background image

YC1000 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNIDAD ELECTRÓNICA 

ELECTRONIC MONITOR 

UNITÉ ÉLECTRONIQUE 

ELEKTRONIKEINHEIT 

UNIDADE ELECTRÓNICA 

IMPIANTO ELETTRONICO 

ELEKTRONISCHER MONITOR 

Summary of Contents for YC1000

Page 1: ...YC1000 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...nidad esté 4 minutos parada Pulsando durante más de dos segundos la tecla MODE todos los valores pasan a cero Pulsando la tecla RESET podrá borrar el valor introducido A FUNCIÓN SCAN En el modo SCAN el ordenador revisa y visualiza continuamente durante sus ejercicios todas las funciones La función visualizada se indica por medio de parpadeos Para seleccionar la función SCAN 1 Al comenzar el ejerci...

Page 4: ...ambas manos en los sensores comenzará a parpadear el corazón en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de unos segundos aparecerá el valor de su ritmo cardíaco Si no tiene colocadas ambas manos correctamente el pulso no funciona Si en pantalla aparece un P o no parpadea el corazón asegúrese de que tiene colocadas ambas manos en los sensores y de que e...

Page 5: ...uido No lo exponga tampoco al agua ni a golpes Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia Técnica llamando al teléfono de atención al cliente ver página final del presente manual BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO ...

Page 6: ...ch itself off automatically if the unit stands idle for more than 4 minutes Pressing the MODE key for more than two seconds will reset all of the values Pressing RESET will delete value set A SCAN FUNCTION In SCAN mode the computer continuously scans and displays all of the functions during exercise The function being displayed will flash on and off To select the SCAN function 1 The monitor starts...

Page 7: ... placed correctly then the pulse function will not work If a P appears on the screen or the heart symbol does not flash then make sure that both hands are placed on the sensors and that the connectors are connected at the back of the electronic unit TROUBLESHOOTING GUIDE Problem The display comes on but only the Time function works Solution a Make sure that the connection cable is connected Proble...

Page 8: ...ent sur zéro A FONCTION SCAN Dans le mode SCAN l ordinateur révise et affiche toutes les fonctions continuellement durant la réalisation de vos exercices La fonction affichée est indiquée par des clignotements Pour sélectionner la fonction SCAN 1 Au début de l exercice ou si vous appuyez sur l une des touches le moniteur s allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 secondes la DURÉE la VITESSE O...

Page 9: ...de l écran du moniteur et votre fréquence cardiaque sera affichée dans les secondes suivantes Si vos deux mains ne sont pas posées correctement la fonction pouls ne fonctionnera pas Si un P s affiche à l écran ou si le cœur ne clignote pas vérifiez si vos mains sont bien posées sur les senseurs et si les connecteurs sont bien connectés en partie arrière de l électronique GUIDE DES PROBLÈMES Problè...

Page 10: ...e l une quelconque partie de la machine l hésitez pas à appeler le Service d Assistance Technique SAT au numéro de téléphone d Assistance Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS ...

Page 11: ...ei Betätigen einer beliebigen Taste ein Der Monitor schaltet automatisch aus wenn das Gerät 4 Minuten nicht benutzt wird Betätigt man die MODE oder RESET Taste länger als zwei Sekunden werden alle Werte auf Null gesetzt A SCAN FUNKTION Im SCAN MODUS überprüft und aktualisiert der Computer kontinuierlich alle Funktionen während der Übung Die angezeigte Funktion blinkt Einstellen der SCAN Funktion 1...

Page 12: ...icht wird ertönt 8 Sekunden lang ein Pfeifton um anzuzeigen dass der eingestellte Wert abgelaufen ist und dass die Dauer nun in positiver Richtung summiert wird E ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES HAND GRIP PULS In diesem Modell wird der Puls durch Auflegen beider Hände auf die Sensoren R gemessen Diese Sensoren befinden sich im Lenker Abb 3 Wenn beide Hände auf den Sensoren liegen beginnt das für PULSE...

Page 13: ...Schritte keinen Erfolg haben tauschen Sie den Monitor aus Setzen Sie den elektronischen Monitor nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus da dies den Flüssigglasbildschirm beschädigen könnte Vermeiden Sie Schläge und Kontakt mit Wasser Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anr...

Page 14: ...ao começar o exercício ou apertando qualquer tecla O monitor apagar se á automatica mente quando a unidade estiver parada durante 4 minutos e irá mostrar a temperatura a data ea hora Apertando durante mais de dois segundos a tecla MODE ou RESET todos os valores passarão a zero A FUNÇÃO SCAN No modo SCAN o computador revê e visualiza continuamente durante os seus exercícios todas as funções A funçã...

Page 15: ...E INSTRUÇÕES USO DO HAND GRIP PULSAÇÃO A pulsação neste modelo mede se colocando ambas as mãos nos sensores R que estão colocados no guiador Fig 3 Depois de ter colocado ambas as mãos nos sensores aparecerá um coração intermitente na parte direita do ecrã do monitor que indica PULSAÇÃO e depois de uns segundos aproximadamente aparecerá o valor do seu ritmo cardíaco Se ambas as mãos não estiverem c...

Page 16: ...e no seu monitor electrónico porque o ecrã de cristal líquido poderia estragar se Também deverá protegê lo da água e de golpes Para qualquier consulta não hesite em contactar com o S A T Serviço de Assistência Técnica telefonando para o serviço de apoio ao cliente ver página final do presente manual BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO ...

Page 17: ...llenamento o premendo qualsiasi tasto Il monitor si spegnerà automatica mente quando l apparecchio si trovi più di 4 minuti fermo Premendo durante più di due secondi il tasto MODE o RESET tutti i valori si mettono a zero A FUNZIONE SCAN Nel modo SCAN il computer controlla e visualizza continuamente durente i suoi allenamenti tutte le funzioni La funzione visualizzata viene indicata con lampeggi Pe...

Page 18: ...uore nella parte destra dello schermo che indica PULSE dello schermo del monitor e passati alcuni secondi apparirà il valore del ritmo del suo battito cardiaco Se non ha collocato correttamente ambedue le mani il polso non funzionerà Se nello schermo appare uno P o non lampeggia il cuore si assicuri di aver collocato ambedue le mani nei sensori e che i connettori sono ben collegati nella parte pos...

Page 19: ...in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consultare l ultima pagina del presente manuale BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO ...

Page 20: ...ten van de oefening of wanneer u op een toets drukt De monitor gaat vanzelf uit wanneer het apparaat langer dan 4 minuten niet in gebruik is Door langer dan twee seconden op de toets MODE te drukken springen alle waarden op nul behalve de persoonlijke gegevens A SCAN FUNCTIE Tijdens de SCAN modus controleert en toont de computer tijdens de oefeningen continu alle functies De getoonde functie wordt...

Page 21: ...alorieën door te tellen E INSTRUCTIES GEBRUIK HANDGRIP HARTSLAG De hartslag van dit model wordt gemeten door beide handen over de sensoren R die zich op het stuur bevinden te leggen Fig 4 Wanneer u beide handen op de sensoren heeft gelegd begint het hartje rechts in het scherm van de monitor aangeduid door PULSE te knipperen en na enkele seconden verschijnt de waarde van uw hartslag Wanneer u uw b...

Page 22: ...te vermijden omdat dit het vloeibaar kristal in het beeldscherm kan beschadigen Zorg dat de monitor niet in aanraking komt met water en vermijd stoten Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding BH BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE PRODUCTSPECIFI CATIE...

Page 23: ...SS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com B...

Reviews: