background image

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

de  Gebrauchsanleitung
en  Operating instructions
fr  Notice d’utilisation
it  Istruzioni per l’uso
nl  Gebruiksaanwijzing
da  Brugsanvisning
no  Bruksanvisning

sv  Bruksanvisning
fi  Käyttöohjeet
es  Instrucciones de uso
pt  Instruções de utilização
el  Οδηγίες χρήσης
tr  Kullanma talimatı
pl  Instrukcja obsługi

hu  Használati utasítások
uk  Інструкція з використання
ru  Инструкци по эксплуатации
ro  Instrucţiuni de folosire
ar 

ليغشتلا تاداشرإ

TDN17..

Summary of Contents for TDN17 Series

Page 1: ...l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات TDN17 ...

Page 2: ...s y de los elementos de mando 51 Instrucciones de uso 51 COLOCACIÓN 51 PUESTA EN MARCHA 52 FUNCIÓN DE ASPIRACION Y CALENTAMIENTO 52 FUNCIÓN DE SOPLADO 53 Después del planchado 53 Mantenimiento 53 PT Instruções de serviço 54 Instruções gerais de segurança 54 Desembalar 56 Lista de peças e comandos 56 Instruções de utilização 56 POSICIONAMENTO 56 LIGAR O APARELHO 57 FUNÇÃO DE ASPIRAÇÃO E AQUECIMENTO...

Page 3: ...LANDS Index DEUTSCH 4 ENGLISH 9 FRANÇAISE 14 ITALIANO 19 NEDERLANDS 24 DANSK 29 NORSK 34 SVENSKA 39 SUOMI 44 ESPAÑOL 49 PORTUGUÊS 54 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 59 TÜRKÇE 64 POLSKI 69 MAGYAR 74 УКРАЇНСЬКА 79 РУССКИЙ 84 ROMÂN 90 99 العربية РУССКИЙ ROMÂN УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΆ MAGYAR ...

Page 4: ...das Bügeleisen vor der weiteren Verwendung von einem autorisierten Kundendienst überprüft werden Das Gerät von der Stromversorgung trennen wenn Sie sich entfernen Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis ist die Nutzung des Geräts unter Aufsicht oder nach Einweisung in die sichere Nutzung des Ge...

Page 5: ... Stecker Elektronik etc dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen Niemals nasse nur trockene oder bügelfeuchte Wäsche bügeln Den Netzstecker nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung bzw bei vermutetem Defekt ziehen Das Kabel nicht herunterhängen lassen Kabel des Bügeltisches locker aufwickeln nicht knicken Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen Stecker nicht an der Leitung aus ...

Page 6: ...n Aus Schalter Bügeltisch 6 Bügeleisenabstellmatte 7 Stromkabel 8 Hebel für die Höhenverstellung des Bügeltisches 9 Bügeleisenabstellfläche Bedienungsanleitung AUFSTELLEN Beim Aufbau der Bügelstation sollten Sie folgende Punkte beachten Wählen Sie zum Aufstellen des Bügeltisches eine ebene stabile Fläche in der Nähe einer geerdeten Steckdose Wählen Sie den Standpunkt so dass niemand das Gerät umst...

Page 7: ...ab Wenn Sie ein Dampfbügeleisen verwenden Stellen Sie das Bügeleisen auf der Lauffläche auf der Bügeleisenabstellmatte ab die am hinteren Ende der Bügelfläche angebracht werden sollte Den Stecker Ihres Bügeleisens in die zusätzliche Steckdose des Bügeltisches stecken Schließen Sie das Stromkabel 7 an eine 16 A Wandsteckdose an Steckdose 1 des Bügeltisches wird mit Strom versorgt sobald das Stromka...

Page 8: ...nen Abstellunterlage abstellen Bügeleisen vom Bügeltisch nehmen und dabei den Verbindungsstecker ziehen Klappen sie die Dampfstationen Abstellfläche über die Bügelfläche Versorgungskabel auf den Kabelwickler aufrollen Mit dem Fuß Bügeltischbein blockieren um ein Wegrutschen zu verhindern Höheneinstellhebel betätigen und Bügeltisch schließen Hinweis Kabel nicht einklemmen Aufpassen dass der Bügelti...

Page 9: ...ized Technical Service Centre before using it again Unplug the appliance from the mains supply before leaving it unattended This appliance should only be used by children over 8 years old and persons with reduced physical sensory or mental capacities or who lack experience and knowledge under supervision and after they have been taught how to use the appliance safely and understand the dangers inv...

Page 10: ...n is suspected Do not let the mains cord hang down Always loop the ironing board s cord loosely Avoid kinks in the cord Keep the power cord away from sharp edges Do not pull on the cable when removing the electrical plug from the socket Do not allow any moisture to come into contact with electrical components Do not insert any objects into openings on the appliance or use the appliance if an openi...

Page 11: ...220 240 volts 50 cycle AC supply by means of a three pin socket suitably earthed and should be protected by a 13A fuse in the plug The appliance is supplied with a rewireable 13A 3 pin plug fitted with a 13A fuse Should the fuse require replacement it must be replaced with a fuse rated at 13A and approved to BS1362 If the mains plug is unsuitable for the socket outlet in your home or is removed for...

Page 12: ...d and hang the steam power cord The iron cord support prevents unwanted movement by cord drag of the garment being ironed as well as the wear of the steam power cord There are two holes one each side at the rear end of the ironing board so that the cord support can be positioned for right or left handed use START UP If you are using a steam generator Place the iron steam generator on the shelf If ...

Page 13: ...he board Turn off the ironing board using the power on off switch Remove the plug from the socket Let the equipment cool completely Remove the iron cord support Place the iron on the iron rest pad Unplug the iron steam generator from the auxillary socket and remove it from the board Fold the shelf back over the ironing surface Wind the power supply cord on to the cord winder lugs beneath the board...

Page 14: ...us à un centre technique agréé avant d utiliser votre centrale vapeur fer Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni par des personnes ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites une expérience ou des connaissances insuffisantes sans la supervision ou les instructions d une personne r...

Page 15: ...s en contact avec l eau Ne repassez jamais de vêtements mouillés Débranchez toujours l appareil après chaque utilisation avant toute opération de nettoyage ou en cas de mauvais fonctionnement Ne laissez pas pendre le cordon électrique Enroulez toujours le cordon de la planche sans trop le serrer Évitez de faire des nœuds Éloignez le câble d alimentation des angles tranchants Ne tirez pas sur le câ...

Page 16: ... ARRÊT 6 Repose fer 7 Câble d alimentation 8 Levier de réglage de la hauteur 9 Compartiment de rangement Mode d emploi INSTALLATION Lors de l installation de la planche à repasser veuillez respecter ce qui suit Installez la planche à repasser sur une surface plane régulière et sèche près d une prise secteur reliée à la terre Installez convenablement la planche à repasser de façon à ce que personne...

Page 17: ...elle vers le bas sur le repose fer placé à l arrière de la surface de repassage Branchez le cordon d alimentation de votre fer générateur de vapeur dans la fiche auxiliaire intégrée à la planche à repasser Branchez le cordon d alimentation de votre planche à repasser dans une prise murale de 16 ampères La prise 1 est alimentée dès que le câble d alimentation de la planche à repasser 7 est branché ...

Page 18: ...sser Repliez la tablette arrière sur la surface de repassage Enroulez le câble d alimentation autour de l enrouleur de câble placé sous la planche Maintenez les pieds de la planche avec votre pied pour éviter tout dérapage Déverrouillez le levier de réglage de hauteur et fermez la planche à repasser Remarque veiller à ne pas faire de nœud avec le câble d alimentation Rangez la planche en position ...

Page 19: ... Scollegare l apparecchio dall alimentazione prima di lasciarlo incustodito Questo apparecchio può essere impiegato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure prive di esperienza e familiarità solo sotto la supervisione di un esperto e solo dopo aver ricevuto istruzioni sull uso corretto dell apparecchio e averne compreso i possibili ...

Page 20: ...ttronici ecc entrino in contatto con l acqua Stirare solo capi asciutti o umidi mai bagnati Scollegare l apparecchio dall alimentazione di rete dopo ogni utilizzo prima della pulizia o se si sospetta un anomalia Non lasciare pendere in giù il cavo di alimentazione Avvolgere il cavo dell asse da stiro lasciandolo allentato Evitare che il cavo si attorcigli Tenere il cavo di alimentazione lontano da...

Page 21: ...e 5 Interruttore ON OFF 6 Tappetino poggiaferro 7 Cavo di alimentazione 8 Leva di regolazione dell altezza dell asse 9 Ripiano per riporre il ferro Istruzioni per l uso POSIZIONAMENTO Per il posizionamento dell asse da stiro prestare attenzione a quanto segue Posizionare l asse da stiro su una superficie piana stabile e asciutta vicino a una presa di corrente elettrica con messa a terra Fissare l ...

Page 22: ...ia sul ripiano Se si utilizza un ferro a vapore Posizionare il ferro piastra in basso sul tappetino poggiaferro che deve trovarsi all estremità posteriore della superficie di stiratura Inserire il cavo di alimentazione del ferro della caldaia nella presa ausiliaria integrata nell asse da stiro Collegare il cavo di alimentazione dell asse da stiro a una presa di corrente a parete da 16 amp La presa...

Page 23: ...nte l apparecchio Rimuovere l astina reggicavo Posizionare il ferro sul poggiaferro Scollegare il ferro la caldaia dalla presa ausiliaria e toglierlo a dall asse Ripiegare all indietro il ripiano sulla superficie di stiratura Avvolgere il cavo di alimentazione sugli appositi supporti dietro l asse Bloccare la gamba dell asse col piede per evitare che scivoli Sbloccare la leva di regolazione dell a...

Page 24: ...het weer mag worden gebruikt Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat onbewaakt achterlaat Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht doen of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij dit appara...

Page 25: ...ktronische componenten enz in contact komen met water Strijk alleen droge of vochtige kleren geen natte Trek de stekker uit het stopcontact na ieder gebruik voor het schoonmaken of als u denkt dat het gebreken vertoont Laat het snoer niet omlaag hangen Wikkel het snoer van de strijkplank in een grote rol op Vermijd knikken in het stroomsnoer Houd het stroomsnoer uit de buurt van scherpe randen Tre...

Page 26: ...aar 4 Stroomled 5 AAN UIT schakelaar 6 Strijkijzermat 7 Stroomsnoer 8 Hendel voor hoogteregeling van strijkplank 9 Strijkijzerplank Gebruiksaanwijzingen POSITIONERING Als u de strijkplank opstelt let dan op het volgende Zet de strijkplank op een vlak effen droog oppervlak in de buurt van een geaard stopcontact Zet de strijkplank op een veilige plaats zodat niemand tegen de strijkplank kan botsen o...

Page 27: ...rijkijzer met de strijkzool naar beneden op de strijkijzermat aan het uiteinde van de strijkplank Steek de stroomstekker van uw strijkijzer stoomgenerator in het hulpcontact dat in de strijkplank is ingebouwd Steek de stekker van het stroomsnoer van uw strijkplank in een stopcontact van 16 Amp Het stopcontact 1 wordt pas van stroom voorzien vanaf het moment dat de stekker van de voedingskabel 7 va...

Page 28: ...t het hulpcontact en neem het strijkijzer of de stoomgenerator van de strijkplank Plaats de strijkijzersteun weer over het strijkoppervlak Wikkel het stroomsnoer rond de snoerhouders onder de strijkplank Houd de poot van de strijkplank met uw voet vast om te vermijden dat deze wegschuift Ontgrendel de hendel voor de hoogteregeling en sluit de strijkplank N B zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in...

Page 29: ...godkendt servicecenter før det bruges igen Tag stikket ud af kontakten før apparatet efterlades uden opsyn Apparatet bør kun anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk sensorisk eller mental funktion eller som ikke har tilstrækkelig erfaring og viden skal være under opsyn og lære hvordan apparatet bruges sikkert samt informeres om de risici der er forbundet med brugen Børn må ikke le...

Page 30: ...ningen skal vikles helt ud før den anvendes Berør ikke apparatet med våde eller fugtige hænder De strømførende dele kontakt stik elektroniske komponenter mm må ikke komme i kontakt med vand Strygetøjet skal være tørt eller fugtigt Det må ikke være vådt Tag stikket ud af kontakten efter brug før rengøring eller hvis der er mistanke om fejl Ledningen må ikke hænge ned Strygebrættets ledning skal alt...

Page 31: ...p 6 Måtte til strygejernet 7 Strømkabel 8 Greb til indstilling af strygebrættets højde 9 Opbevaringshylde til strygejern Brugsanvisning PLACERING Følgende bør overholdes når strygebrættet stilles op Placer strygebrættet på et fladt jævnt og tørt underlag i nærheden af en stikkontakt med jordforbindelse Placer strygebrættet sikkert så det ikke bliver væltet og nogen kommer til skade Apparatet må al...

Page 32: ... nedad på måtten som skal være placeret bagerst på strygebrættet Sæt strygejernets dampstationens ledning i strygebrættets indbyggede kontakt Sæt strygebrættets ledning i en stikkontakt med 16 A Stikdåsen 1 bliver forsynet med strøm så snart strygebrættets strømforsyningsledning 7 stikkes ind i stikkontakten i væggen Tænd sluk knappen 5 aktiverer kun strygebrættet En indbygget termostat styrer str...

Page 33: ...ingen op på krogene under strygebrættet Hold strygebrættets ben med foden for at forhindre det i at glide Løsn højdeindstillingsgrebet og klap strygebrættet sammen Bemærk Undgå knuder på ledningen Det sammenklappede strygebræt opbevares lodret med enden med den sammenklappede hylde mod gulvet Det skal altid sikres at strygebrættet ikke kan glide eller vælte Apparatet skal opbevares tørt og utilgæn...

Page 34: ...ekker vann I slike tilfeller må du få det kontrollert av en servicetekniker før det kan brukes på nytt Trekk støpslet ut av stikkontakten før du forlater apparatet Dette apparatet kan bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn og etter at de er blitt opplært i bruken av apparatet og...

Page 35: ...mer i berøring med vann Bare tørre eller fuktige klær kan strykes ikke våte Koble apparatet fra strømnettet etter bruk før rengjøring og hvis du har mistanke om feil Ikke la strømledningen henge ned Vikle alltid ledningen til strykebrettet løst opp Unngå knekk på ledningen Hold strømledningen unna skarpe kanter Ikke trekk i ledningen når du fjerner støpslet fra stikkontakten Ikke la fuktighet komm...

Page 36: ...7 Strømledning 8 Hendel for høydejustering 9 Oppbevaringshylle for strykejernet Bruksanvisning PLASSERING Ta hensyn til punktene nedenfor når du skal sette opp strykebrettet Plasser strykebrettet på et flatt jevnt og tørt underlag i nærheten av en jordet veggkontakt Plasser strykejernet trygt slik at ingen kan velte det eller skade seg på det Ikke plasser apparatet på eller i nærheten av varme ove...

Page 37: ... del av strykeflaten Koble strømledningen på strykejernet dampgeneratoren til den ekstra innebygde kontakten på strykebrettet Koble strømledningen på strykebrettet til en 16 A veggkontakt Kontakten 1 forsynes med strøm straks ledningen 7 til strykebordet plugges inn i stikkontakten i veggen På av bryteren 5 slår kun på strykebrettet Den innebygde termostaten kontrollerer hele tiden brettets temper...

Page 38: ...ekstra kontakten og fjern apparatet fra strykebrettet Brett oppbevaringshyllen over strykeflaten Rull strømledningen opp på viklekrokene under brettet Hold bena til brettet fast med foten slik at de ikke glir Frigjør hendelen til høydejusteringen og slå brettet sammen Merk Sørg for at strømledningen ikke kommer i klem Lagre det sammenlagte strykebrettet i loddrett stilling med hylleenden ned Sørg ...

Page 39: ...kontrollera apparaten innan du använder den igen Koppla alltid från apparaten från elnätet innan du lämnar den utan uppsikt Denna apparat får inte användas av barn under 8 år Personer med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap får endast använda apparaten under uppsikt av annan person och då endast om de har lärt sig hur den ska användas på ett säke...

Page 40: ...pla bort apparaten från elnätet efter varje användningstillfälle och inför rengöring samt om du misstänker att det kan vara något fel på den Låt inte elkabeln hänga löst Samla alltid ihop strykbrädans kabel löst Undvik att kabeln bockas Håll elkabeln borta från vassa kanter Dra inte i kabeln när du drar ut kontakten ur eluttaget Se till att de elektriska komponenterna inte kommer i kontakt med fuk...

Page 41: ...3 Väljare 4 Statuslampa för elanslutning 5 Strömbrytare ON OFF 6 Avställningsmatta för strykjärn 7 Elkabel 8 Spak för höjdjustering av strykbräda 9 Förvaringshylla för strykjärn Bruksanvisning PLACERING När du ställer upp strykbrädan bör du tänka på följande saker Placera strykbrädan på en platt torr yta nära ett jordat eluttag Placera strykbrädan säkert så att ingen kan råka välta den eller göra ...

Page 42: ...s ånggeneratorns elkabel i extrauttaget som sitter i strykbrädan Sätt i strykbrädans elkabel i en väggkontakt på 16 A Uttaget 1 blir spänningssatt när du sätter strykbrädans sladd 7 i vägguttaget På av brytaren 5 slår bara på strykbrädan En integrerad termostat kontrollerar hela tiden strykbrädans uppvärmningstemperatur Under uppvärmningsfasen kan det hända att utrustningen avger ljud Detta är nor...

Page 43: ...rn från extrauttaget och ta bort apparaten från strykbrädan Vik hyllan bakåt över strykningsytan Vira upp elkabeln på kabelhängarbyglarna under strykbrädan Håll strykbrädans ben på plats med foten så att brädan inte slirar iväg Frigör höjdjusteringsspaken och fäll ihop strykbrädan Obs trassla inte till elkabeln Förvara den ihopfällda strykbrädan i vertikalt läge med den vikta hylländen på golvet S...

Page 44: ...nnen kuin sitä voidaan käyttää uudelleen Irrota laite sähköverkosta ennen kuin jätät sen ilman valvontaa Yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on fyysisiä aistillisia tai henkisiä puutteita tai puutteellinen kokemus ja tuntemus saavat käyttää tätä laitetta vain valvonnan alaisena ja kun heitä on ohjattu laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät ...

Page 45: ... tai kosteita vaatteita älä koskaan silitä märkiä vaatteita Irrota laite verkkovirtalähteestä jokaisen käyttökerran jälkeen ennen sen puhdistusta tai aina kun sen epäillään olevan vioittunut Älä jätä virtajohtoa roikkumaan Kierrä aina silityslaudan virtajohto löyhälle vyyhdille Vältä johdon taittamista mutkalle Pidä virtajohto kaukana terävistä reunoista Älä poista pistoketta pistorasiasta virtajo...

Page 46: ...3 5 1 Lisävirtapistoke maks 3250W 2 Silitysraudan johdon tuki 3 Valintakytkin 4 Virran merkkivalo 5 Virtakytkin 6 Silitysraudan tukialusta 7 Virtajohto 8 Laudan korkeuden säätövipu 9 Silitysraudan säilytystaso Käyttöohjeet SIJOITUS Huomaa seuraavat silityslaudan asettamisen aikana Aseta silityslauta tasaiselle tukevalle kuivalle alustalle maadoitetun pistorasian lähelle Aseta silityslauta varmasti...

Page 47: ...ilitysrautaa Aseta silitysrauta silityspohja alaspäin silitysraudan tukialustalle joka tulee sijoittaa silityspinnan takaosaan Liitä silitysraudan höyrygeneraattorin virtajohto silityslautaan integroituun lisävirtapistokkeeseen Liitä silityslaudan virtajohto 16 ampeerin pistorasiaan Pistoke 1 toimii heti kun silityslaudan virtajohto 7 kytketään pistorasiaan Virtakytkimellä 5 kytketään päälle ainoa...

Page 48: ...a silitysrauta höyrygeneraattori lisävirtapistokkeesta ja poista se laudasta Taita taso taakse silityspinnan päälle Kääri virtajohto laudan alapuolella oleviin johdon pidikkeisiin Pidä laudan jalkaa jalalla sen luisumisen estämiseksi Vapauta korkeuden säätövipu ja sulje lauta Huomaa älä anna virtajohdon sotkeutua Säilytä suljettua silityslautaa pystyasennossa taitetun tason ollessa maassa Varmista...

Page 49: ...ervicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarla de nuevo Desenchufe el aparato de la red cuando tenga que dejarlo desatendido Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de...

Page 50: ...entren en contacto con agua Sólo debe plancharse ropa seca o húmeda pero nunca mojada Desenchufe el aparato de la red después de cada uso antes de proceder a su limpieza o en caso de detectar algún fallo No permita que el cable de alimentación quede colgando Enrolle el cable de alimentación formando un gran radio Evite que el cable se doble No desenchufe el aparato de la toma de corriente tirando ...

Page 51: ...ruptor de encendido apagado 6 Suela de apoyo para la plancha 7 Cable de alimentación de la tabla de planchar 8 Palanca de regulación de la altura de la tabla de planchar 9 Bandeja de apoyo para la estación de planchado Instrucciones de uso COLOCACIÓN Para colocar el centro de planchado observe las siguientes indicaciones Posicione la tabla de planchar sobre una superficie llana estable seca y cerc...

Page 52: ...da sobre la bandeja de apoyo Conecte el enchufe de su plancha o centro de planchado en la toma de corriente auxiliar de la tabla de planchar Conecte el cable de alimentación de la tabla de planchado a la red a través de un conector capaz para 16A La toma de alimentación auxiliar 1 de la tabla de planchado estará activa desde el momento en que el cable de alimentación de la tabla 7 se conecta Con e...

Page 53: ...de vapor Apoye la plancha sobre la suela de apoyo Desenchufe la plancha o estación de planchado y retírela de la tabla de planchar Enrolle el cable de alimentación en el soporte correspondiente Pliegue la bandeja de apoyo sobre la superficie de planchado Bloquee la pata de la tabla de planchar con el pie para evitar que se resbale Accione la palanca de regulación de altura y pliegue la tabla de pl...

Page 54: ... antes de poder utilizá lo novamente Antes de se ausentar desligue o aparelho da corrente Este aparelho só pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimento suficientes desde que estejam sob supervisão e depois de terem aprendido a utilizar o aparelho em segurança e de compreenderem os perigos in...

Page 55: ...ca ou apenas um pouco húmida mas nunca deve estar molhada Após cada utilização antes de limpar o aparelho ou se suspeitar de algum defeito desligue o retirando a ficha da tomada Não deixe o cabo de alimentação pendurado para baixo Enrole sempre o cabo de alimentação da tábua de engomar com um diâmetro suficientemente grande Evite dobrar o cabo Mantenha o cabo de alimentação afastado de arestas viv...

Page 56: ...terruptor de alimentação 6 Tapete de apoio do ferro 7 Cabo de alimentação 8 Patilha de ajuste da altura da tábua 9 Prateleira de suporte do ferro Instruções de utilização POSICIONAMENTO Quando quiser utilizar a tábua de engomar tenha em conta o seguinte Coloque a tábua de engomar numa superfície plana nivelada e seca perto de uma tomada de corrente com ligação à terra Posicione a tábua de engomar ...

Page 57: ... a utilizar um ferro a vapor Coloque o ferro com a base para baixo no respectivo tapete de apoio que deve estar posicionado na parte posterior da superfície de engomar Ligue o cabo de alimentação do ferro gerador de vapor à tomada auxiliar incorporada na tábua de engomar Ligue o cabo de alimentação da tábua de engomar a uma tomada de parede de 16 amp A tomada 1 será alimentada a partir do momento ...

Page 58: ...pectivo tapete de apoio Desligue o ferro gerador de vapor retirando a ficha da tomada auxiliar e retire o aparelho da tábua Dobre a prateleira na direcção da superfície de engomar Enrole o cabo de alimentação nos respectivos suportes debaixo da tábua Fixe a perna da tábua com um pé para esta não deslizar Liberte a patilha de ajuste da altura e feche a tábua Nota não deixe que o cabo de alimentação...

Page 59: ... ένα εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις προτού ξανά χρησιμοποιηθεί Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος προτού την αφήσετε χωρίς επιτήρηση Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από παιδιά άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους κιν...

Page 60: ...ρούχα και ποτέ βρεγμένα Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος μετά από κάθε χρήση πριν τον καθαρισμό ή αν υπάρχει υποψία δυσλειτουργίας Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να κρέμεται Πάντα να τυλίγετε χαλαρά το καλώδιο της σιδερώστρας Αποφεύγετε συστροφές του καλωδίου Να κρατάτε μακριά το καλώδιο ρεύματος από αιχμηρά άκρα Μην τραβάτε το καλώδιο κατά την αφαίρεση του φις από την πρίζα Αποτρέψ...

Page 61: ...ογέας 4 Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας 5 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 6 Βάση σίδερου 7 Καλώδιο ρεύματος 8 Μοχλός προσαρμογής ύψους σιδερώστρας 9 Ράφι φύλαξης σίδερου Οδηγίες χρήσης ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Όταν ρυθμίζετε τη σιδερώστρα να προσέξετε τα εξής Τοποθετήστε τη σιδερώστρα σε επίπεδη ομαλή στεγνή επιφάνεια κοντά σε γειωμένη πρίζα ρεύματος Ασφαλίστε τη σιδερώστρα ώστε να μην είναι δυνατόν κάποι...

Page 62: ...οία θα πρέπει να τοποθετηθεί στο πίσω άκρο της επιφάνειας σιδερώματος Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του σίδερου λέβητα ατμού στη βοηθητική ενσωματωμένη πρίζα της σιδερώστρας Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη σιδερώστρα σας σε μια πρίζα ρεύματος 16amp Ο πρίζα 1 θα ενεργοποιηθεί από τη στιγμή που το καλώδιο παροχής ρεύματος της σιδερώστρας 7 συνδεθεί στη πρίζα σούκο Ο διακόπτης ενεργοποίησης απε...

Page 63: ...τε το σίδερο λέβητα ατμού από τη βοηθητική πρίζα και αφαιρέστε από τη σιδερώστρα Διπλώστε το ράφι πάνω στην επιφάνεια σιδερώματος Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας στις προεξοχές τυλίγματος καλωδίου κάτω από τη σιδερώστρα Κρατήστε το πόδι της σιδερώστρας με το πόδι σας για να εμποδίσετε την ολίσθηση Ελευθερώστε τον μοχλό προσαρμογής ύψους και κλείστε τη σιδερώστρα Σημείωση μην μπλέξετε το καλώδιο τρο...

Page 64: ... gözetimsiz halde bırakmadan önce fişini ana güç kaynağından çekiniz Bu cihaz 8 yaşından büyük çocuklar ve kısıtlı fiziksel duyumsal veya akli kapasiteye sahip veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından yalnızca gözetim altında ve cihazın güvenli bir şekilde nasıl kullanılacağı öğretildikten ve meydana gelebilecek tehlikeleri kavradıktan sonra kullanılmalıdır Çocukların cihazla oynama...

Page 65: ...n sonra temizleme öncesinde ya da bir hatadan şüphelenilen durumlarda cihazın elektrik bağlantısını kesiniz Elektrik kablosunun aşağı sarkmasını engelleyiniz Ütü tahtasının kablosunu her zaman gevşek bir şekilde bağlayınız Kabloda kıvrımlar oluşmasını önleyiniz Güç kablosunu sivri köşelerden uzak tutunuz Elektrik fişini prizden çekerken kabloyu çekmeyiniz Elektrik aksamlarına herhangi bir şekilde ...

Page 66: ...ç gösterge ışığı 5 Güç AÇMA KAPAMA düğmesi 6 Ütü destek altlığı 7 Elektrik kablosu 8 Tahta yüksekliği ayarlama kolu 9 Ütü muhafaza rafı Kullanma talimatları KONUMLANDIRMA Ütü tahtasını kurarken lütfen aşağıdakilere dikkat ediniz Ütü tahtasını topraklanmış bir elektrik prizinin yakınında düz pürüzsüz kuru bir yüzeye yerleştiriniz Ütü tahtasını kimsenin devirmeyeceği ya da yaralanmaya sebep olmayaca...

Page 67: ...lde ütüleme yüzeyinin arka ucunda konumlandırılmış olması gereken ütü destek altlığının üzerine yerleştiriniz Ütünüzün buhar jeneratörünüzün elektrik kablosunu ütü tahtasına gömülü yardımcı prize takınız Ütü tahtanızın elektrik kablosunu 16 amper duvar prizine takınız Ütü tahtasının güç kablosu 7 duvar prizine takıldığında 1 numaralı prize doğrudan elektrik gelecektir Güç açma kapama düğmesi 5 yal...

Page 68: ...e yüzeyi üzerine geri katlayınız Elektrik kablosunu tahtanın altındaki kablo sarma kollarına sarınız Tahtanın ayağını kaymasını önlemek için ayağınızla tutunuz Yükseklik ayarlama kolunu serbest bırakınız ve tahtayı kapatınız Not güç kablosunu dolaştırmayınız Kapatılmış olan tahtayı katlanan raf ucu zeminde olacak şekilde dikey bir pozisyonda muhafaza ediniz Her zaman tahtanın kaymadığından ve devr...

Page 69: ...wane Centrum Serwisowe Odłączyć urządzenie od zasilania przed pozostawieniem bez nadzoru Dzieci powyżej 8 roku życia osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych nieposiadające stosownej wiedzy lub doświadczenia mogą korzystać z urządzenia jedynie pod nadzorem lub jeśli zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia poinformowane o niebezpiecze...

Page 70: ... Nie należy pozostawiać niezwiniętego przewodu zasilającego Przewód deski do prasowania należy zwijać luźno Należy unikać zginania przewodu Uważać aby przewód nie dotykał ostrych krawędzi Nie należy wyrywać siłą przewodu podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka elektrycznego Należy chronić elementy elektryczne przed wilgocią Nie należy wkładać do otworów w urządzeniu żadnych przedmiotów ani używać ur...

Page 71: ...zasilania 5 Przełącznik zasilania WŁ WYŁ ON OFF 6 Podstawka na żelazko 7 Przewód zasilający 8 Dźwignia regulacji wysokości deski 9 Półka do odstawiania żelazka Instrukcje użytkowania ROZSTAWIANIE Podczas rozstawiania urządzenia należy wykonać następujące czynności Umieścić deskę do prasowania na płaskiej poziomej suchej powierzchni w pobliżu uziemionego gniazdka zasilania Deskę do prasowania należ...

Page 72: ...topą do dołu na podstawce na żelazko która powinna być umieszczona na końcu powierzchni prasowania Podłączyć przewód zasilający żelazka generatora pary do dodatkowego gniazdka wbudowanego w deskę do prasowania Podłączyć przewód zasilający deski do prasowania do 16 amperowego gniazdka w ścianie Dopływ zasilania do gniazdka 1 rozpocznie się z chwilą podłączenia kabla zasilającego deski do prasowania...

Page 73: ...azka Wyjąć wtyczkę żelazka generatora pary z dodatkowego gniazdka w desce i zdjąć urządzenie z deski do prasowania Złożyć półkę do tyłu nad powierzchnią prasowania Zwinąć przewód zasilania wokół uchwytów znajdujących się pod blatem deski Aby deska się nie wyślizgnęła należy przytrzymać jej nóżki stopą Zwolnić dźwignię regulacji wysokości i złożyć deskę Uwaga nie skręcać przewodu Deskę należy przec...

Page 74: ...előtt felügyelet nélkül hagyná a készüléket válassza le a hálózatról 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet és a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Ügyeljen hog...

Page 75: ...raz és nedves ruhák vasalhatók a vizes ruhák nem Használat után tisztítás előtt illetve ha azt gyanítja hogy a készülék meghibásodott mindig húzza ki a csatlakozódugót Ne hagyja a tápkábelt lelógni A vasalóállvány tápkábelét mindig lazán tekerje fel A kábelen ne legyenek hurkok Tartsa távol a tápkábelt az éles tárgyaktól A csatlakozódugót ne a kábelnél fogva húzza ki A készülék elektromos részeit ...

Page 76: ...tó 3 Választókapcsoló 4 Áramellátást jelző fény 5 BE KI kapcsoló 6 Vasalótartó alátét 7 Tápkábel 8 Magasságállító kar 9 Vasalótartó állvány Használati utasítás ELHELYEZÉS A vasalóállvány felállításakor vegye figyelembe a következőket A vasalóállvány helyezze egy sík egyenletes és száraz helyre földelt csatlakozóaljzat közelébe Igazítsa úgy az állványt hogy senki ne boríthassa fel véletlenül és ne ...

Page 77: ...őzölős vasaló használatakor Tegye a vasalót talppal lefelé a vasalótartó alátétre melyet a vasalási felület legszélén kell elhelyezni Csatlakoztassa a vasaló gőzfejlesztő tápkábelét a vasalóállványba épített kiegészítő aljzatba Csatlakoztassa a vasalóállvány tápkábelét a 16 A es fali csatlakozóaljzatba A csatlakozóaljzat 1 akkor kerül áram alá amikor a vasalódeszka tápkábelét 7 csatlakoztatja a fa...

Page 78: ...ványról Hajtsa vissza a vasalótartó állványt a vasalási felületre Tekerje fel a tápkábelt a vasalóállvány alján található erre a célra szolgáló fülekre Tartsa meg a vasalóállvány lábazatát a lábával hogy az ne csússzon el Akassza ki a magasságállító kart és csukja össze az állványt Megjegyzés Ügyeljen hogy ne csípje be a tápkábelt Az összecsukott vasalóállványt függőleges helyzetben tárolja a beha...

Page 79: ...с центрі Якщо пристрій потрібно залишити без нагляду відключить його від електромережі Цей пристрій може використовуватися дітьми від 8 років особами з обмеженими фізичними сенсорними чи ментальними здібностями або особами що не мають достатнього досвіду чи знань за умови попереднього отримання інструктажу з безпечної експлуатації пристрою і розуміння пов язаної з його використанням небезпеки або ...

Page 80: ...ілизну ніколи не прасуйте мокру білизну Відключайте пристрій від електромережі щоразу після використання перед очищенням або за ймовірності його пошкодження Слідкуйте за тим щоб шнур не звисав Ніколи не змотуйте шнур прасувальної системи тугими кільцями Уникайте утворення петель на шнурі Тримайте шнур живлення подалі від гострих предметів Не тягніть за шнур витягуючи штепсель з розетки Не допускай...

Page 81: ...цій вентилятора 4 Індикатор живлення 5 Вимикач живлення 6 Платформа для праски 7 Шнур живлення 8 Важіль налаштування висоти дошки 9 Платформа для праски Інструкції щодо використання УСТАНОВЛЕННЯ Під час установлення прасувальної дошки дотримуйтесь таких вказівок Розмістіть прасувальну дошку на стійкій рівній та сухій поверхні біля заземленої електричної розетки Установлюйте прасувальну дошку у без...

Page 82: ...ратор на платформі У разі використання парової праски Розташуйте праску підошвою вниз на підставці яку слід установити у задній частині робочої поверхні прасувальної дошки Підключіть шнур живлення праски парогенератора до допоміжної розетки вбудованої у прасувальну дошку Підключіть шнур живлення прасувальної дошки до настінної розетки із силою струму 16A Живлення почне подаватися на розетку 1 одра...

Page 83: ...ної розетки а потім зніміть пристрій з дошки Заверніть платформу на робочу поверхню прасувальної дошки Намотайте шнур живлення на передбачені для цього виступи під прасувальною дошкою Щоб запобігти ковзанню ніжки прасувальної дошки притримайте її ногою Розблокуйте важіль налаштування висоти та закрийте дошку Примітка уникайте заплутування шнура живлення Зберігайте складену прасувальну дошку у верт...

Page 84: ...ервисном центре Если вы оставляете прибор без присмотра отключите его от сетевой розетки Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лицами не имеющими соответствующего опыта и знаний при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации прибора и понимания связанной с его использ...

Page 85: ...ые элементы и т д Гладить можно только сухое или влажное белье Никогда не гладьте мокрые изделия Каждый раз после использования перед очисткой или при подозрении на неисправность отключите прибор от сети Не допускайте свисания кабеля питания Всегда сматывайте кабель питания гладильной доски свободными кольцами Избегайте перегиба кабеля Не допускайте соприкосновения кабеля с острыми краями предмето...

Page 86: ...5 1 Встроенная сетевая розетка макс 3250 Вт 2 Держатель для шнура утюга 3 Переключатель для выбора функции вентилятора 4 Индикатор питания 5 Выключатель питания 6 Подкладка для утюга 7 Кабель питания 8 Рычаг для регулировки высоты 9 Подставка для утюга Инструкции по эксплуатации УСТАНОВКА ПРИБОРА При установке гладильной доски примите во внимание следующие рекомендации Устанавливайте гладильную до...

Page 87: ...итания прибора Держатель фиксирует шнур утюга предотвращая соприкасание с бельем находящимся на гладильной доске а также износ шнура По обеим сторонам задней части гладильной доски расположены два отверстия для крепления держателя шнура так что это приспособление можно разместить с любой стороны в зависимости от использовании утюга правой или левой рукой НАЧАЛО РАБОТЫ При использовании парогенерат...

Page 88: ...елий из деликатной ткани или с трудными для глаженья деталями складки брюк карманы швы и т д и предотвращает образование нежелательных складок при проглаживании швов Для включения функции всасывания воздуха установите переключатель в положение I Для включения функции выдувания воздуха установите переключатель в положение II При установке переключателя в положение 0 функции всасывания или выдувания...

Page 89: ...но приобрести в сервисном центре или в специализированных магазинах Код аксессуара служба послепродажного обслуживания 00575780 Внимание В случае неполадки дефекта или возможного повреждения после падения прибора немедленно отключите штепсельную вилку от розетки Ремонт прибора должен выполняться исключительно специалистами авторизованного сервисного центра Выполнение ремонта лицами не имеющими соо...

Page 90: ...ru de asistenţă tehnică autorizat înainte de a l utiliza din nou Scoateţi aparatul din priza reţelei de alimentare dacă intenţionaţi să îl lăsaţi nesupravegheat Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe doar dacă sunt supravegheaţi şi instruiţi cu privire...

Page 91: ...elei de alimentare după fiecare utilizare înainte de curăţare sau dacă bănuiţi existenţa unui defect Nu lăsaţi cablul principal de alimentare să atârne Înfăşuraţi întotdeauna cablul de alimentare al mesei de călcat lejer Evitaţi răsucirea cablului Evitaţi contactul cablului de alimentare cu obiecte ascuţite Nu trageţi de cablu pentru a scoate ştecărul din priză Evitaţi contactul componentelor sale...

Page 92: ...otecţie pentru fierul de călcat 7 Cablu de alimentare electrică 8 Mâner de reglare a înălţimii mesei 9 Suport de depozitare fier de călcat Instrucţiuni de utilizare POZIŢIONARE Atunci când efectuaţi reglajele mesei de călcat vă rugăm să aveţi în vedere următoarele Aşezaţi masa de călcat pe o suprafaţă plană uniformă şi uscată lângă o priză de alimentare cu împământare Aşezaţi masa de călcat într o...

Page 93: ...tilizaţi un fier de călcat cu abur Aşezaţi fierul de călcat cu talpa în jos pe protecţia pentru fierul de călcat care trebuie să fie aşezată în capătul din spate al suprafeţei de călcat Introduceţi ştecărul cablului de alimentare al fierului de călcat generatorului de abur în priza auxiliară încastrată pe masa de călcat Introduceţi ştecărul cablului de alimentare al mesei de călcat într o priză de...

Page 94: ...ă Lăsaţi echipamentul să se răcească complet Scoateţi suportul pentru cablul fierului de călcat Aşezaţi fierul de călcat pe suportul lui Scoateţi ştecărul fierului de călcat generatorului de abur din priza auxiliară şi deconectaţi l de la masă Pliaţi suportul peste suprafaţa de călcat Rulaţi cablul de alimentare în locaşul pentru cablu de sub masă Ţineţi piciorul mesei cu piciorul dumneavoastră pe...

Page 95: ...ف الرف اطو السلك ملفاف عروات على بالكهرباء اإلمداد سلك بلف قم الطاولة أسفل االنزالق من لمنعها بقدمك الطاولة رجل بتثبيت قم الطاولة وأغلق االرتفاع ضبط ذراع اترك الكهرباء كابل تعقيد يجوز ال مالحظة الرف بينما رأسي وضع في مغلقة وهي الطاولة بتخزين قم األرضية على مطوي قم الميل أو لالنزالق الطاولة تعرض عدم من دائما تحقق األطفال متناول عن بعيدا دافئ مكان في الجهاز بتخزين الصيانة الغطاء تغيير التشغيل ولضمان...

Page 96: ... ضع لسطح الخلفي الطرف عند توضع أن يجب التي المكواة الكي في البخار مولد المكواة من بالكهرباء اإلمداد سلك أدخل الكي بطاولة المدمج اإلضافي المقبس مقبس في الكي طاولة من بالكهرباء اإلمداد سلك أدخل المقبس إمداد سيتم المقبس بتشغيل وقم أمبير 16 حائط لوحة إمداد كابل قابس إدخال عند الفور على بالتيار 1 الحائطي المقبس في 7 بالتيار الكي فقط الكي لوحة بتفعيل 5 اإليقاف التشغيل مفتاح يقوم درجة في المستمر بالتحكم ...

Page 97: ... التحكم وعناصر األجزاء قائمة 9 1 8 7 2 6 4 3 5 بالكهرباء لإلمداد اإلضافي المقبس 1 واط 3250 أقصى بحد المكواة سلك دعامة 2 االختيار مفتاح 3 القدرة بيان لمبة 4 واإليقاف التشغيل مفتاح 5 المكواة ارتكاز وسادة 6 بالكهرباء اإلمداد كابل 7 الطاولة ارتفاع ضبط ذراع 8 المكواة تخزين رف 9 االستعمال دليل الموضع ضبط يلي ما مراعاة يرجى الكي طاولة تنصيب عند بجانب وجاف مستو أفقي سطح على الكي طاولة ضع مؤرض كهربائي مقبس...

Page 98: ...الجافة المالبس كي على االقتصار يجب المبللة المالبس عن واالبتعاد من االنتهاء بعد بالكهرباء اإلمداد مصدر عن الجهاز افصل في الشك حالة في أو تنظيفه قبل أو مرة كل في استخدامه وظيفي خلل وجود ألسفل متدليا الكهرباء سلك تترك ال وتجنب انثناء بدون دائما الكي طاولة كهرباء سلك بلف قم لاللتواء تعريضه الحادة الحواف عن بعيدا الكهرباء سلك احفظ شد خالل من المقبس من الكهربائي القابس بنزع تقم ال الكابل التعرض من الكه...

Page 99: ... معتمد فني خدمة مركز لدى مراقبة دون تركه قبل الكهرباء مصدر عن الجهاز افصل الذين واألشخاص سنوات 8 سن فوق األطفال قبل من الجهاز هذا استخدام يجوز ال ٍ كاف قدر لديهم ليس الذين أو والعقلية الحسية أو البدنية القدرات في نقص من يعانون الجهاز استخدام كيفية إلى وتوجيههم عليهم اإلشراف تم إذا إال والمعرفة الخبرة من السماح يجوز ال الجهاز باستخدام المرتبطة المخاطر واستوعبوا اآلمنة بالطريقة أعمال إجراء أو الجهاز...

Page 100: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www bosch home com 005 TDN17 09 16 9000840972 ...

Reviews: