Shanghai Company Limited Part C Plan 9 No 353 North Riying Road Cina Shanghai Pilot Free Trade Zone Taiwan Bose Taiwan Branch 9F A1 No 10 Section 3 Minsheng East Road Taipei City 104 Taiwan Tel 886 2 2514 7676 Messico B...

Page 104: ...er wordt gebruikt dient deze stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn Gebruik alleen originele Bose accu s met dit product Neem contact op met de Bose klantenservice voor een vervangende accu Gebruik het Bose S1 Pro system niet in combinatie met een instabiel statief De speaker is uitsluitend ontworpen voor gebruik op een statief van 35 mm De drievoet moet een speaker met een minimaal gewi...

Page 105: ...an het systeem Aansluiten op een stopcontact 110 Bronnen aansluiten 110 Kanaal 1 en 2 knoppen instellen 110 Kanaal 3 knoppen instellen 111 Werken met een luidsprekerstatief 111 Aansluitscenario s 112 Op verhoogd oppervlak 112 Achterover gekanteld 113 Als monitor 114 Op luidsprekerstatief 115 PA voor algemeen gebruik 116 Reiniging en onderhoud Problemen oplossen 118 Het product onderhouden 119 Scho...

Page 106: ..._______ Modelnummer _________________ Beknopte installatiehandleiding SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER Opmerking Informatie over het gebruik van het Bose S1 Pro multi position PA system met optionele oplaadbare accu niet meegeleverd vind je in de gebruikershandleiding bij de accu op www Bose com ...

Page 107: ...Q voor meerdere posities kun je de S1 Pro op de vloer zetten op tafel of zelfs op een statief Zo klink je altijd optimaal En dankzij een mixer met 3 kanalen reverb Bluetooth streaming en geïntegreerde ToneMatch verwerking is dit een muzieksysteem voor alle plekken en gelegenheden Functies en voordelen Licht en draagbaar de robuuste S1 Pro weegt ca 6 8 kg en is moeiteloos te dragen van de auto naar...

Page 108: ...ige frequentiebereik van het systeem Op luidsprekerstatief Plaats een of twee S1 Pro system s op luidsprekerstatieven afzonderlijk verkrijgbaar voor algemene geluidsversterking Als monitor Wanneer je de S1 Pro wilt gebruiken als persoonlijke vloermonitor plaats je hem horizontaal op de vloer vóór de artiest en gericht op de artiest Kantel de luidspreker op de zijrand Achterover gekanteld Wanneer h...

Page 109: ...AAG de laagfrequentiebalans van je microfoon of instrument aanpassen t REGELAAR VOOR REVERB de mate van reverb voor je microfoon of instrument regelen y TONEMATCH SCHAKELAAR zet de schakelaar op of op om de ToneMatch preset in te schakelen u SIGNAALINGANG analoge ingang om microfoon XLR en instrumentkabels TS ongebalanceerd aan te sluiten i AUX INGANG gebruik een 3 5 mm TRS kabel voor de aansluiti...

Page 110: ...p je instrument speelt zet je het volume op het gewenste niveau door de Volume knop langzaam met de klok mee te draaien 4 Stel de Hoog Laag en Reverb regelaars in volgens je persoonlijke voorkeur Terwijl je in de microfoon spreekt of op je instrument speelt draai je de knop langzaam tot het gewenste effect is bereikt Aansluiten op stroomnet 1 Zorg dat de aan uitknop op Stand by staat 2 Steek het e...

Page 111: ...oth gedrag Wanneer je de S1 Pro inschakelt wordt automatisch verbinding gemaakt met het laatst gekoppelde Bluetooth apparaat De S1 Pro kan slechts met één apparaat tegelijk worden gekoppeld Herhaal Koppelen via Bluetooth om het systeem te koppelen aan een nieuw apparaat Als je wordt gebeld op je gekoppelde telefoon wordt muziek die wordt afgespeeld onderbroken en komt de oproep binnen op de telefo...

Page 112: ...pstellingen Op verhoogd oppervlak Plaats de S1 Pro op een tafel voor in een ruimte om een presentatie te houden of in de achterbak van je jeep voor een feestje buiten Sluit een microfoon aan en houd een multimediapresentatie of breng je vrienden in de stemming door hen draadloos naar muziek te laten luisteren via een mobiel apparaat met Bluetooth functionaliteit SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 113: ...e de S1 Pro achterover gekanteld op de vloer achter je Door de luidspreker op de achterrand te kantelen ontstaat een hoger verticaal dekkingspatroon ideaal voor een klein publiek en passanten Bedien je achtergrondtracks via Bluetooth streaming en speel mee met een microfoon en gitaar SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 114: ...r Plaats de S1 Pro op de horizontale zijrand om hem te gebruiken als vloermonitor Zorg dat de voorkant naar de artiest is gericht om het systeem te gebruiken als persoonlijke monitor Je kunt ook je mix naar een primair PA system verzenden Stel vervolgens je equalisatie en reverbvoorkeuren in ...

Page 115: ...luidsprekerstatief kun je de S1 Pro als PA systeem gebruiken Sluit een microfoon aan en breng een dronk uit of zing een lied terwijl je de muziek draadloos afspeelt via Bluetooth streaming Met de lijnuitgang kunt je de S1 Pro in serie schakelen voor meer output en dekking SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 116: ...o systems als conventioneel PA systeem Door de brede consistente dekking kan het hele publiek de uitvoering in de hele zaal horen Stereo SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Kanaal 1 4 L uit R uit Opmerking Wanneer je het systeem gebruikt als conventionele PA schakel je reverb en ToneMatch uit ...

Page 117: ...inch Sluit de lijnuitgang van de primaire unit aan op het secundaire S1 Pro system Draai het volume van het kanaal omhoog totdat beide units het gewenste volume hebben SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 Opmerking Op de secundaire units schakel je ToneMatch en reverb uit en laat je de toonknoppen in de middelste stand neutraal ...

Page 118: ...chtstreeks op het wandstopcontact aan te sluiten Geluid uit het instrument of de audiobron klinkt vervormd Draai het volume van de bron laag als je het volume van de audiobron niet kunt regelen zijn inputregelaars verkrijgbaar bij je instrumentenleverancier Probeer een andere bron of een ander instrument Microfoon heeft last van feedback Draai het volume omlaag Richt de microfoon niet rechtstreeks...

Page 119: ...f schuurmiddelen bevatten Gebruik geen sprays in de buurt van het product en mors geen vloeistoffen in de openingen Zo nodig kun je de grille van de luidspreker voorzichtig stofzuigen Specificaties Bose S1 Pro Behuizing Materiaal behuizing Polypropyleen Afwerking Plastic met oppervlaktetextuur Grille Staal met zwarte poedercoating Afmetingen h x b x d in mm 330 x 241 x 286 Afmetingen h x b x d in ...

Page 120: ...ose Ltd 1 Ambley Green Gillingham Business Park KENT ME8 0NJ Gillingham Engeland 44 870 741 45 00 Raadpleeg de website voor andere landen Gegevens importeur Europese Unie Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend Nederland China Bose Electronics Shanghai Company Limited Part C Plan 9 No 353 North Riying Road China Shanghai Pilot Free Trade Zone Taiwan Bose Taiwan Branch 9F A1 No 10 Section 3...

Page 121: ...のボーズ製品は 各地域 州 連邦 および業界の規制に従って使用する必要がありま す 各地の建築に関する条例や規則など 適用されるすべての法律に従って製品を設置するこ とは施工業者の責任です 本製品を設置する前に 各地域の管轄官庁に相談してください 火災や感電を避けるため 雨の当たる場所や液体のある場所 湿度の高い場所で製品を使用 しないでください IPX4 9に準拠した製品には適用されません 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください また 花瓶など 液 体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください IPX4 9に準拠した製品には適用さ れません 火気や熱源などの近くで使用しないでください 火の付いたろうそくなどの火気を製品の上や 近くに置かないでください インバータ電源は使用しないでください 車内や船上などで使用しないでください 許可なく製品を改造しないでくだ...

Page 122: ...する 125 スピーカースタンドに取り付けて使用する 125 操作説明 接続とコントロール 126 システムセットアップ 電源の接続 127 音源の接続 127 チャンネル1 2コントロールの設定 127 チャンネル3コントロールの設定 128 スピーカースタンドの使用 128 接続例 129 高い設置位置で使用する 129 後ろに傾けて使用する 130 モニターとして使用する 131 スピーカースタンドに取り付けて使用する 132 汎用PAとして使用する 133 お手入れについて 故障かな と思ったら 135 製品のお手入れについて 136 お手入れについて 136 Bose S1 Proの仕様 136 その他の情報 連絡先情報 137 輸入者情報 137 保証と登録 137 その他の情報 137 製造日 137 ...

Page 123: ...シリアル番号 ____________________ モデル番号 _____________________ クイックセットアップガイド SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER 注 Bose S1 Pro Multi Position PA systemでオプションの充電式バッ テリー 別売り を使用する場合は www Bose comにあるバッテリーア クセサリー取扱説明書を参照してください ...

Page 124: ...ンやDJの利用や 一般的なPA用に設計されており フロアモニター 練 習用のアンプ およびメインミュージックシステムに最適です 設置ポジションに応じて自動でEQを切り替えるAuto EQを搭載しているため S1 Proをフロア テーブルの上 または三 脚スタンド上などに設置しても 常にベストなサウンドを再現することができます また 3チャンネルのミキサー リバー ブ Bluetooth ストリーミング再生 ToneMatch プロセッシングを搭載しており いつでもどこでもミュージックシステムと して使用できます 特長とベネフィット 軽量で持ち運びやすい S1 Proは重さ約6 8 kgと軽量でありながらとても頑丈なため 車でイベント会場に簡単に 持ち運んで使用できます 多様性とシンプルさの融合 S1 Proは フル機能のリバーブ付き3チャンネルミキサーを搭載し Bluetoothストリー ...

Page 125: ...位置で使用する 設置面にS1 Proを配置します これにより 聴衆全体に明瞭かつ均等に サウンドが拡がり 聴衆の1人1人がシステムの豊かなサウンドを楽しむ ことができます スピーカースタンドに取り付けて使用する 一般的なスピーカーとして使用するには 1台または2台のS1 Pro systemsをスピーカースタンド 別売 に配置します モニターとして使用する S1 Proを個人用のフロアモニターとして使用するには S1 Proを演奏 者の前方の地面に水平に配置します スピーカーを横向きにして傾け ます 後ろに傾けて使用する 聴衆との距離が近い演奏では S1 Proを後ろに傾けます 最適なサウ ンドを届けるためには 聴衆への音の妨げにならないよう演奏者がス ピーカーの片側に立つか座る必要があります 注 選択したモードに合わせて ボーズのロゴを反時 計回りに回転させてください ...

Page 126: ...BASS 低音調節 マイクまたは楽器の低音バランスを調節します t REVERB リバーブ調節 マイクまたは楽器に適用されるリバーブの量を調節します y TONEMATCHスイッチ スイッチを または の位置に移動させて ToneMatchプリセットを有効にします u INPUT 入力端子 マイク XLR ケーブルと楽器 TSアンバランス ケーブルを接続するためのアナログ入力です i AUX入力 3 5 MMのTRSケーブルを使用して ラインレベルのオーディオソースを接続します 注 BLUETOOTH接続が有効な場合 この入力は ミュートされます o LINE OUT ライン出力 インチTRSケーブルを使用して ラインレベル出力を2台目のS1 ProのAUX入力に接続し モノラル2スピーカーのセット アップを構築します 注 ライン出力はポストミックスです a SERVICE サービスポート...

Page 127: ...Matchプリセットを適用します 3 マイクで話したり 楽器を演奏しながら 音量調節をゆっくりと右に回して 音量を目的のレベルに調節します 4 高音 低音 リバーブコントロールを調節して 好みに合わせて細かく調整します マイクで話したり 楽器を演奏しながら 好みの音が得られるまでコントロールをゆっくりと調節します 電源の接続 1 電源スイッチがスタンバイ であることを確認します 2 電源コードの片側を S1 Proのコネクターに差し込みます 3 電源コードのもう一方を 電源コンセントに差し込みます 4 システムの電源をオンにする前に 音源を接続します 以下の 音源の接続 を参照してください 5 音源を接続したら 電源スイッチをオン にしてシステムの電源を入れます 注 クイック充電 電源設定は バッテリーアクセサリーを使用している場合にのみ使用します 詳しくは www Bose comで公開...

Page 128: ...的の音量レベルになるまでS1 Proの音量を上げます 音量イン ジケーターが赤で点灯している場合は 音量を下げます Bluetoothの動作 最近ペアリングされたBluetooth機器は S1 Proの電源がオンであるときは 自動的に同期されます S1 Proがペアリングできるのは一度に1台だけです 新しい機器とペアリングするには Bluetoothペアリング を繰り返し ます ペアリングされているスマートフォンに着信があると 再生中の音楽は一時停止し スマートフォンから着信音が聞こえま す S1 Proでは通話も通知も行われません AUX入力ジャック 1 3 5 mmケーブルをラインレベルの音源に接続します 音源の音量が上がっていることを確認してください 注 AUX入力に接続されたものは Bluetooth接続された機器より自動的に優先されます 2 インジケーターが緑になるか 目的の音量...

Page 129: ...は次の4とおりです 次のページに 一般的なセットアップの例を示します 高い設置位置で使用する S1 Proを室内前方の机の上に置いて ビジネスプレゼンテーションを行ったり テールゲートパーティーのためにピックアッ プトラックの荷台に置きます マイクを接続して マルチメディアプレゼンテーションのナレーションを行ったり Bluetooth 対応のモバイル機器を使用してワイヤレスで音楽を聴きながら友人と盛り上がることができます SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 130: ...130 取扱説明書 システムセットアップ 後ろに傾けて使用する 音楽演奏をする場合は 自分の後ろの地面に後ろに傾けてS1 Proを配置します スピーカーを後ろに傾けると より高い垂 直カバレージが生み出され 少人数の聴衆や通行人に最適です Bluetooth ストリーミング再生を使用して伴奏を流しなが ら マイクやギターと一緒に演奏したりできます SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 131: ...システムセットアップ 取扱説明書 131 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 モニターとして使用する フロアモニターとして使用する場合は S1 Proを横向きに配置します S1 Proを演奏者の方に向けて 個人用のモニターとし て使用したり メインPAシステムにミックスを送信して 演奏のためにEQとリバーブのダイヤル設定を行います ...

Page 132: ...ムセットアップ スピーカースタンドに取り付けて使用する 一般的なスピーカースタンドを使用すると S1 ProをPAシステムとして使用できます Bluetooth ストリーミング再生を使 用して音楽をワイヤレスで流しながら マイクを接続して乾杯したり 歌を歌ったりします より多くの出力とカバレージを得 るには ライン出力を使用して複数のS1 Proにデイジーチェーン接続します SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 133: ...133 汎用PAとして使用する PAシステムとして2台のS1 Proシステムをミキサーと使用します 幅広く一貫したカバレージにより 聴衆全員が部屋のどこ にいても演奏を楽しむことができます ステレオ SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 チャンネル1 4 L出力 R出力 注 PAシステムとして使用する場合は リバーブとToneMatch をオフにする必要があります ...

Page 134: ...ジーチェーン TRS インチケーブルを使用して 2台のS1 Pro systemsをモノラルでリンクします 1台目のラインアウトから 2台目のS1 Pro systemに接続します 両方のユニットが目的の音量になるまで チャンネルの音量を上げます SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 注 2台目は ToneMatch と リバーブをオフにして トーンコントロールを中央の位置で保持します ...

Page 135: ...ン ホット ニュートラ ル またはグラウンド コンタクトをテストしてください 延長コードを使用している場合は S1 Proをコンセントに直接差し込んでみてください 楽器またはオーディオ ソースの音が歪みます 音源の音量を下げます オーディオソースの音量を調整できない場合は ご希望の楽器 小売業者から 入力パッド を入手してください 異なるソースまたは楽器で試してみてください マイクが フィードバック を起こします 音量を下げます 直接スピーカーの方に向けないようにマイクの向きを変えます 別のマイクで試してみてください ステージ上のスピーカーやボーカリストの位置を変えてみてください スピーカーとマイクの距離を離してください ボーカルのエフェクトプロセッサーを使用している場合は それがフィードバックの問題 に関係していないか 確認してください ペアリングされた Bluetooth 機器がス ピ...

Page 136: ... またはアルコール アンモニア 研磨剤などを含むクリーニング液は使用しないでください 製品の近くでスプレーを使用しないでください また開口部に液体をこぼさないでください 必要な場合は スピーカーのグリルを掃除機で掃除してください Bose S1 Proの仕様 エンクロージャー エンクロージャー材質 ポリプロピレンプラスチック 仕上げ テクスチャプラスチック グリル ブラックパウダーコーティングが施され たスチール 寸法 H x W x D mm 330 x 241 x 286 寸法 H x W x D インチ 13 x 9 5 x 11 2 質量 6 8 kg ...

Page 137: ... Leoni A Via G Spadolini 5 20122 Milano Italy 39 02 36704500 日本 ボーズ合同会社 106 0032 東京都港区六本木 1 4 5 アークヒルズサウスタワー 13F 0570 080 021 www bose co jp オランダ Bose B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands 0299 390139 英国 Bose Ltd 1 Ambley Green Gillingham Business Park KENT ME8 0NJ Gillingham England 0870 741 4500 その他の国については Webサイトをご覧ください 輸入者情報 EU Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Net...

Page 138: ...用无法承载 S1 Pro 系统的三角架 支架可能会造成不稳定和危险情 况 可能导致受伤 充电温度范围 0 C 42 C 32 F 108 F 放电温度范围 20 C 45 C 4 F 113 F 1 请阅读这些说明 2 请保留这些说明 3 请注意所有警告 4 请遵守所有说明 5 请勿在近水区域使用本设备 6 只能使用干布进行清洁 7 请勿堵塞任何通风口 请按照制造商的说明进行安装 8 请勿安装在靠近任何热源的位置 例如暖气片 热调节装置 火炉或可产生热量的其他 设备 包括功放 9 请勿使极化插头或接地插头丧失安全作用 极化插头有两个插脚 其中的一个插脚较另 一个宽些 接地插头有两个插脚和一个接地插脚 较宽的插脚或第三个插脚起安全作 用 如果所提供的插头不适合您的插座 请与电工联系以更换旧插座 10 防止踩踏或挤压电源线 尤其是插头 电源插座以及设备上的出口位置 11 只能使用制造商指定的附...

Page 139: ... 142 平面放置 142 后倾式放置 142 舞台返听 142 扬声器支架安装 142 操作信息 连接和控制 143 系统设置 连接电源 144 连接音源 144 设置通道 1 和 2 144 设置通道 3 145 使用扬声器支架 145 连接方案 146 平面放置 146 后倾式放置 147 舞台返听 148 扬声器支架安装 149 通用 PA 150 维护与保养 故障排除 152 产品保养 153 清洁 153 Bose S1 Pro 规格 153 其他信息 联系信息 154 进口商信息 154 有限质保和登记 154 其他信息 154 生产日期 154 ...

Page 140: ... 用户指南 请填写以下内容 留作记录 序列号 _________________ 型号 ____________________ 快速设置指南 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER 注意 为使用可选的充电电池 未附送 操作 Bose S1 Pro 多向 PA 系统 请访问 www Bose com 浏览电池配件用户指南 ...

Page 141: ...始终有美妙的音乐相伴 S1 Pro 专为音乐家 DJ 和一般 PA 使用而设计 是 多功能PA 舞台返听 实用功放和主要音乐系统的强大融合 S1 Pro 可多个方向摆放 其中的自动均衡 能够保证其安装在地面 桌面甚至是三角架上时 音质始终出众 该系统配 置 3 通道混音器 混响 蓝牙无线传输和板载 ToneMatch 处理技术 涵盖几乎所有场合的需求 让您随时随地享受 音乐 功能和优势 轻盈便携 坚固耐用的 S1 Pro 重约 15 磅 6 8 千克 能够通过汽车不费吹灰之力运送到活动现场 多功能与简洁的融合 S1 Pro 配备功能完善的 3 通道混音器 还有混响和蓝牙无线传输 ToneMatch 技术可 以快速处理麦克风和原声吉他的声音 呈献非一般的音质 您还可以无线播放移动设备上的音乐 有了轻盈便携 的可充电锂离子电池选件 您几乎可以在任意地方演奏 灵活调整 多向性让您可以根据应用环境...

Page 142: ...适合您的应用环境的模式 平面放置 将 S1 Pro 放在平面上 这种模式下 声音可以清晰均匀地传播给所 有听众 确保他们能够享受到系统所有频段的声音 扬声器支架安装 将一个或两个 S1 Pro 系统安装在扬声器支架 单独出售 上 以实现扩声需求 舞台返听 为将 S1 Pro 用作个人舞台返听 将其横放在地面上 在表演者的 前面或面向表演者都可以向旁边倾斜扬声器 抵住其侧边缘 后倾式放置 在距离听众较近的场合中表演时 将 S1 Pro 向后倾斜 抵住其后边 缘 为获得最佳效果 表演者应站在或坐在扬声器的一侧 避免挡 住声音传播给听众 注意 逆时针旋转 Bose 徽标 使其与您选择的模 式匹配 ...

Page 143: ... 乐器或音源输入的音量 e 高音控制 调整麦克风或乐器的高频平衡 r 低音控制 调整麦克风或乐器的低频平衡 t 混音控制 调整应用到麦克风或乐器的混音量 y TONEMATCH 开关 将开关移到 或 位以启用 ToneMatch 预设 u 信号输入 用于连接麦克风 XLR 和乐器 TS 非均衡 连接线的模拟输入端 i 辅助输入 使用 3 5 毫米 TRS 连接线连接线路电平音源 注意 当蓝牙连接激活时 此输入端将会静音 o 线路输出 通过 TRS 连接线将线路电平输出连接到第二台 S1 Pro 的辅助输入 以建立单声道双扬声器设置 注意 线路输出是混音后输出 a 服务端口 仅限 Bose 客服部使用的微型 USB 接口 s 蓝牙配对按钮 用于配对具有蓝牙功能的设备 比如手机 平板电脑和笔记本电脑 请参阅第 145 页的 蓝牙配对 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 q i...

Page 144: ...关移动到麦克风的 或其他乐器的 来应用 ToneMatch 预设 3 一边对着麦克风说话或弹奏乐器 一边顺时针缓慢旋转音量控制 将音量调节到需要的水平 4 根据您的个人偏好 调节高音 低音和混音控制 以进一步增强音效 一边对着麦克风说话或弹奏乐器 一边缓慢 调节控制直到达到需要的效果 连接电源 1 确保电源开关位于待机 位置 2 将电源线的一端插入 S1 Pro 的接口中 3 将电源线的另一端插入带电的电源插座 4 连接音源再启动系统 请参阅下文 连接音源 5 连接音源后 将电源开关拨至开 位置 注意 快速充电 电源设置仅用于电池配件 如需更多信息 请访问 www Bose com 参阅电池配件用户指南 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER 1 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POW ER 2 3 ...

Page 145: ...播放按钮 然后增大音量 直到指示灯变为绿色或达到需要的音量大小 如果音量指示灯稳定闪烁 红色 则降低音量 蓝牙的工作状态 当 S1 Pro 启动时 将自动同步最近配对的蓝牙设备 S1 Pro 一次只能与一台设备配对 如需配对新设备 重复 蓝牙配对 步骤 如果已配对的设备收到来电 任何正在播放的音乐将会停止 电话铃声响起 不可以通过 S1 Pro 接听电话或接 收通知 AUX 输入 1 连接 3 5 毫米 英寸 连接线到线路电平音源 确保提高音源的音量 注意 通过 AUX 输入端连接的设备将会覆盖通过蓝牙连接配对的设备 2 增大 S1 Pro 的音量 直到指示灯变为绿色或达到需要的音量大小 如果音量指示灯稳定闪烁红色 则降低音量 警告 请勿在不稳定的三角架 支架上使用 Bose S1 Pro 系统 扬声器只能在 35 毫米支架上使用 三角架 支 架必须能够支撑至少 7 千克 15 磅 以及尺...

Page 146: ...146 用户指南 系统设置 连接方案 S1 Pro 有四种主要使用方法 以下页面列举了典型的设置方案 平面放置 将 S1 Pro 放在房间前面的桌面上进行商务演示 或者将它放在后车厢上举办车尾野餐会 插入麦克风 来一段多媒体 演讲 或者在游戏开始前调动朋友的情绪 同时通过具有蓝牙功能的手机无线播放音乐 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 147: ...系统设置 用户指南 147 后倾式放置 将 S1 Pro 以后倾方式放在您身后的地面上 以进行现场音乐表演 向后倾斜扬声器 抵住其后边缘 建立更高的垂直 覆盖范围 非常适合小群听众和路边表演 通过蓝牙无线传输来控制伴奏 同时对着麦克风唱歌和弹奏吉他 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 148: ...148 用户指南 系统设置 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 舞台返听 将 S1 Pro 横放在地面上 以用作舞台返听音箱 使其面向表演者用作个人舞台返听 或者发送混音到主 PA 系统 然 后调节您偏好的均衡和混音 ...

Page 149: ...系统设置 用户指南 149 扬声器支架安装 使用传统扬声器支架 您可以将 S1 Pro 用作 PA 系统 连接麦克风 然后举杯致词或唱歌 同时通过蓝牙无线传输来 无线控制音乐 使用线路输出以菊花链方式连接 S1 Pro 到多个设备 以增强声压级输出和覆盖范围 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 150: ...150 用户指南 系统设置 通用 PA 使用一个混音器和两个 S1 Pro 系统 建立传统的 PA 系统 该系统拥有广泛且一致的覆盖范围 确保房间内的所有听 众轻松听到演奏 立体声 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 通道 1 4 左输出 右输出 注意 当用作传统 PA 系统时 应关闭混音和 ToneMatch 功能 ...

Page 151: ...设置 用户指南 151 单通道 菊花链 使用 TRS 连接线将两个 S1 Pro 系统连接在一起 增强单声道输出 将主设备的线路输出端插入第二台 S1 Pro 系 统 增大通道音量 直至两台设备都达到所需音量 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 注意 在第二台设备上 将 ToneMatch 和混音设为关闭 让音调控制位于中心锁定位置 ...

Page 152: ...源 LED 显示红色 请致电产品和技术团队 电话 877 335 2673 没有连接任何设备到 S1 Pro 但是听到轻微 的嗡嗡声 使用交流电源插座测试仪 检测 S1 Pro 所连接的交流电源插座的触点是否反接或开 路 高温 中性和 或接地 如果使用延长线 将 S1 Pro 直接插入电源插座 乐器或音源的声音失真 调小音源的音量 如果不能调节音源的音量 可以向您偏好的乐器零售商购买 输入调 节板 尝试使用其他音源或乐器 麦克风遇到杂音 调小音量 调节麦克风的位置 不要直接对着扬声器 尝试使用其他麦克风 尝试将扬声器放在舞台的其他位置和 或让歌手走到其他位置 增大扬声器与麦克风的间距 如果使用音效处理器 确保这不会引起杂音问题 已配对的蓝牙设备没有 连接到扬声器 如果设备需要通行码 请确保正确输入 确保打开或启用音源设备上的蓝牙功能 您的蓝牙设备可能超出范围 尝试让它更靠近扬声器 如有可能...

Page 153: ... 清洁产品外壳时只能使用干燥的软布 请勿使用任何溶剂 化学品或含酒精 氨水 研磨剂的清洁剂 勿在产品附近使用喷雾器 或者让液体溅入到任何开口中 必要时 您可以用真空吸尘器仔细清洁扬声器的网罩 Bose S1 Pro 规格 外壳 外壳材料 聚丙烯塑料 表面 纹理塑料 网罩 钢和黑色粉末涂层 尺寸 高 x 宽 x 深 毫米 330 x 241 x 286 尺寸 高 x 宽 x 深 英寸 13 x 9 5 x 11 2 净重 15 磅 6 8 千克 ...

Page 154: ...ushiki Kaisha Sumitomo Fudosan Shibuya Garden Tower 5F 16 17 Nanpeidai cho Shibuya Ku Tokyo 150 0036 Japan 电话 81 3 5489 0955 www bose co jp 荷兰 Bose BV Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands 0299 390139 英国 Bose Ltd 1 Ambley Green Gillingham Business Park KENT ME8 0NJNJ Gillingham England 0870 741 4500 有关其他国家 地区 请参见网站 进口商信息 欧盟 Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands 中国...

Page 155: ...為支撐 S1 Pro 系統的大小和重量所設計的三腳架 支架 可能會 造成不穩固的危險狀況 甚至會造成人員受傷 充電溫度範圍 0 C 42 C 32 F 108 F 放電溫度範圍 20 C 45 C 4 F 113 F 1 閱讀這些指示 2 保留這些指示 3 注意所有警告 4 遵守所有指示 5 請勿在水邊使用此裝置 6 只能用乾布清潔 7 請勿堵塞任何通風口 請按照製造商的指示安裝 8 請勿在熱源附近安裝 如暖氣片 熱調節裝置 火爐或可發熱的其他裝置 包括擴大機 9 不要讓極化或接地類型插頭的安全作用失效 極化插頭有兩個刃片 一個比另一個寬 接地類型插頭有兩個刃片和第三接地尖頭 較寬的刃片或第三尖頭旨在保護您的安全 如果提供的插頭不適合您的插座 請諮詢電機人員以更換過時的插座 10 防止踩踏或擠壓電源線 尤其是插頭 電源插座以及裝置上的出口位置 11 只能使用製造商指定的附件 配件 12 只...

Page 156: ...平面架高 159 後仰傾斜 159 監聽 159 揚聲器支架 159 操作資訊 連接端口與控制功能 160 系統設定 連接電源 161 連接訊號源 161 聲道 1 與 2 的控制設定 161 聲道 3 的控制設定 162 使用揚聲器支架 162 連接方式使用範例 163 平面架高 163 後仰傾斜 164 監聽 165 揚聲器支架 166 通用 PA 用途擴聲 167 維護與保養 疑難排解 169 產品維護 170 清潔 170 Bose S1 Pro 規格 170 其他資訊 聯絡資訊 171 進口商資訊 171 有限保固與註冊 171 其他資訊 171 製造日期 171 ...

Page 157: ... 157 簡介 請填寫以下內容 留作記錄 序號 _________________ 型號 _________________ 快速安裝指南 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER 備註 如以選購的充電式電池 未隨附 為 Bose S1 Pro 多方向擴聲系 統供電 請參閱 www Bose com 上的電池配件使用者指南 ...

Page 158: ...所設計 S1 Pro 是極致的全方位擴聲 PA 地板監聽揚聲器 樂器練習音箱及主要音樂系統 具備多方向揚聲功能與 Auto EQ 自動 EQ 功能 S1 Pro 無論是放在地上 擺在桌上 甚至是架在三腳架上 都能以 最棒的音質完美展現您的演出 此外 S1 Pro 更內建 3 聲道混音器 混響效果器 藍牙串流與 ToneMatch 處理功能 幾乎任何場合都能應付 是您隨時都能帶著走的可靠音樂系統 功能與優點 輕巧好攜帶 堅固的 S1 Pro 僅重 15 磅 6 8 公斤 輕鬆就能從車上搬往活動現場 多功能又簡單易用 S1 Pro 內建功能完備的 3 聲道混音器及混響效果器 還有藍牙串流功能 運用針對麥克風 和木吉他設計的 ToneMatch 處理功能即可快速調出好聲音 同時還能無線播放行動設備上的音樂 裝上另行選 購的充電式鋰電池 發揮最極致的機動性 近乎任何地方都能演出 因地制宜的音效 多...

Page 159: ...方範例快速找出最適合所需用途的模式 平面架高 將 S1 Pro 放在平面上 此放置方式可清晰平均地朝觀眾投射聲音 確保觀眾能完整享受系統的全頻段效果 揚聲器支架 將一台或兩台 S1 Pro 系統放在揚聲器支架上 另售 可滿足通用 的擴音需求 監聽 若要將 S1 Pro 作為個人地板監聽揚聲器使用 請將其水平放置於表 演者前方的地上 正面朝向表演者 揚聲器應以側邊著地朝向斜上 後仰傾斜 在觀眾較為靠近您的表演場合 請以 S1 Pro 後側邊為支點向後傾斜 為獲得最佳的音質表現 建議演出者站或坐在揚聲器的其中一側 避免擋住揚聲器 讓觀眾能直接聽到揚聲器發出的聲音 備註 選定模式後可逆時針旋轉 Bose 標誌將 其擺正 ...

Page 160: ...制旋鈕 調整麥克風或樂器的高頻平衡 r 低音控制旋鈕 調整麥克風或樂器的低頻平衡 t 混響控制旋鈕 調整套用到麥克風或樂器上的混響量 y TONEMATCH 開關 將開關移至 或 位置即可啟用該 ToneMatch 預設 u 訊號輸入 類比輸入 可連接麥克風 XLR 及樂器 TS 非平衡 連接線 i AUX 輔助輸入 可使用 3 5 公釐 TRS 連接線來連接線性位準訊號源 備註 進行藍牙連線時 此輸入端子會呈靜音狀態 o 線性輸出 可使用 吋 TRS 連接線 將線性位準輸出訊號連至另一台 S1 Pro 的 Aux 輔助輸入 建立一個單聲道雙揚聲器配置 備註 Line Out 線性輸出 的訊號為混音後的訊號 a 服務埠 Micro USB 連接埠 僅限 Bose 維修服務使用 s 藍牙配對按鍵 用於配對具備藍牙功能的設備 例如手機 平板電腦和筆記型電腦 請參閱第 162 頁的 藍牙配對 S...

Page 161: ...atch 預設即可 麥克風請切至 其他樂器請切至 3 對著麥克風說話 或是彈奏手上的樂器 同時慢慢地將 Volume 音量 旋鈕順時針旋轉至想要的音量 4 按照個人喜好調整 Treble 高音 Bass 低音 及 Reverb 混響 控制旋鈕 進一步微調聲音表現 對著麥克風說話 或是彈奏手上的樂器 同時慢慢地調整控制旋鈕 直到達到想要的效果 連接電源 1 確定電源開關在待機 位置 2 將電源線一端插入 S1 Pro 上的電源接口 3 將電源線的另一端插入通電的電源插座 4 連接好訊號源前請勿開啟系統電源 請見下方的 連接訊號源 5 當訊號源都連接好後 將電源開關切到開啟 來啟動系統 備註 快速充電 電源設定僅限搭配電池配件使用 如需更多資訊 請參閱 www Bose com 上的電池配件使用者 指南 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER 1 SIG ...

Page 162: ...指示燈亮起綠光 或是達到想要的音量 若音量指示燈持續亮紅光 請降 低音量 藍牙作業模式 S1 Pro 開機後即會自動與最近期配對的藍牙設備同步 S1 Pro 一次只能與一台設備配對 如要配對新設備 請重複 藍牙配對 操作 與 S1 Pro 配對的手機接收到來電時 系統會暫停正在播放的音樂 而來電鈴聲會從手機上發出 S1 Pro 不會播 放任何通話或通知提示音 AUX 輔助輸入 1 將 3 5 公釐 吋 連接線接到線性位準訊號源 請確認訊號源上的音量已調高 備註 任何連接到 AUX 輔助輸入的訊號源都會自動取代透過藍牙連線配對的設備 2 調高 S1 Pro 上的音量 直到指示燈亮起綠光 或是達到想要的音量 若音量指示燈持續亮紅光 請降低音量 警告 請勿將 Bose S1 Pro 系統裝設於不穩固的三腳架 支架上 本揚聲器設計僅限搭配 35 公釐支柱使用 且三腳架 支架至少需能支撐 7 公斤 ...

Page 163: ...用者指南 163 連接方式使用範例 S1 Pro 的主要使用方式有四種 下面幾頁將介紹一般常見的設定範例 平面架高 進行商務簡報時 將 S1 Pro 放在會議室前方的桌面上擴音 戶外開派對時 將 S1 Pro 放在車尾播放音樂 在商務場合 接上麥克風 即可一邊播放多媒體簡報一邊講解 在朋友歡聚一同看球賽前 則能先透過藍牙行動設備無線播放音樂 營造熱血澎湃的氣氛 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 164: ...164 使用者指南 系統設定 後仰傾斜 進行現場音樂演出時 將 S1 Pro 以後仰傾斜的方式 放在您背後的地上 將揚聲器後仰傾斜可創造角度較高的垂直覆 蓋模式 非常適用於觀眾群較少及街頭表演的場合 您可以透過藍牙串流播放伴奏音樂 再以麥克風和吉他一起演奏 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 165: ...系統設定 使用者指南 165 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 監聽 將 S1 Pro 以側邊著地水平置放 即可用作地板監聽揚聲器 S1 Pro 可朝向演出者作為個人監聽揚聲器 您也可以將混 音好的訊號送至主要的 PA 擴聲系統 再按照表演需求調整均衡及混響設定 ...

Page 166: ...166 使用者指南 系統設定 揚聲器支架 將 S1 Pro 架於傳統的揚聲器支架上就能作為 PA 擴聲系統使用 連接麥克風來主持節目 或是在唱歌時 可無線地透 過藍牙串流來下音樂 利用線性輸出菊鍊連接多台 S1 Pro 即可增加更多音量及覆蓋範圍 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 167: ...南 167 通用 PA 用途擴聲 以一台混音器搭配兩台 S1 Pro 系統 就構成了一組傳統 PA 擴聲系統 S1 Pro 系統具備寬廣且一致的覆蓋範圍 可讓 整個房間的觀眾輕鬆聽到表演內容 立體聲 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 聲道 1 4 左聲道輸出 右聲道輸出 備註 作為傳統 PA 擴聲系統時 混響與 ToneMatch 功能皆應關閉 ...

Page 168: ...系統設定 單聲道 菊鍊連接 使用一條 TRS 吋連接線 以單聲道模式連結兩台 S1 Pro 系統 從主要的 S1 Pro 系統拉出連接線並插入至第二台的 S1 Pro 系統 調高聲道音量 直到兩台揚聲器達到合乎需求的音量 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 備註 請關閉第二台揚聲器的 ToneMatch 和混響效果 並將音調控制旋鈕維持在中央定位位置 ...

Page 169: ...請撥打 877 335 2673 聯繫產品與技術支援團隊 S1 Pro 沒有插入任何訊 號源 卻發出些微的嗡 嗡聲或雜訊 使用 AC 插座測試器 測試 S1 Pro 插入的 AC 插座為反向或開放 火線 中性線和 或地線 接點 如果有使用延長電線 請直接將 S1 Pro 插進插座 樂器或訊號源聲音失真 調低訊號源上的音量 如果訊號源的音量無法調整 請向樂器經銷商購買 輸入訊 號衰減器 試用不同的訊號源或樂器 麥克風造成聲音回授 調低音量 調整麥克風方向 避免其正對揚聲器 試用另一支麥克風 嘗試將揚聲器擺放在台上其他位置 和 或移動麥克風使用者的位置 拉長揚聲器和麥克風間的距離 如果有使用人聲效果器 請確認回授是否為效果器所造成 已配對的藍牙設備無法 與揚聲器連線 若設備要求提供密碼 請確定輸入的密碼正確無誤 確定訊號源設備上的藍牙功能已開啟或啟用 您的藍牙設備可能超出訊號範圍 請試著將設備...

Page 170: ... 清潔產品外殼時只能使用乾燥的軟布 請勿使用任何溶劑 化學品或含酒精 氨水 研磨劑的清潔劑 請勿在產品附近使用任何噴霧劑 或讓液體濺入任何開口處 必要時可使用吸塵器小心清理揚聲器的網罩 Bose S1 Pro 規格 外殼 外殼材質 聚丙烯塑膠 表面處理 有紋路的塑膠 網罩 鋼料 黑色粉體烤漆 尺寸 高 x 寬 x 深 公釐 330 x 241 x 286 尺寸 高 x 寬 x 深 吋 13 x 9 5 x 11 2 淨重 15 磅 6 8 公斤 ...

Page 171: ...02 36704500 日本 Bose Kabushiki Kaisha Sumitomo Fudosan Shibuya Garden Tower 5F 16 17 Nanpeidai cho Shibuya Ku Tokyo 150 0036 Japan 電話 81 3 5489 0955 www bose co jp 荷蘭 Bose BV Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands 0299 390139 英國 Bose Ltd 1 Ambley Green Gillingham Business Park KENT ME8 0NJ Gillingham England 0870 741 4500 如需其他國家 地區的聯絡資訊 請瀏覽網站 進口商資訊 歐盟 Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Pu...

Page 172: ...ع باع ُ ت التي أو التصنيع جهة االنقالب جراء من اإلصابة لتجنب 13 13 طويلة لفترات االستخدام عدم عند أو الرعدية العواصف أثناء الجهاز هذا بفصل قم 14 14 األشكال من شكل بأي الجهاز تلف عند الصيانة إجراء يجب مؤهلين صيانة أفراد بواسطة الصيانة أعمال كل ِ أجر في أو الرطوبة أو للمطر تعرضه أو عليه أغراض سقوط أو سائل انسكاب أو القابس أو الكهربائية التغذية سلك تلف مثل سقوطه حال في أو اعتيادي بشكل عمله عدم حال به...

Page 173: ...وصيالت النظام إعداد 178 الطاقة توصيل 178 المصادر توصيل 178 2 و 1 القناة في التحكم مفاتيح تعيين 179 3 القناة في التحكم مفاتيح تعيين 179 سماعات حامل استخدام 180 التوصيل سيناريوهات 180 المرتفع السطح 181 للخلف اإلمالة 182 الصوتي المراقب 183 السماعات حامل 184 عامة ألغراض الجمهوري الصوت مكبر والصيانة الرعاية 186 وإصالحها األخطاء استكشاف 187 بالمنتج العناية 187 التنظيف 187 Bose S1 Pro جهاز مواصفات إضافية...

Page 174: ... التسلسلي الرقم _______________________ الطراز رقم السريع اإلعداد دليل SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIG NA L 1 2 3 SIG NA L SIG NA L POWER بطارية مع Bose S1 Pro األوضاع متعدد الجمهوري الصوت مكبر نظام الستخدام مالحظة الموقع على البطارية ملحق حول المالك دليل راجع مرفقة غير الشحن إلعادة قابلة اختيارية www Bose com ...

Page 175: ...فضل تقديم يضمن مما القوائم ثالثي حامل على تثبيته حتى أو منضدة على أو األرض على S1 Pro نظام وضع التلقائية الموازنة مع المتعددة األوضاع تتيح ToneMatch بواسطة المضمنة والمعالجة Bluetooth تقنية عبر األصوات ودفق الصوتي االرتداد ميزة عن ً ال فض القنوات ثالثي مازج وبفضل ا ً م دائ لديك ًا ب تقري مناسبة ألي المالئم المتنقل الموسيقي النظام ليصبح ا ً م دائ جاهز إنه والفوائد الميزات الحدث مكان إلى السيارة من ...

Page 176: ... من فرد كل استمتاع ويضمن بأكمله الجمهور إلى وبالتساوي السماعات حامل السماعات حوامل على S1 Pro أنظمة من اثنين أو واحد نظام وضع يمكنك عامة ألغراض ستخدم ُ م ال الصوت لتعزيز منفصل بشكل باع ُ ت الصوتي المراقب أمام ًا ي أفق األرض على ضعه شخصي أرضي صوتي كمراقب S1 Pro جهاز الستخدام الجانبية حافته على الصوت fv م بإمالة وقم نحوه بتوجيهه وقم الفني العرض ّم د مق للخلف اإلمالة الخلفية حافته على S1 Pro جهاز بإم...

Page 177: ...منخفض التوازن اضبط الباس صوت BASS التحكم مفتاح r لديك اآللة أو الميكروفون على َّق ب ط ُ م ال االرتداد مقدار اضبط االرتداد REVERB التحكم مفتاح t المسبق ToneMatch ضبط لتمكين أو الموضع إلى المفتاح ك ّ حر TONEMATCH مفتاح y متوازن غير TS اآللة وكبالت XLR الميكروفون كبالت لتوصيل تناظري دخل اإلشارة دخل u ا ً ط نش Bluetooth اتصال يكون عندما الدخل هذا صوت كتم يتم مالحظة الخط مستوى على صوت مصدر لتوصيل مم 3 ...

Page 178: ...الصوت مستوى اضبط اآللة على العزف أو الميكروفون في التحدث أثناء الساعة عقارب باتجاه 4 4 الشخصي تفضيلك إلى ًا د استنا التحسينات من المزيد إلدخال االرتداد Reverb و الباس صوت Bass و الطبقة عالي الصوت Treble التحكم مفاتيح اضبط المطلوب التأثير إلى الوصول يتم حتى ببطء التحكم مفتاح اضبط اآللة على العزف أو الميكروفون في التحدث أثناء الطاقة توصيل 1 1 االستعداد وضع في الطاقة مفتاح أن من تأكد 2 2 S1 Pro جهاز ...

Page 179: ...مستوى فأخفض ثابت بشكل األحمر باللون يضيء الصوت مستوى Bluetooth سلوكيات S1 Pro تشغيل عند ًا ي تلقائ إقرانه تم Bluetooth جهاز أحدث مزامنة ستتم Bluetooth إقران خطوات كرر جديد بجهاز ولإلقران مرة كل واحد جهاز مع إال S1 Pro إقران يمكن ال S1 Pro جهاز من إشعارات أو مكالمات أي تصدر لن الهاتف من الرنين وسيصدر ا ً ت مؤق موسيقى أي تشغيل إيقاف فسيتم مكالمة المقترن الهاتف تلقى إذا المساعد الدخل Aux دخل 1 1 الصو...

Page 180: ...وجد المرتفع السطح يمكنك السيارة خلف حفلة إلقامة الصغيرة شاحنتك صندوق ظهر على ضعه أو لألعمال تقديمي عرض لتقديم الغرف إحدى أمام منضدة سطح على S1 Pro ضع المحمول جهازك عبر ًا ي السلك الموسيقى إلى االستماع أثناء المباراة قبل أصدقائك حماسة إلهاب أو المتعددة بالوسائط تقديمي عرض على والتعليق ميكروفون توصيل Bluetooth بتقنية الممكن SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 181: ...ي وقد الحية الموسيقية العروض لتقديم خلفك األرض على للخلف اإلمالة وضع في S1 Pro جهاز وضع يمكنك لها ّ غ وش Bluetooth دفق عبر المرافقة الموسيقية مساراتك تشغيل بدء إشارات ِ أعط والمارة الجماهير من الصغيرة لألعداد مثالي وهذا أعلى رأسي تغطية نمط جيتار وآلة ميكروفون بواسطة SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 182: ...م حتى العرض مقدم نحو بتوجيهه قم للصوت أرضي مراقبة كنظام الستخدامه األفقية الجانبية حافته على S1 Pro جهاز ضع تقدمه الذي للعرض المناسبة واالرتداد الموازنة تفضيالت اضبط ثم رئيسي جمهوري صوت مكبر نظام إلى اخترتها التي المنوعة الموسيقية المجموعة أرسل أو SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 183: ...ية تأدية أو نخب لرفع ميكروفون أي بتوصيل قم تقليدي سماعات حامل باستخدام وذلك جمهوري صوت مكبر كنظام S1 Pro استخدام يمكنك والتغطية الخرج من مزيد على للحصول المتعددة بالوحدات S1 Pro لربط الخط خرج استخدم Bluetooth دفق عبر ًا ي السلك الموسيقى بدء SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 ...

Page 184: ...ة الكبيرة التغطية وتضمن تقليدي جمهوري صوت مكبر كنظام S1 Pro أنظمة من نظامين مع ا ً ج ماز استخدم الغرفة أنحاء كافة في استيريو SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 4 إلى 1 من القنوات L اليسار خرج R اليمين خرج ToneMatch و االرتداد تشغيل إيقاف يجب تقليدي جمهوري صوت مكبر كنظام الجهاز استخدام عند مالحظة ...

Page 185: ...خدام أحادي إعداد في ا ً ع م S1 Pro أنظمة من اثنين بوصل قم المطلوب المستوى إلى سواء حد على الوحدتين صوت يصل حتى القناة صوت مستوى ارفع الثانوي SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 1 2 3 األوسط الحابس موضع في النغمات في التحكم مفاتيح واترك التشغيل إيقاف على واالرتداد ToneMatch بتعيين قم الثانوية الوحدات على مالحظة ...

Page 186: ...تردد التيار مأخذ اختبار جهاز باستخدام أرضية أو و محايدة أو و مكهربة مفتوحة أو معكوسة ً ة مباشر بالمأخذ S1 Pro جهاز بتوصيل قم تمديد سلك استخدام حال في أو اآللة عن الصادرة األصوات مشوهة الصوت مصدر اآلالت بائع من مدخالت لوحات فتتوفر المصدر صوت مستوى ضبط يتعذر كان وإذا المصدر على الصوت مستوى أخفض لديك المفضل بالتجزئة مختلفة آلة أو ا ً ف مختل ا ً مصدر ب ّ جر الميكروفون في مرتدة تغذية يوجد الصوت مستوى أ...

Page 187: ...ائل بانسكاب تسمح أو المنتج من بالقرب رش سوائل أي تستخدم ال األمر لزم إذا كهربائية مكنسة بواسطة بحرص الصوت لمكبر الشبكي الحاجز تنظيف يمكنك Bose S1 Pro جهاز مواصفات العلبة العلبة مواد البالستيكية بروبلين البولي مادة النهائية الطبقة ب ّ ك المر البالستيك الشبكي الحاجز األسود المسحوق طالء مع الفوالذ مم العمق العرض االرتفاع األبعاد 286 241 330 بوصة العمق العرض االرتفاع األبعاد 11 2 9 5 13 الصافي الوزن ك...

Page 188: ...9 المتحدة المملكة Bose Ltd 1 Ambley Green Gillingham Business Park KENT ME8 0NJ Gillingham England 0870 741 4500 االتصال تفاصيل على لالطالع الويب موقع راجع األخرى البلدان في المستورد معلومات األوروبي االتحاد Bose Products B V Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands الصين Bose Electronics Shanghai Company Limited Part C Plan 9 No 353 North Riying Road China Shanghai Pilot Free Trade Zone تايو...

Page 189: ......

Page 190: ......

Page 191: ......

Page 192: ... 2017 Bose Corporation All rights reserved Framingham MA 01701 9168 USA www Bose com All trademarks are the property of their respective owners AM807173 Rev 00 September 2017 ...

Reviews: