background image

8 622 403 982 (06.05)

7 606 122 008

Einbauhinweise

D

Installation instructions

GB

Instructions de montage

F

Cenni sull’installazione

I

Inbouwinstructies

NL

Monteringsanvisningar

S

Instrucciones de montaje

E

Instruções de montagem

P

Monteringsvejledning

DK

SPEAKER  •  HAUT-PARLEUR  •  ALTOPARLANTI  •  LUIDSPREKER  •  HÖGTALARE  •  ALTAVOZ  •  ALTIFALANTE •  HØJTTALER

IC 122

Lautsprecher

(D)   ALLGEMEINES

Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Pro-
dukte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedin-
gungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder
direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Sicherheitshinweise

Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass
keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Ab-
stand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Lö-
chern Kabeldurchführungen verwenden.

Recycling und Entsorgung

Unser Produkt wurde aus Materialien hergestellt, die
umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten
Recycling zugeführt werden können. Altprodukte müs-
sen getrennt vom Hausmüll gesammelt werden. Bitte

nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung
stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.

Technische Änderungen vorbehalten

(GB)

GENERAL

We provide a manufacturer guarantee for our products bought
within the European Union. You can view the guarantee con-
ditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim
Germany

Safety Notes

Installation and connecting instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables
and parts of the vehicle will be damaged. Leave ample clea-
rance between the cables and other harnesses. Use the cable
ducts at sharp-edged holes.

Recycling and disposal

Our products are made from materials that can be
disposed of in an environmentally sensitive manner
and are suitable for appropriate recycling. Products
that are to be scrapped must be collected separately

from household waste. To dispose of the product, please use
the available waste return and collection systems.

Subject to technical modification

(F)    GÉNÉRALITÉS

Notre garantie s ’étend à tous les produits achetés à l ’in-
térieur de l ’Union Européenne.Vous en trouverez les conditi-
ons sur notre site Internet : www.blaupunkt.de.
Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressantà :

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Recommandations de sécurité

Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager
ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles
afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles si les
trous sont coupants au bord.

Recyclage et récupération

Ce produit est fabriqué à partir de matériaux qui peu-
vent être récupérés de manière respectueuse de
l’environnement et recyclés dans les règles de l’art.
Les produits en fin de vie doivent être collectés et sé-

parés des autres déchets. Nous vous invitons à utiliser les
programmes de récupération et de collecte mis en place pour
recycler le produit.

Sous réserve de modifications techniques

(I)    NOTE GENERALI

Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea conce-
diamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia
potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de
oppure anche richiederle direttamente a noi:

IC_122.pmd

30.06.2005, 10:49 Uhr

1

Summary of Contents for IC 122

Page 1: ...mounting holes make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged Leave ample clea rance between the cables and other harnesses Use the cable ducts at sharp edged holes Recycling and disposal Our products are made from materials that can be disposed of in an environmentally sensitive manner and are suitable for appropriate recycling Products that are to be scrapped must be collected...

Page 2: ...Hildesheim Tyskland Säkerhetsanvisning Monterings och anslutningsinformationer Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar Vid vassa hål använd kabelgenomföringar Återvinning och avfallshantering Vår produkt är tillverkad av material som kan avfalls hanteras på ett...

Page 3: ...aupunkt de eller rekvireres direkte hos Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Sikkerhedshenvisninger Monterings og tilslutningsforskrifter Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres at lag te kabler og køretøjsdele ikke beskadiges Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabel bundt for at undgå forstyrrelser gennem støj Ved huller med skarpe...

Page 4: ...s Isolate l altoparlante per evitare accoppiamenti acustici reattivi Dicht de luidspreker af tegen akoestische feedback Täta högtalarna mot akustisk kortslutning Sellar el altavoz para evitar que se produzca microfonía Vedar o altifalante contra um retroacção acústica Højttaleren tætnes mod akustisk tilbagekobling 55 Befestigungslöcher neu bohren Drill new fixing holes Percer de nouveaux trous de ...

Page 5: ...nte contra um retroacção acústica Højttaleren tætnes mod akustisk tilbagekobling 55 Befestigungslöcher neu bohren Drill new fixing holes Percer de nouveaux trous de fixation Trapanate nuovi fori per il fissaggio Boor nieuwe bevestigingsgaten Borra nya fästhål Perforar nuevos orificios de fijación Furar novos buracos de fixação Nye fikseringshul ler bores Daihatsu Sirion 9 00 C 37 F 37 Terios 9 97 ...

Page 6: ...ingsplatta Fabricar la placa de montaje por cuenta propia Fa bricar por si próprio a placa de montagem Monteringspladen skal selv laves Mitsubishi Carisma DX 44 10 96 D Carisma GLX 10 95 F Colt 3 96 F Galant Fließheck 3 97 E Galant Kombi 5 97 E F Galant Limousine 3 97 D Lancer Kombi 3 96 C Nissan 200 SX C D Almera 12 95 E Almera Tino 8 00 F 4 Maxima QX 10 95 C D Micra 4 98 C 4 Pathfinder 2 98 F 37...

Page 7: ...ation de haut parleurs Con equipaggia mento di altoparlanti Met luidsprekervoorbereiding med förmonterade högtalare Equipado para la instalación de altavoces Com pré instalação para altifalantes Med forinstallerede højttalere 4 LA Einbausatz erforderlich Loudspeaker installation kit is required Kit de montage HP requis Necessario kit di montaggio per altopar lanti LA inbouwset vereist Kräver monte...

Page 8: ...u proveedor P Para a lista actual de veículos visite a página na Internet www blaupunkt com ou contacte o seu revendedor 2 Mit Lautsprechervorrüstung Pre equipped for loudspeaker installation Prééquipé pour l installation de haut parleurs Con equipaggia mento di altoparlanti Met luidsprekervoorbereiding med förmonterade högtalare Equipado para la instalación de altavoces Com pré instalação para al...

Page 9: ...tekniske ændringer forbeholdes Vorgesehene Einbauorte Intended place of installation Endroits de montage prévus Punti di montaggio previsti Mogelijke inbouwplaatsen Monteringsplatser Lugares previstos para el montaje Locais de montagem previstos Beregnede monteringssteder Heckablage Rear shelf Tablette arrière Portaoggetti posteriore Hoedenplank Hatthylla Panel trasero Chapeleira Hattehylde Fußrau...

Page 10: ... 10 ...

Page 11: ... 11 ...

Page 12: ...e F 01 4010 7007 01 4010 7320 Great Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 4149400 01 4598830 Italy I 02 369 62331 02 369 62464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 023 565 6348 023 565 6331 Norway N 66 817 000 66 817 157 Portugal P 01 2185 00144 01 2185 11111 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501500 08 7501810 Switzerland CH ...

Reviews: