background image

Installation Manual

Dual Fuel and Gas Ranges

Slide-In Ranges

HDI8054

UC

, HDIP054

UC

, HGI8054

UC

, HGIP054

UC

Summary of Contents for HDI8054UC

Page 1: ...Installation Manual Dual Fuel and Gas Ranges Slide In Ranges HDI8054UC HDIP054UC HGI8054UC HGIP054UC ...

Page 2: ...ical Requirements 6 Gas Models 6 Dual Fuel Models 6 Electric Outlet and Gas Connection Location 7 Cabinet Requirements 7 Install Ventilation 7 Required Clearance 8 Avoid obstructing air flow 9 Prepare Walls and Floor 9 Countertop Requirements 9 Removing Packaging 9 Installation Procedure 9 Installation of the anti tip bracket 9 Electrical Connection 10 Dual Fuel Ranges Connect Electric Range Cord ...

Page 3: ...this warning WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use combustible materials gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not u...

Page 4: ... pressure regulator In addition the regulator sup plied with this unit must also be used The appliance is shipped from the factory for use with natural gas It must be converted for use with propane A qualified technician or installer must do the conversion WARNING Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals Improper installation service or main...

Page 5: ...ren in the cabinets above the range or on the backguard of a range Children climbing on the range to reach items could be seriously injured Electric Safety Before you plug in an electrical cord be sure all controls are in the OFF position Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition a...

Page 6: ...e State to cause cancer birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances Conversion to Liquified Petroleum Gas Your gas range model is designed to allow for LP conversion by a qualified service technician Before installing the kit be sure to follow the LP Installation Instructions carefully 9 WARNING State of California Pro...

Page 7: ...unit Remove plastic film Lift cardboard around the top portion of the unit off of the unit Remove cardboard corner posts making sure that any posts or other packaging materials running between corner posts are also removed Remove all internal packaging and tape Installation Checklist Please refer to the pages following for complete installation instructions Use this checklist to verify that you ha...

Page 8: ...installed on gas ranges Dual Fuel Models We recommend that the range be installed with a power cord set not supplied with U S models The electrical rating of the power cord set must be 120 240 volt 30 amperes minimum The power cord set must be marked For Use with Ranges Always use a new power cord Verify that wiring to the house is adequate Contact your local utility company to verify that the pre...

Page 9: ...nection is accessed by removing the warming drawer The available space for the gas connection is shown in the gray box G in the illustration following Cabinet Requirements This unit is designed for installation near adjacent walls and projecting surfaces constructed of combustible materials Prepare the countertop and cabinets Allow a minimum of 30 762 mm between cabinets where range is to be insta...

Page 10: ...ce to side materials No clearance is required from unit walls to adjacent vertical combustible walls on rear right or left Note Some cabinet finishes cannot survive the temperatures allowed by safety standards particularly self cleaning ovens the cabinets may discolor or stain This is most noticeable with laminated cabinets Flame retardant materials bear the mark UNDERWRITERS LABORATORIES INC CLAS...

Page 11: ...anti tip bracket in place Steps to Install the Anti Tip Bracket 1 Adjust height of range to match countertop height and level it by rotating the adjustable leg supports on the bottom of the range using a 1 wrench 2 Position the bracket as shown below in the back left corner of the installation opening against the back wall and the left cabinet wall Mount the bracket using two screws into either th...

Page 12: ...n relief and terminal block 3 Once the cord length slack has been adjusted attach the strain relief per instructions included with strain relief Tip The knockout panel below the terminal block can be removed from the range to install the strain relief Remove the panel from range install strain relief in panel and reattach DO NOT remove entire range back panel Preparation for Power Connection For i...

Page 13: ...f the nut washers removed in step 2 6 Attach the white wire to the center junction block terminal using one of the nut washer parts 7 Attach the black wire to the right junction block terminal using one of the nut washer parts 8 Tighten all connections securely and replace terminal block cover 9 Properly secure strain relief see previous section Note DO NOT plug in the range at this time Three wir...

Page 14: ... Note DO NOT plug in range at this time Connect Electric Flexible Conduit The range can also be connected via flexible conduit If using this method always use the lugs supplied Note In Canada the range is shipped from the factory with the range cord already installed Continue to Complete the installation For installations other than those in Canada connect the flexible conduit at the terminal bloc...

Page 15: ...roperly secure the flexible conduit at knockout on angle and at supply side junction box The wiring is now complete Note DO NOT connect electrical power to the range at this time Three wire Flexible Conduit Connection The four wire connection is preferred but where local codes and ordinances permit grounding through neutral and or conversion to four wire is impractcal the unit may be connected to ...

Page 16: ...P gas and Natural gas around all male pipe threads to prevent leaks The gas connection is located below the back panel of the range It is accessible through the drawer access panel or from the back of the range To reach the access panel remove the warming drawer Important note for LP users The range is shipped from the factory for use with natural gas For use with propane LP gas your range must fi...

Page 17: ... shutoff valve and the range Include gas fittings and joints in the range if con nections may have been disturbed during installation 3 Inspect for leaks Bubbles appearing around fittings and connections indicate a leak 4 If a leak appears turn off supply line gas shutoff valve and tighten connections 5 Retest for leaks Turn gas back on at supply line shutoff valve and reapply leak detection fluid...

Page 18: ...ible electrical connector 5 Install the oven door using the procedure Replacing the Oven Door on page 18 Check Back of range for proper Installation 1 The cooktop should rest lightly on the countertop 2 There should not be any gap between the countertop and the cooktop however the weight of the range must not rest on the countertop Look under the range to verify that both back legs are resting sol...

Page 19: ...ned so that the door cannot fall over To help avoid injury or damage be sure to read the above WARNING before attempting to remove the oven door 1 Open the oven door to its fully open horizontal position 2 Flip levers on hinges toward you Note It may be necessary to use a tool such as a screwdriver to gently pry the upper part of the lever away from the housing Take care to avoid scratch ing the h...

Page 20: ... are properly positioned 1 Holding the door firmly in both hands grip it on either side not by the handle 2 Tilt the door back slightly towards you until it opens about 7 at the top 3 Slide the hinges into the slots as far as they will go and then lower the door straight down The angle of the door may need to be adjusted slightly to allow the hinges to engage properly and the door to lower into pl...

Page 21: ...uld not go out lift or blow off of the burner It should carry over or surround the entire burner The right color It should be blue with an inner and outer cone See the Flame Characteristics table that follows for more information 4 Test each rangetop burner in this fashion If any flame goes out does not carry over properly or is too large contact Bosch Service Test flame characteristics on the hig...

Page 22: ...ervice representative see the contact information at the front of the manual Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling Data Plate The data plate shows the model and serial number Refer to the data plate on the appliance when requesting service The data plate is located on the back side of the drawer front Open the drawer to see it ...

Page 23: ......

Page 24: ...6 Modèles au gaz 6 Modèles bi énergie 6 Emplacement de la prise électrique et du raccordement de gaz 7 Exigences relatives aux armoires 8 Installation de la ventilation 8 Dégagement requis 8 Évitez de bloquer le passage de l air 9 Préparation des murs et du sol 9 Exigences portant sur les comptoirs 9 Retrait de l emballage 9 Procédure d installation 10 Installation du support antibasculement 10 Br...

Page 25: ...uivies à la lettre un incendie ou une explosion peuvent se produire entraînant des dommages matériels des lésions corporelles ou la mort Ne pas ranger ou utiliser de matériaux combustibles d essence ou d autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou d aucun autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne tentez pas d allumer un appareil quel qu il soit Ne touch...

Page 26: ...tre également utilisé Cet appareil est réglé à sa sortie de l usine pour fonctionner au gaz naturel Pour faire fonctionner l appareil au gaz propane il doit être converti Cette conversion doit être effectuée par un technicien ou installateur qualifié AVERTISSEMENT Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans les manuels Toute installati...

Page 27: ...oires se trouvant au dessus d une cuisinière ou sur son dosseret Un enfant qui grimperait sur la cuisinière pour saisir ces objets pourrait se blesser sérieusement Sécurité en matière d électricité Avant de brancher le cordon électrique s assurer que toutes les commandes sont en position d arrêt OFF S assurer que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié...

Page 28: ... les substances chimiques California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction et les entreprises sont tenues d avertir les consommateurs des risques potentiels d exposition à de tell...

Page 29: ...lé dynamométrique Remarque Le nécessaire de cordon d alimentation électrique n est pas nécessaire pour les installations sur circuit en fil métallique Retirer l emballage Si des bandes sont présentes veuillez les couper Couper le film de plastique à l arrière de l appareil en veillant à ne pas couper une partie de l appareil Enlever le film de plastique Soulever et retirer la pièce en carton qui e...

Page 30: ...use le cas échéant sur d autres appareils à gaz lorsque vous rétablissez l alimentation du gaz Spécifications électriques Pour des informations supplémentaires consulter la plaque signalétique Voir la Plaque signalétique du produit dans la section Dépannage du présent manuel Modèles au gaz 120 volts 15 Amp minimum 60 Hz sont requis Un cordon d alimentation de 120 volts est installé par le fabrican...

Page 31: ... pour la prise électrique est indiqué dans la boîte grise DF E dans l illustration suivante Pour accéder au raccordement de gaz vous devez retirer le tiroir réchaud L espace disponible pour le raccordement de gaz est indiqué dans la boîte grise G dans l illustration suivante Modèles au gaz Le cordon d alimentation et la prise sont de 120 VCA Utilisez le schéma ci dessous pour vérifier que la zone ...

Page 32: ...se trouvent au dessus de la surface de cuisson et celles qui sont adjacentes à ces dernières mesurent 13 po 33 cm de profondeur depuis la paroi arrière Si des armoires non standard sont utilisées veiller à modifier les dimensions en conséquence Entre la table de cuisson et les matériaux se trouvant au dessus Il doit y avoir un dégagement minimum de 36 po 914 mm pour un four encastrable au gaz et 3...

Page 33: ...t de ventilation adéquat pour les cuisinières bi énergie ou au gaz est obtenu automatiquement lorsque l arrière de la cuisinière est contre le mur Si l espace libre qui en résulte est obstrué même temporairement la cuisinière et ou les armoires qui l entourent peuvent surchauffer ce qui pourrait entraîner un danger d incendie Préparation des murs et du sol Sceller tous les trous dans les murs ou l...

Page 34: ...ent être fixées solidement dans le bois ou le plancher massif Ne pas tenter de fixer les vis sur une cloison sèche Branchement électrique La cuisinière bi énergie peut être connectée à l aide d un cordon électrique pour cuisinière comme indiqué à la section précédente Spécifications électriques ou au moyen d une connexion électrique à conduit flexible La cuisinière à gaz insérée est équipée d un c...

Page 35: ...e branché au moyen d un nécessaire de cordon utiliser un cordon à 4 conducteurs prévu à cet effet Utiliser uniquement des nécessaires de cordon d alimentation électrique avec une tension nominale de 125 250 volts 30 ampères minimum et portant la marque Pour utilisation avec les cuisinières Le réducteur de tension fourni avec le cordon doit être installé selon les instructions comprises avec ce der...

Page 36: ...e Serrer les vis de mise à la terre à fond mais ne pas trop serrer 5 Connecter le fil rouge à la borne gauche du bloc de raccordement au moyen de l un e des écrous rondelles retirés à l étape 2 6 Connecter le fil blanc à la borne centrale du bloc de raccordement au moyen de l un e des écrous rondelles 7 Connecter le fil noir à la borne droite du bloc de raccordement au moyen de l un e des écrous r...

Page 37: ...t du conduit électrique flexible La cuisinière peut également être raccordée au moyen d un conduit flexible Si vous utilisez cette méthode toujours uti liser les cosses fournies Remarque Au Canada la cuisinière est expédiée de l usine avec le cordon d alimentation déjà en place Passer à Terminer l installation Pour les installations en dehors du Canada raccorder le conduit flexible au bornier Racc...

Page 38: ...le à l angle et au côté alimentation de la boîte de jonction Le câblage est maintenant terminé Remarque NE PAS brancher le courant électrique à la cuisinière pour le moment Raccordement à 3 fils en conduit flexible Un raccordement à 4 fils est préférable mais lorsque les codes et règlements locaux autorisent la mise à la terre via le neutre et ou là où la conversion à un raccordement à 4 fils est ...

Page 39: ... à ce qu il soit neuf Pour éviter les fuites appliquer une pâte à joints ou un ruban Teflon approprié pour l utilisation avec le GPL et le gaz naturel autour des filets de tuyaux mâles Le branchement du gaz se trouve sous le panneau arrière de la cuisinière On y accède par le panneau d accès du tiroir ou depuis l arrière de la cuisinière Pour atteindre le panneau d accès retirer le tiroir réchaud ...

Page 40: ...if Inclure tous les joints et raccords entre le robinet d arrêt et la cuisinière Inclure les joints et raccords de gaz de la cuisinière si les connexions ont été pertur bées pendant l installation 3 Vérifier la présence de fuites Des bulles autour des raccords et connexions indiquent la présence d une fuite 4 S il y a une fuite fermer le robinet d arrêt de gaz du tuyau d alimentation et serrer les...

Page 41: ...r la cuisinière pour la retirer du socle d emballage 2 Brancher le cordon d alimentation 3 Mouiller le comptoir et le plancher au bas de l ouverture avec de l eau savonneuse AVIS Pour éviter tout risque d endommagement de la porte du four de la cuisinière ne pas soulever pousser ni tirer celle ci par la poignée de la porte Après avoir retiré la porte passer la main à l intérieur de la cavité du fo...

Page 42: ...ge de la porte du four et du tiroir réchaud Démontage de la porte du four 9 AVERTISSEMENT Lors du démontage de la porte du four Avant de démonter la porte s assurer que le four est froid et que le courant qui l alimente a été coupé Le non respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles Utiliser les deu...

Page 43: ...légèrement différents mais fonctionnent de la même manière 4 Fermer la porte du four jusqu à ce qu elle s accroche sur les leviers d arrêt des charnières en bloquant les charnières à l angle adéquat afin de pouvoir retirer la porte La porte sera ouverte d environ 7 po 17 8 cm sur la partie supérieure Ceci a pour effet d éliminer la tension des ressorts exercée sur les charnières ce qui permet de s...

Page 44: ...ajusté pour permettre aux charnières de s engager correctement et à la porte de se mettre en place lorsqu elle est abaissée La porte doit s abaisser d environ 3 4 po 1 9 cm et s arrêter Si cela n est pas le cas les charnières ne se sont pas correctement engagées et la porte pourrait tomber une fois lâchée 4 Une fois les deux charnières complètement engagées comme décrit à l étape 3 ouvrez entièrem...

Page 45: ...e 1 Enfoncer et tourner le bouton vers le symbole de flamme 2 Vérifier que le module allumeur à étincelles fait des bruits de cliquetis 3 Une fois que l air a été purgé des tuyaux d alimentation vérifiez que le brûleur s allume dans un délai de quatre 4 secondes Une fois le brûleur allumé tourner le bouton dans la position désactivée OFF 4 Tester chaque brûleur de la cuisinière de la même manière ...

Page 46: ...e de dépannage Voir le Guide d utilisation et d entretien pour obtenir des informations concernant le dépannage Consulter la garantie dans le Guide d utilisation et d entretien Pour contacter un technicien de dépannage consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel Lorsque vous téléphonez soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit Plaqu...

Page 47: ......

Page 48: ...n de la toma de corriente y de la conexión de gas 7 Requisitos de gabinetes 8 Instalación de la ventilación 8 Espacio libre requerido 8 Cómo evitar obstruir el flujo de aire 9 Preparación de las paredes y del piso 9 Requisitos de la superficie de trabajo 9 Cómo retirar el embalaje 9 Procedimiento de instalación 10 Instalación del soporte anticaídas 10 Conexión eléctrica 10 Estufas de dos combustib...

Page 49: ...e manual exactamente pueden ocurrir un incendio o una explosión que pueden causar daños materiales lesiones personales o la muerte No almacene ni utilice materiales combustibles gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico ni de cualquier otro QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS No intente encender ningún electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico No ...

Page 50: ...sar el regulador suministrado con esta unidad El electrodoméstico es enviado de fábrica para uso con gas natural Debe convertirse para utilizar propano La conversión debe estar a cargo de un técnico o instalador calificado ADVERTENCIA No repare ni vuelva a colocar ninguna parte del electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en los manuales La instalación el servicio técnico o el ma...

Page 51: ...a electricidad Antes de enchufar un cable eléctrico asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF Apagado Asegúrese de que su electrodoméstico sea instalado y conectado a tierra en forma adecuada por un técnico calificado de acuerdo con la última edición del Código Eléctrico Nacional National Electrical Code ANSI NFPA 70 y los requisitos del código eléctrico local Los códigos local...

Page 52: ...rnador de California que publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cáncer defectos congénitos u otros daños reproductivos y exige a las empresas que adviertan a los clientes de la posible exposición a dichas sustancias Conversión a gas licuado de petróleo Su modelo de estufa de gas está diseñado para permitir la conversión a LP por parte de un técnico de servicio calificado An...

Page 53: ...exible Llave de apriete Nota El kit de cable de alimentación eléctrica no es necesario para las instalaciones con conexión alámbrica Retire el embalaje Si hay correas corte las correas Corte el plástico en la parte posterior inferior de la unidad asegurándose de no cortar la unidad Retire la película de plástico Levante el cartón por encima de la parte superior de la unidad y retírelo de la unidad...

Page 54: ...corresponde en los otros electrodomésticos de gas cuando vuelva a encender el gas Requisitos eléctricos Consulte la placa de datos para obtener más información Consulte la Placa de datos del producto en la sección sobre Servicio técnico en este manual Modelos de gas Se requieren 120 voltios 15 A como mínimo y 60 Hz En la fábrica se instala el cable de alimentación de 120 voltios en las estufas de ...

Page 55: ...da para la estufa Observe que el espacio disponible para la toma de corriente se muestra en el casillero gris DF E en la siguiente ilustración Se accede a la conexión de gas retirando el cajón calentador El espacio disponible para la conexión de gas se muestra en el casillero gris G en la siguiente ilustración Modelos de gas El cable de alimentación y la toma de corriente son de 120 V CA Use el si...

Page 56: ...s a los que se encuentran sobre la superficie de cocción tienen 13 pulg 33 cm de profundidad desde la pared trasera Si se utilizan gabinetes no estándares debe tenerse cuidado de alterar las dimensiones de manera acorde Desde la placa hasta los materiales que se encuentran sobre esta Debe haber un espacio libre mínimo de 36 pulg 914 mm para el modelo SIR de gas y un espacio de 30 pulg 762 mm para ...

Page 57: ...bles o de gas se logra automáticamente cuando la parte trasera de la estufa está contra la pared Si se obstruye la separación resultante aunque sea temporalmente la estufa y o los gabinetes circundantes podrían recalentarse y generar un riesgo de incendio Preparación de las paredes y del piso Selle cualquier orificio en las paredes o el piso Retire cualquier obstrucción conexiones eléctricas o de ...

Page 58: ...ben brindar una sujeción firme en la madera o en el piso sólidos No intente anclar en pared seca Conexión eléctrica La estufa deslizante de dos combustibles puede conectarse utilizando un cable de estufa eléctrica según se especifica en la sección anterior de Requisitos eléctricos o utilizando una conexión eléctrica de conducto flexible La estufa deslizante de gas tiene un cable de alimentación de...

Page 59: ... a tierra mediante el conductor neutro a desconecte el enlace desde el conductor neutro b utilice el terminal o hilo de conexión a tierra para conectar a tierra la unidad c conecte el terminal neutro al hilo neutro del circuito derivado de la manera habitual Cuando el electrodoméstico deba conectarse mediante un kit de cable utilice un cable de 4 conductores para este fin Utilice únicamente kits d...

Page 60: ...alme izquierdo utilizando una de las tuercas arandelas que se retiraron en el paso 2 6 Conecte el cable blanco al terminal del bloque de empalme central utilizando una de las piezas de tuerca arandela 7 Conecte el cable negro al terminal del bloque de empalme derecho utilizando una de las piezas de tuerca arandela 8 Ajuste todas las conexiones firmemente y Vuelva a colocar la cubierta del bloque d...

Page 61: ...n forma adecuada la protección para cables consulte la sección previa Nota NO enchufe la estufa en este momento Conexión del conducto flexible eléctrico La estufa también puede conectarse mediante un conducto flexible Si se utiliza este método siempre use las orejetas suministradas Nota En Canadá la estufa se envía desde la fábrica con el cable de la estufa ya instalado Continúe hasta Cómo complet...

Page 62: ...l conducto flexible en el orificio prepunzonado en ángulo y en la caja de empalme del lado de suministro El cableado ahora está completado Nota NO conecte la energía eléctrica a la estufa en este momento Conexión del conducto flexible de tres alambres Se prefiere una conexión de cuatro alambres pero en los casos en los que los códigos y las ordenanzas locales per mitan la conexión a tierra mediant...

Page 63: ...os para uso con gas LP y gas natural alrededor de todas las roscas macho para tubería a fin de prevenir fugas La conexión de gas se encuentra debajo del panel de la parte trasera de la estufa Se puede acceder a través del panel de acceso del cajón o de la parte trasera de la estufa Para alcanzar el panel de acceso retire el cajón calentador Nota importante para los usuarios de LP La estufa es envi...

Page 64: ...lvula de paso y la estufa Incluya los conectores de gas y las juntas en la estufa si existe la posibilidad de que se hayan movido las conexiones durante la instalación 3 Inspeccione para ver si hay fugas La presencia de burbujas alrededor de los accesorios y las conexiones indican una fuga 4 Si se produce una fuga apague la válvula de paso de gas de la línea de suministro y apriete las conexiones ...

Page 65: ... levante la estufa fuera de la base del embalaje 2 Enchufe el cable de alimentación 3 Humedezca la superficie de trabajo y el piso de la parte inferior de la abertura con agua jabonosa AVISO Para evitar el riesgo de daños a la puerta del horno de la estufa no levante presione ni tire la estufa del mango de la puerta Después de que la puerta haya sido retirada extienda la mano dentro de la parte su...

Page 66: ...tenida por el soporte anticaídas Cómo retirar volver a colocar la puerta del horno y el cajón calentador Cómo retirar la puerta del horno 9 ADVERTENCIA Al retirar la puerta Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica al horno esté apagada antes de retirar la puerta No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras La puerta del horno es pesada y sus piezas s...

Page 67: ... izquierda y derecha de la puerta difieran levemente pero funcionan del mismo modo 4 Cierre la puerta del horno hasta que se enganche en las palancas de tope de las bisagras y trabe las bisagras en el ángulo adecuado para retirar la puerta La puerta se abrirá alrededor de 7 pulgadas en la parte superior Esto elimina la tensión de los resortes de las bisagras de modo que pueda levantarse fácilmente...

Page 68: ...a permitir que las bisagras se enganchen adecuadamente y que la puerta baje y se coloque en su lugar La puerta debe bajar aproximadamente 3 4 de pulg y detenerse Si no lo hace las bisagras no se han enganchado adecuadamente y la puerta podría caer si se suelta 4 Una vez que las dos bisagras estén completamente enganchadas como se describe en el Paso 3 abra suavemente la puerta hasta que esté abier...

Page 69: ...r asistencia De otro modo continúe probando las hornillas de la parte superior de la estufa Prueba de las hornillas de la parte superior de la estufa Cada hornilla debe probarse para verificar el encendido adecuado las características adecuadas de la llama en el valor bajo y las características adecuadas de la llama en el valor alto Cómo probar el encendido adecuado 1 Empuje hacia abajo la perilla...

Page 70: ...uar Cuando se verifica que la llama es del color de la extensión y del tamaño correctos finalizará la prueba de la hornilla Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó anteriormente comuníquese con el servicio técnico de Bosch para obtener asistencia De lo contrario la instalación está completa en este momento Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Para obtener información so...

Page 71: ......

Page 72: ...1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 800 944 2904 www boschappliances com 9000989333 Rev D 5V0V2M 09 14 BSH Home Appliances Corporation 2014 All rights reserved ...

Reviews: