background image

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

D

INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE

PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO 

GB

F

NL 

ES

I

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR

SV

Model: 5DB 9645

2

UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPORABU

NAVODILA ZA MONTA•O IN UPORABO

INSTALACIJA

HR

SLO

SR

Summary of Contents for 5DB 96452

Page 1: ...ONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES I MONTERINGS OCH BRUKSANVISNINGAR SV Model 5DB 96452 UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPORABU NAVODILA ZA MONTA O IN UPORABO INSTALACIJA HR SLO SR ...

Page 2: ...hende Belüftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist für die Filter schädlich und kan zu Bränden führen deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden Das Frittieren darf nur unter Kontrolle erfolgen um zu vermeiden dass das erhitzte Öl Feuer fängt Bezüglich der technischen und der Sicherheitsm...

Page 3: ... mitgeliefert Falls es nicht möglich sein sollte die angesaugten Kochdämpfe nach aussen abzuleiten kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu montieren so wird die angesaugte Luft ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt Vergewissern Sie sich dass sich in der Nähe der Haube eine Stromsteckdose befindet und dass die Anlage mit e...

Page 4: ...he technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this ap...

Page 5: ...rs cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential The mains voltage must be the same as that on the label inside the hood The hood has a 125...

Page 6: ... donc toujours être évitée Les fritures doivent être effectuées sous contrôle afin d éviter que l huile surchauffée s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Waste Electrical an...

Page 7: ...iser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre à charbons actifs F les fumées et vapeurs seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G Assurez vous qu un point d accès au réseau d alimentation électrique est présent à proximité de la hotte et que l installation est équipée d un interrupteur différentiel de 30 mA La tension de réseau doit correspondre à la tension indiquée sur l...

Page 8: ...oor technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten DitapparaatisgekentekendconformdeEuropeseRichtlijn2002 96 EC WasteElectrical and Electronic Equipment WEEE Door te controleren of het product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de gebruiker b...

Page 9: ...erversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie voorzien is van een 30 mA differentiaal De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het gegevensplaatje binnenin de kap staat aangegeven De kap is voorzien...

Page 10: ...s reglamentos de las autoridades locales competentes en relación con las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asegurándose de que este producto se desguace y elimine en modo correcto el usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias n...

Page 11: ...lados a través de la rejilla superior G Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentación eléctrica y de que la instalación esté dotada de un diferencial de 30 mA La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de características situada dentro de la campana La campana lleva un cable eléctrico de 1250 mm de longitud con o ...

Page 12: ... sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative...

Page 13: ...cinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull etichetta caratteristiche situate all interno della cappa La cappa è dotata di cavo elettrico lungo 1250 mm con spina o senza se provvisto di spina allacciare la cappa ad una presa conforme...

Page 14: ...såtgärder som ska vidtas för rökutsläpp ska du hålla dig strikt till de bestämmelser som står i regelverken hos behöriga lokala myndigheter Denna apparat är märkt i enlighet med EUdirektivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att se till att denna produkt bortskaffas på korrekt sätt bidrar användaren till att förebygga möjliga negativa konsekvenser för miljön och männi...

Page 15: ...om det övre gallret G Se till att det i närheten av spiskåpan finns en åtkomstpunkt till elnätet och att anläggningen är utrustad med en differentialbrytare på 30 mA Nätspänningen ska överensstämmamedspänningensomangespåetikettenmedbörvärdensomsitterinuti spiskåpan Spiskåpan är utrustad med en elkabel som är 1250 mm lång med eller utan kontakt Om den inte är utrustad med en kontakt ska du ansluta ...

Page 16: ...pregrijanog ulja Za tehničke i sigurnosne mjere koje je potrebno usvojiti za ispuštanje isparenja strogo se pridržavajte onog što je predviñeno propisima nadležnih lokalnih tijela Ovaj aparat je označen u sukladnosti s Europskom smjernicom 2002 96 EC Zbrinjavanjeelektričkogielektroničkogotpada WEEE Osiguravajućipravilnoodlaganje ovog proizvoda korisnik pridonosi sprječavanju posljedica potencijaln...

Page 17: ...gornje rešetkaste pregrade G Uvjerite se da se u blizini nape nalazi točka pristupa elektroenergetskoj mreži i da ureñaj posjeduje diferencijal od 30 mA Napon u mreži mora mora biti sukladan naponu navedenom na naljepnici tehničkih karakteristika smještenoj unutar nape Napa je opremljena električnim kabelom duljine 1250 mm s utikačem ili bez ako posjeduje utikač spojiti napu na utičnicu postavljen...

Page 18: ...dudimnihplinov natanènoupoštevajtedoloèilapredpisovpristojnih krajevnih oblasti Ta aparat je oznaèen skladno z Evropsko direktivo o odpadni elektrièni in elektronski opremi 2002 96 ES Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka uporabnik prispeva k prepreèevanju potencialnih negativnih vplivov na okolje in na zdravje Znak na izdelku ali na prilo...

Page 19: ...i plini in hlapi reciklirajo skozi zgornjo rešetko G Zagotovite da se v bližini nape nahaja mesto za dostop do električnega omrežja in da je električna napeljava opremljena z diferenčnim stikalom 30 mA Napetost omrežja mora biti skladna z napetostjo ki je podana na etiketi z lastnostmi nameščeno v notranjosti nape Napa je opremljena z električnim kablom dolžine 1250 mm z vtikačem ali brez Če je op...

Page 20: ...jiti za izbacivanje isparenja strogo se pridržavajte pravila predviñenih propisima lokalnih nadležnih tela vlasti Ovaj aparat je označen u saglasnosti sa Evropskom direktivom 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Pobrinuvši se da će ovaj proizvod biti deponovan na ispravan način korisnik doprinosi sprečavanju potencijalnih negativnih posledica za okoliš i zdravlje Simbol na pro...

Page 21: ...rnje rešetke G Pobrinite se da u blizini nape bude tačka za pristup mreži za napajanje električnom energijom i da ureñaj poseduje jednu zaštitnu diferencijalnu sklopku od 30 mA Napon u mreži mora odgovarati naponu navedenom na etiketi sa tehničkim karakteristikama koja se nalazi unutar nape Napa je opremljena električnim kablom sa utikačem ili bez njega ako je opremljena utikačem spojite napu na u...

Page 22: ... ...

Page 23: ... ...

Page 24: ... ...

Page 25: ... ...

Page 26: ... ...

Page 27: ... ...

Page 28: ... ...

Page 29: ... ...

Page 30: ......

Page 31: ... sich ohne zusätzliches Werkzeug einfach montieren Stick 1 an der Oberseite der Haube entfernen und den Receiver 4 einstecken 1 4 4 5 Abb 6 Kopplung mit Lichtsystem der Küche Verfügt Ihre Küche ebenfalls über diese Technologie lassen sich Haube und Lichtsystem der Küche koppeln und ergeben so ein perfektes harmonisches Bild mit einheitlicher Lichtfarbe und Lichtintensität Stufenlos heller dimmen L...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ...iu kľúč učenia na prijímači 4 stlačtena10 sek Obr 5 Funkcie diaľkov ovládania FUNGOVANIE Diaľkové ovládanie riadi funkcie svetla nie však digestora Svetlo vypnuté diaľkovým ovládaním sa dá znovu zapnúť iba pomocou diaľkového ovládania Viac informácií na Obr 1 Ostrovčekový odsávač pár v štandardnom vyhotovení s ovládacou tyčinkou 1 a ovládacím panelom 2 Riadenie digestora sa uskutočňuje pomocou hla...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...tabzughaube erhöht E Taste Timer bei Berühren der Taste wird unabhängig von der gewählten Absauggeschwindigkeit die Timer Funktion aktiviert Bei der ersten Berührung wird der Timer auf 5 Minuten eingestellt bei der zweiten Berührung auf 10 Minuten und bei der dritten Berührung auf 20 Minuten In dieser Phase blinkt die Taste E Zum Rücksetzen des Timers betätigt man die Taste Motor C F Taste zum Rüc...

Page 43: ...lmaschine eine Farbveränderung bekommen was jedoch seinen Zweck bzw die Leistung in keiner Weise beeinträchtigt Bitte achten Sie darauf daß Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Aktivkohlefilter nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefilter kann nicht gereinigt werden er ist weder waschbar noch ...

Page 44: ... pressed independently of the extraction speed selected the timer function will be activated Press once to set the timer for 5 minutes press a second time for 10 minutes and a third time for 20 minutes During this phase the E symbol will flash To reset the timer press the motor key C F Reset filters key press this touch sensor to reset the signal that warns that the metal grease filter 1 is satura...

Page 45: ...r on low temperature and short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal filters F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal filters capture unpleasant cooking odours Reducing environmental impact ...

Page 46: ...spiration sélectionnée la fonction minuterie s active Au premier contact la durée de la minuterie est de 5 minutes au deuxième contact de 10 minutes et au troisième contact de 20 minutes Lors de cette phase la touche E clignote Pour réinitialiser la minuterie presser la touche moteur C F Touche réinitialisation filtres au contact de cette touche l alerte de saturation du filtre métallique anti gra...

Page 47: ...tre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Filtre à charbon seulement pour les versions filtrantes Le filtre à charbons actifs F n est ni lavable ni recyclable En cas d usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson Réduction de l...

Page 48: ... door het indrukken van deze toets wordt welke afzuigsnelheid dan ook gekozen is de timerfunctie ingeschakeld Met één keer indrukken zal de duur van de timer 5 minuten zijn bij de tweede keer indrukken 10 minuten en bij de derde keer 20 minuten Tijdens deze fase zal toets E knipperen Om de timer te resetten op de motortoets C drukken F Toets reset filters door deze toets in te drukken zal de waars...

Page 49: ...de vaatwasmachine met lage wastemperatuur en een korte wascyclus Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden Het koolstoffilter moet minstens eenmaal in de 6 maanden worden vervangen De...

Page 50: ...n del temporizador Si se toca una vez la duración del temporizador será de 5 minutos si se toca dos veces 10 minutos si se toca tres vecess 20 minutos Durante esta fase parpadeará la tecla E Para poner a cero el temporizador utilizar la tecla motora C F Tecla de puesta a cero de los filtros al tocar la tecla se pondrá a cero el aviso de saturación del filtro antigrasa de metal 1 y de sustitución d...

Page 51: ...avado breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Filtro al carbòn solo para la versiòn filtrante El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente Retiene los malos olores derivantes d...

Page 52: ...l tasto qualsiasi sia la velocità di aspirazione selezionata si attiverà la funzione timer Al primo tocco la durata del timer sarà di 5 minuti al secondo tocco 10 minuti e al terzo tocco 20 minuti Durante questa fase il tasto E lampeggerà Per resettare il timer agire sul tasto motore C F Tasto reset filtri al contatto del tasto si resetterà l avviso di saturazione filtro antigrasso di metallo 1 e ...

Page 53: ...eve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico si può opacizzare ma le sue caratteri stiche di filtraggio non cambiano assolutamente Filtro al carbone solo per versione filtrante Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Riduzione dell impatto am...

Page 54: ...nappen aktiveras timerfunktionen oavsett vilken sughastighet som har valts Då du vidrör knappen första gången ställs timern in på 5 minuter då du vidrör knappen den andra gången ställs 10 minuter in och vid den tredne gången ställs 20 minuter in Under denna fas blinkar E knappen Tryck på motorns C knapp för att nollställa timern F Knapp för att nollställa filtren då du vidrör denna knapp nollställ...

Page 55: ...tt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas och bli matt i färgen utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga Kolfilter gäller endast filterversionen Det aktiva kolfiltret F kan inte rengöras eller återanvändas Kolfiltret skall bytas ut var sjätte månad Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Byte av lampor Varning Kontrollera a...

Page 56: ...tipke bez obzira na odabranu brzinu usisa aktivirat će se funkcija tajmera Nakon prvog doticaja trajanje tajmera bit će 5 minuta poslije drugog doticaja 10 minuta i nakon trećeg doticaja 20 minuta Tijekom ove faze tipka E će svijetliti Da biste vratili tajmer na početne postavke djelujte na tipku motora C F Tipka za resetiranje filtera u doticaju s tipkom resetirat će se upozorenje o zasićenju met...

Page 57: ... u perilici metalni filtar za masnoću može izgubiti sjaj ali njegove karakteristike filtriranja ostaju apsolutno nepromijenjene Karbonski filtar Samo za verziju filtriranja Aktivni karbonski filtar se ne može oprati zamijeniti ili obnoviti Nega treba zamijeniti svakih 6 mjeseci Zadržava neugodne mirise koje filtar upija prilikom kuhanja Zamjena lampe Pozor Prije nego što dotaknete lampe provjerite...

Page 58: ... E Gumb časovnika ob pritisku na gumb se ne glede na izbrano hitrost sesanja vključi časovnik Ob prvem pritisku se časovnik nastavi na 5 minut ob drugem na 10 minut in ob tretjem na 20 minut V tem času gumb E utripa Za ponastavitev časovnika pritisnite na gumb motorja C F Gumb ponastavitve filtrov ob pritisku na gumb se ponastavi čas za opozorilo za zasičenost kovinske ga filtra za maščobo 1 in me...

Page 59: ...valnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja S pranjem v pomivalnem stroju se kovinski maščobni filter lahko pomotni njegove filtrirne značilnosti pa se nikakor ne spremenijo Ogljeni filter samo za obtočno različico Filter z aktivnim ogljem F ni ne pralen ne obnovljiv Ogljeni filter je treba zamenjati vsakih 6 mesecev Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju LED SVETILA...

Page 60: ...pe E Taster tajmera dodirivanjem tajmera bez obzira na odabranu brzinu usisavanja aktiviraće se funkcija tajmera Nakon prvog dodira trajanje tajmera biće 5 minuta posle drugog dodira 10 minuta a nakon trećeg dodira 20 minuta U toku ove faze bleskaće taster E Da biste resetovali tajmer delujte na taster motora C F Taster za resetovanje filtera dodirivanjem tastera resetovaće se upozorenje o zasićen...

Page 61: ...i na kratkom ciklusu Zbog pranja u mašini za pranje sudova filter protiv masnoća može da potamni ali se njegove karakteristike filtriranja apsolutno ne menjaju Filter sa ugljem samo za filtrirajuću verziju Filter sa aktivnim ugljem F se ne pere i ne obnavlja Filter sa ugljem mora se izmenjivati svakih 6 meseci Zadržava neugodne mirise koji nastaju kuvanjem Zamena sijalica Pažnja Pre no što dodirne...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...AFLIF181TSLBP Ed 25 07 18 HK Appliances GmbH Auf der Drift 36 32289 Roedinghausen ...

Reviews: