background image

G2382UMP-G2382TFTMP  

 

 

 

Instrucciones de montaje y utilización

 

Instructions for assembly and use

 

Instructions de montage et utilisation

 

Montage- und Gebrauchsanleitung

 

Instruções de montagem e utilização

 

Istruzioni di montaggio e uso

 

Montage-en gebruiksinstrukties

 

Summary of Contents for G2382TFTMP

Page 1: ...ones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 6: ...Fig 15 Fig 16 ...

Page 7: ...os en este punto causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 bajo la clase H B El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas las partes...

Page 8: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Page 9: ...con tacos regulables 95 Tubo caballete delantero con ruedas 10 Tubo manillar 42L Pedal pie izquierdo 42R Pedal pie derecho 35L Apoya píes Izquierdo 35R Apoya pies Derecho 29 Tapa embellecedora inferior de remo 15L Tapa tubo de remo izquierda L 15R Tapa tubo de remo derecha R 23H Tapas cierre eje giro bastones 23Q Tapas cierre eje giro bastones 13 Carcasa protección brida 124 Transformador Fig 2 9 ...

Page 10: ...arandela 136 y el brazo derecho 8R marcado con la letra R en el otro extremo del eje giro brazos coloque en los extremos del eje los tornillos con arandela 20 y las arandelas planas 18 19 y ayudándose de las dos llaves de tubo combinadas apriete fuertemente Conexione los terminales 118 con el 117 Fig 7A 6 MONTAJE BRAZOS DE PIES Coja el brazo de pies izquierdo 33L marcado con la letra L e introdúzc...

Page 11: ...ue los tornillos 44 las arandelas 43 y las arandelas de muelle 32 y apriete fuertemente 11 COLOCACIÓN DEL MANILLAR Posicione el manillar 10 en el tubo de manillar 25 Fig 12 Coloque la brida de fijación manillar 9 coloque el tornillo 12 sin apretar del todo meta la arandela 11 posicione el manillar y apriete suavemente coloque la tapa protección de brida 13 12 MONTAJE MONITOR COLOCACIÓN CABLE REENV...

Page 12: ...y empujando como muestra la Fig 15 Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXIÓN A LA RED Introduzca la clavija de enganche m del transformador 124 en el punto de conexión k del cuerpo central 99 parte trasera inferior y conecte el transformador de corriente a la red de 220 V Fig 16 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T...

Page 13: ...e exercise Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 under class H B Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ensure that...

Page 14: ... so it may be wise to reduce exercise times If you also wish to improve your overall fi tness then you should change your training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight los...

Page 15: ... bracket 11 Spring washer M 7 12 Allen screw M 7x30 18 Flat washer M 8x36x3 19 Spring washer M 8 20 Screws M 8x20 21 Curved washer M 8 22 Screws M 8x20 24 Screws M 5x15 26 Flat washer M 6x15 27 Screws M 4x15 31 Self locking nuts M 10 32 Flat washer M 10 34 Allen screw M 10x97 38 Head caps 39 Flat washer M 8 43 Spring washer M 10 44 Screws M 10x45 73 Allen screw M 8x70 93 Nylon nut M 8 103 Screws M...

Page 16: ...ghten Follow the same procedure for the right foot arm 33R 7 FITTING THE FEET Take the right pedal 42R Fig 9 marked with the setter R and slide it onto the crank shaft 81R on the right hand side of the machine Now take washers 32 and 39 and bolt 20 and tighten securely Finally fit the caps 38 Take the left pedal 42L Fig 9 marked with the setter L and slide it onto the shaft 70L on the left hand si...

Page 17: ...o the plate on top of the main post 25 in the direction of the arrow Fig 13 push the cables down into the main post making sure not the pinch any of the cables Replace the screws 103 ATTENTION It is important to retighten all of the screws involved in assembling the machine after approximately a week of use as this will prevent any strange noises and possible damage LEVELLING Once the unit has bee...

Page 18: ... et répond à la norme EN957 classe H B Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les instructions S...

Page 19: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Page 20: ...rotation des bâtons L 23Q Cache fermeture de l axe de rotation des bâtons R 13 Carcasse protection bride 124 Transformateur Fig 2 9 Bride de fixation du guidon 11 Rondelle ressort M 7 12 Vis allen M 7x30 18 Rondelle plate M 8x36x3 19 Rondelle ressort M 8 20 Vis de M 8x20 21 Rondelle courbée M 8 22 Vis de M 8x20 24 Vis de M 5x15 26 Rondelle plate M 6x15 27 Vis de M 4x15 31 Écrous de sécurité M 10 3...

Page 21: ...xe les vis et la rondelle 20 les rondelles plates 18 19 et visser solidement à l aide des deux clés à tube combinées Connecter les connecteurs 118 au 117 Fig 7A 6 MONTAGE DES BRAS DE PIEDS Prendre le bras du pied gauche 33L marqué avec la lettre L et l insérer dans le montant du bras supérieur gauche 8L en faisant coïncider les lettres L Fig 8 positionner les vis 22 et les rondelles plates 19 21 p...

Page 22: ...on 10 dans le tube du guidon 25 Fig 12 Placez la bride de fixation du guidon 9 la vis 12 sans la visser à fond mettre la rondelle 11 placez le guidon et vissez légèrement placez ensuite le couvercle de protection de la bride 13 12 MISE EN PLACE DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE POSE DU CÂBLE DE RENVOI Prendre le câble 116 qui dépasse de la partie supérieure du tube rameur 25 Fig 13 et connectez le au conne...

Page 23: ...s BRANCHEMENT AU RÉSEAU Introduire la fiche de branchement m du transformateur 124 dans le point de connexion k du corps central 99 partie arrière inférieur et connectez le transformateur de courant au secteur 220 V Fig 16 Pour toute information complémentaire et en cas de doute sur le bon état de l une quelconque partie de la machine l hésitez pas à appeler le Service d Assistance Technique SAT a...

Page 24: ...ungsvorrichtung zur Anpassung der Maschine die die Bewegung des Benutzers stören kann darf aus der Maschine hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 in der Klasse H B Die Bremswirkun...

Page 25: ...se Diese Phase ermöglicht die Entspannung des Herz Kreislauf Systems und der Muskulatur Es handelt sich z B um die Wiederholung der Übungen aus der Aufwärmphase bei reduziertem Rhythmus und während ungefähr 5 Minuten Wiederholen Sie die Streckübungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu überstrecken Nach einigen Tagen werden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität de...

Page 26: ...ßnahmen informiert sind und sich ents prechend verhalten 5 Das Gerät darf nicht von mehrere Personen gleichzeitig benutzt werden 6 Tragen Sie geeignete Kleidung und Schuhe Binden Sie die Schnürsenkel korrekt 1 MONTAGEHINWEISE Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Es ist ratsam die Montage zu zweit vorzunehmen Fig 1 99 Hauptrahmen 25 Ruderrohr 114 M...

Page 27: ...G DES RUDERS Führen Sie das Ruderrohr 25 in Pfeilrichtung in das untere Ziergehäuse 29 ein Fig 5 4 MONTAGE RUDERROHR Nachdem die Zierabdeckung an das Ruderrohr montiert wurde verbinden Sie die Klemme 116 die aus der Lenkerrohr 25 kommt mit der Klemme 119 in dem aus dem Hauptrahmen hervorstehenden Rohrstück 99 Fig 6A Stecken Sie die Lenkerstange 25 in Pfeilrichtung Fig 6 auf das aus dem Hauptrahmen...

Page 28: ...en Fußteil 42R positionieren Sie es dann in dem U am unteren Teil der rechten Armstange 8R Fig 9 Setzen Sie die Schraube 34 wie in Abb 9 gezeigt ein und ziehen Sie sie zusammen mit der Unterlegscheibe 32 und der selbtsichernden Mutter 31 gut fest Bringen Sie nun am linken Fußteil 42L positionieren Sie es dann in dem U am unteren Teil der linken Armstange 8L Fig 9 Setzen Sie die Schraube 34 wie in ...

Page 29: ...Fig 13 ANBRINGEN DES HANDGRIP KABELS Schließen Sie die Steckverbinder 117 des Handgrips am oberen Teil des Ruderrohrs 25 an die Steckverbinder auf der Rückseite des Monitors 114 Fig 13 ANBRINGEN DES MONITORS Setzen Sie den Monitor 114 dann in Pfeilrichtung auf die Konsole des Ruderrohrs 25 Fig 13 Führen Sie dabei die Kabel in das Ruderrohrein und achten Sie darauf dass diese nicht gequetscht werde...

Page 30: ...en auf der Rückseite Schließen Sie den Transformator dann an das 220 V Netz Fig 16 Sollten über den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN SEINER PRODUKT SPEZIFIZIERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR ...

Page 31: ...a e calçado apropriados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 sob a classe H B A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em relação à lis...

Page 32: ...mana em dias alternos Tonificação muscular Para tonificar os músculos durante o exercício deverá seleccionar uma resistência elevada Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituai...

Page 33: ...direito 74 Tubo cavalete traseiro com calços reguláveis 95 Tubo cavalete dianteiro com rodas 10 Tubo volante 42L Pedal pé esquerdo 42R Pedal pé directo 35L Apoio de pés esquerdo 35R Apoio de pés direito 29 Tampa embelezadora inferior de remo 15L Tampa tubo remo esquerdo L 15R Tampa tubo de remo direito R 23H Tampas fecho eixo volta bastões L 23Q Tampas fecho eixo volta bastões R 50 Tampa traseira ...

Page 34: ...com as arandelas 152 e 93 soltos anteriormente no tubo remo Fig 6 e aperte com força Coloque a tampa embelezadora 29 do tubo remo 25 até ao tubo base do corpo central 99 Fig 6B 5 MONTAGEM DOS BRAÇOS Introduza a arandela 136 e o braço esquerdo 8L marcado com a letra L no eixo volta braços 25 Fig 7 de seguida coloque a arandela 136 e o braço direito 8R marcado com a letra R no outro extremo do eixo ...

Page 35: ...to 42R da unidade Fig 11 a posição esquerda e direita na unidade é sempre na posição de fazer o exercício Coloque os parafusos 44 junto com as arandelas 43 e as arandelas de mola 32 e aperte com força Depois posicione o apoio de pés esquerdo 35L marcado com a letra L sobre o pé esquerdo 42L coloque os parafusos 44 junto com as arandelas 43 e as arandelas de mola 32 e aperte com força 11 COLOCAÇÃO ...

Page 36: ...ento As rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitarlhe ão mano brar a sua unidade até ao local escolhido levantando ligeiramente a parte da frente e empurrando como mostra a Fig 15 Deverá guardar a sua máquina num lugar seco com as menores variações de temperatura possíveis LIGAÇÃO À REDE Introduza a cavilha de engate m do transformador 124 no ponto de conexão k do corpo central 9...

Page 37: ...strare in questo punto causando delle possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 sotto la classe H B La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le istruzioni...

Page 38: ...ato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a set timana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo signifi ca una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fi sica dovrà ca...

Page 39: ...raccio inferiore sinistro 33R Braccio inferiore destro 74 Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili 95 Tubo cavalletto anteriore con ruote 10 Tubo manubrio 42L Pedale piede sinistro 42R Pedale piede destro 35L Appoggipiede Sinistro 35R Appoggipiede Destro 29 Coperchio decorativo inferiore del remo 15L Coperchi tubo del remo sinistro L 15R Coperchi tubo del remo destro R 23H Coperchi di ch...

Page 40: ...one della freccia Fig 6 facendo attenzione a non agganciare i cavi Inserire le viti 150 151 con le rondelle 152 e 93 allentate anteriormente nel tubo remo Fig 6 e stringere fortemente Abbassare il coperchio decorativo 29 del tubo remo 25 fino al tubo base del corpo centrale 99 Fig 6B 5 MONTAGGIO DEI BRACCI Introdurre le rondella 136 e il braccio destro 8R segnato con la lettera R nell altro estrem...

Page 41: ...EI POGGIAPIEDI Regolare il poggiapiede destro 35R segnato con la lettera R sul piede destro 42R dell unità Fig 11 la posizione sinistra e destra dell unità è sempre in posizione pronta per eseguire un esercizio Prendere le viti 44 insieme alle rondelle 43 e le rondelle a molla 32 e stringere fino in fondo Successivamente regolare il poggia piede sinistro 35L segnato con la lettera L sul piede sini...

Page 42: ...o spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 15 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di temperatura possibili COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Introduca la spina d aggancio m del t...

Page 43: ...an veroorzaken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm klasse H B De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en con...

Page 44: ... hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de snelheid moeten...

Page 45: ... Asbedekkingen focusstang R 13 Beschermkapje 124 Transformator Fig 2 9 Bevestigingsbeugel van het stuur 11 Borgring M 7 12 Inbusschroef M 7x30 18 Vlakke sluitring M 8x36x3 19 Borgring M 8 20 Schroeven M 8x20 21 Gebogen ring M 8 22 Schroeven M 8x20 24 Schroeven M 5x15 26 Vlakke sluitring M 6x15 27 Schroeven M 4x15 31 Zelfborgende moeren M 10 32 Vlakke sluitring M 10 34 Inbusschroeven M 10x97 38 Sie...

Page 46: ...ANGEN BEVESTIGEN Neem de linker voetstang 33L gemarkeerd met de letter L en bevestig deze in de linker bovenstang 8L waarbij u ervoor moet zorgen dat de letters samenvallen L Fig 8 Monteer de schroeven 22 en de vlakke sluitringen 19 21 en maak deze goed vast Volg dezelfde procedure voor de rechter voetstang 33R 7 DE POTEN MONTEREN Neem de rechter pedaal 42R Fig 9 gemarkeerd door de letter R en pla...

Page 47: ...Plaats het stuur 10 op de framebuis 25 Fig 12 Plaats de bevestigingsbeugel van het stuur 9 plaats de schroef 12 zonder deze geheel vast te draaien plaats de ring 11 zet het stuur goed en druk voorzichtig aan plaats het beschermkapje 13 12 DE ELEKTRONISCHE MONITOR MONTEREN DE FEEDBACK KABEL AANSLUITEN Pak de kabel 116 die uit het hoofdframe komt 25 Fig 13 en steek die in de verbindingsklem van het ...

Page 48: ... Fig 15 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden AANSLUITING OP HET LICHTNET Steek de verbindingsstekker m van de transformator 124 met het aansluitingspunt k van het centrale frame 99 aan de onderzijde van de achterkant en sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 220 V Fig 16 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van di...

Page 49: ...G2382UMP ...

Page 50: ...Tapa bastón Q G2382015QA 15H Plastic cover for Upper handlebar B Tapa bastón H G2382015HA 16 Nylon bushing D19 38 Casquillo nylon D19 38 G2382016 19 Spring washer D8 Arandela D8 G2382019 20 Anti loose Allen bolt M8 20 6MM Tornillo M8 20 G2382020A 23G Water bottle holder F Tapa frontal mástil G2382023G 23H Water bottle holder B Tapa trasera mástil G2382023H 23S Water bottle holder Portabotellín G23...

Page 51: ...ready console Monitor M8 iconcept ready 0190224 115 Handle pulse pads Handgrip 0190163 116 Upper computer cable 1100MM Cable mástil 0190156 117 Middle hand pulse link cable 500MM Cable central pulso 0190161 119 Lower computer cable 500MM Cable chasis 0190157 120 Motor Motor 0190154 121 Sensor 1100MM Reenvío 0190159 123 Tension cable Cable tensión G2384123 124 Adapter Adaptador 0190174 133 Tube spa...

Page 52: ...G2382TFTMP ...

Page 53: ...Tapa bastón Q G2382015QA 15H Plastic cover for Upper handlebar B Tapa bastón H G2382015HA 16 Nylon bushing D19 38 Casquillo nylon D19 38 G2382016 19 Spring washer D8 Arandela D8 G2382019 20 Anti loose Allen bolt M8 20 6MM Tornillo M8 20 G2382020A 23G Water bottle holder F Tapa frontal mástil G2382023G 23H Water bottle holder B Tapa trasera mástil G2382023H 23S Water bottle holder Portabotellín G23...

Page 54: ...ole Monitor M10 TFT 0190479 115 Handle pulse pads Handgrip 0190163 116 Upper computer cable 1100MM Cable mástil 0190156 117 Middle hand pulse link cable 500MM Cable central pulso 0190161 119 Lower computer cable 500MM Cable chasis 0190157 120 Motor Motor 0190154 121 Sensor 1100MM Reenvío 0190159 123 Tension cable Cable tensión G2384123 124 Adapter 12V 2 Amp Adaptador 12V 2 Amp 0190905 133 Tube spa...

Page 55: ...6 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 108 ...

Page 56: ...o Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH FITNESS FRANCE SA...

Reviews: