background image

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, 

please contact customer service. Please see warranty for service contact.
Dear Valued Customer,

Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products 

for application in the areas of heating, weight management, blood pressure, body temperature, pulse, gentle 

therapy, massage, and beauty.
Register your product today to receive further benefits:

• added protection for your purchase

• health and wellness tips

• new product information

• continual outstanding customer service and support. 
Visit 

www.registerbeurer.com

 or contact customer service at 

1-800-536-0366

.

Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other 

users and observe the information they contain.
With kind regards,

Your Beurer Team

1. Important Safety Notes

Signs and symbols

Whenever used, the following signs identify safety and property damage messages and designate a level of hazard 

or seriousness. 

READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL 

INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PROD-

UCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUA-

TIONS AND TO USE THIS PRODUCT CORRECTLY.

  CAUTION

CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result 

in minor or moderate injury.

Device in protection class 2.

Not suitable for use in bath or shower.

 CAUTION - To reduce the risk of personal injury or product/property damage: 

•   The device is intended solely for combing and detangling human hair. The manufacturer is not liable for 

  damage from inappropriate or careless use.

•   This device is intended for household use only.

•   Do not use the device on animals! 

•   This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or 

 mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it 

 is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given 

  instructions on how to use the device.

•   Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.

•   Keep children away from the packaging materials.

•   Store the device out of the reach of children.

•   Only use the device in accordance with these operating instructions.

•   Make sure that the device does not come into contact with water or other liquids.

•   Protect the device from impacts, moisture, dust, chemicals, marked temperature fluctuations and nearby sources 

of heat (ovens, heaters).

•   Do not use the device near water or in water.

•   Never try to retrieve the device if it falls into water.

•   Do not use the device if it has been dropped or otherwise damaged.

•   Switch the device off after every use and before every cleaning.

•   Do not use the device on synthetic hair. 

•   This device may only be used for the purpose for which it is designed and in the manner specified in the instruc-

tions for use. Improper use can be dangerous. 

•   The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.

•   Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not use 

     the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.

Battery Handling Safety Precautions

•   Use only the size and type of batteries specified.

•   Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries. Reversed batteries may cause damage to the 

device.

•   Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc or rechargeable batteries) or old bat-

teries with fresh ones. Always replace batteries as a simultaneous set.

•   If the batteries in the device are depleted or the device will not be used for a long period of time, remove the batteries 

to prevent damage or injury from possible battery leakage.

•   Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture (follow battery manu-

facturer’s directions).

•   Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak.

•   Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.

•   Remove discharged batteries from the product and dispose/recycle in compliance with all applicable laws.

•   Keep batteries away from children and pets. Batteries may be harmful if swallowed. Should a child or pet swallow a 

battery, seek medical assistance immediately.

•   Do not use rechargeable batteries.

•   Protect batteries from excessive heat.

•   Do not short-circuit batteries.

•   Do not disassemble, open or crush the batteries.

2. Package Contents

• 1 x Ionic Detangling Brush HT 10 

• 2 x 1.5 V AAA batteries

• Instructions for use

3. Parts and Controls 

Ion button 

Operating display 

Ion outlet 

Bristles

Unlock button 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA

Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame a servicio al cliente. Vea en la 

garantía la información de contacto de servicio.
Estimado cliente:

Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, 

minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial, tem-

peratura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y belleza.
Registre su producto hoy para disfrutar de más ventajas:

• mayor protección por su compra

• consejos sobre salud y bienestar

• información sobre nuevos productos

Visite www.registerbeurer.com o póngase en contacto con el servicio al cliente llamando al 

1-800-536-0366

.

Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. Asegúrese de 

que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen.
Saludos cordiales,

Su equipo de Beurer 

1. Notas importantes de seguridad

Signos y símbolos

Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel de 

gravedad del peligro. 

LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUYENDO LA SECCIÓN DE 

SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE 

PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA 

EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.

  PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, 

podría causar una lesión menor o moderada.

Dispositivo con protección clase 2.

No apto para usarse en bañeras o regaderas.

  PRECAUCIÓN:para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto o 

materiales: 

•   Este dispositivo está fabricado únicamente para cepillar y desenredar el cabello humano. El fabricante no se hace 

responsable por llos daños que cause el uso inadecuado o imprudente del mismo.

•   Este dispositivo es de uso doméstico exclusivamente.

•   No use el dispositivo en animales. 

•   Este dispositivo no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales restringidas, ni por personas que carezcan de la comprensión necesaria del equipo y de cómo usarlo, 

excepto que estén bajo la supervisión de una persona que sea responsable de la seguridad de dichas personas o 

que reciba instrucciones sobre cómo usar el dispositivo.

•   Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no usen el dispositivo como un juguete.

•   Mantenga a los niños alejados de los materiales de embalaje.

•   Guarde el dispositivo fuera del alcance de los niños.

•   Use el dispositivo solamente de conformidad con estas instrucciones.

•   Asegúrese de que el dispositivo no entre en contacto con agua u otros líquidos.

•   Proteja el dispositivo contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, cambios drásticos de temperatura y 

fuentes de calor cercanas (hornos, estufas).

•   No use el dispositivo cerca o dentro del agua.

•   Nunca intente recuperar el dispositivo si se cae en el agua.

•   No use el dispositivo si se ha caído o dañado en forma alguna.

•   Apague el dispositivo después de cada uso y antes de limpiarlo.

•   No use el dispositivo en cabello sintético. 

•   Este dispositivo debe usarse solamente para el propósito para el que fue diseñado y en la forma especificada en 

las instrucciones de uso. Cualquier uso indebido puede ser peligroso. 

•   El fabricante no se hace responsable de los daños que cause el uso indebido o imprudente.

•   Antes de utilizar el dispositivo, inspeccione este y sus accesorios para comprobar que no estén dañados. Si tiene 

alguna duda, no utilice el dispositivo y póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio al cliente a través 

de la dirección especificada.

Precauciones de seguridad en el manejo de la batería

•   Use solo el tamaño y tipo de baterías que se especifican.

•   Asegúrese de utilizar la polaridad correcta cuando instale las baterías. Las baterías colocadas con la polaridad 

invertida pueden dañar el dispositivo.

•   No combine tipos distintos de baterías (por ejemplo, alcalinas, con carbono-zinc o recargables) o baterías usadas 

con baterías nuevas. Cuando cambie las baterías, sustitúyalas todas al mismo tiempo.

•   Si las baterías del dispositivo están agotadas o el dispositivo no se va a utilizar durante un periodo de tiempo pro-

longado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por un posible derrame de estas.

•   No intente recargar baterías que no estén diseñadas para ser recargadas; se pueden sobrecalentar y romper (siga 

las instrucciones del fabricante de la batería).

•   No arroje las baterías al fuego, ya que podrían explotar o derramarse.

•   Limpie los contactos de las baterías y también los del dispositivo antes de la instalación de las baterías.

•   Retire las baterías descargadas del producto y deseche o recicle de acuerdo con la legislación aplicable.

•   Mantenga las baterías lejos de los niños y mascotas. Las baterías pueden ser dañinas en caso de ingestión. Si un 

niño o una mascota llega a ingerir una batería, busque atención médica de inmediato.

•   No use baterías recargables.

•   Proteja las baterías del calor excesivo.

•   No conecte las baterías en cortocircuito.

•   No desarme, abra, ni aplaste las baterías.

2. Contenido del paquete

• 1 x cepillo iónico desenredante HT 10 

• 2 x baterías AAA de 1.5 V

• Instrucciones de uso

3. Pièces et commandes

Bouton Ion 

Voyant d’alimentation DEL

Sortie des ions 

Poils

Bouton de déverrouillage 

Couvercle 

du compartiment à piles

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession, veuillez contac-

ter le service clientèle. Reportez-vous à la garantie pour trouver le service à contacter pour les 

réparations.
Cher client,

Merci d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits 

minutieusement testés pour des applications de chauffage, de gestion du poids, de pression sanguine, de 

température corporelle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de beauté.
Enregistrez votre produit dès aujourd’hui pour bénéficier d’autres avantages :

• protection supplémentaire pour votre achat;

• conseils santé et bien-être;

• informations sur les nouveaux produits;

• assistance et service clientèle exceptionnels et continus.
Visitez le site

 www.registerbeurer.com 

ou contactez notre service clientèle au 

1-800-536-0366

.

Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Veillez à ce qu’il 

soit accessible aux autres utilisateurs et respectez-le.
Cordialement,

Votre équipe Beurer

1. Remarques importantes sur la sécurité

Signes et symboles

Lorsqu’ils sont utilisés, les symboles suivants identifient des messages relatifs à la sécurité et aux dommages 

matériels et indiquent le niveau de risque ou le degré de gravité. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION 

SÉCURITÉ, AINSI QUE L’ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS 

AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS 

LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGE-

REUSES ET GARANTIR UNE UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT.

  ATTENTION

ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas 

évitée, peut provoquer une blessure mineure ou modérée.

Appareil appartenant à la classe de protection 2.

Ne doit en aucun cas être utilisé dans une baignoire ou sous la 

douche.

  ATTENTION - Pour réduire le risque de blessures corporelles ou 

d’endommagement du produit/des biens : 

•   L’appareil est exclusivement destiné à brosser et démêler les cheveux humains. Le fabricant ne peut être 

tenu responsable des dommages résultant d’un usage inapproprié ou d’une négligence.

•   Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.

•   N’utilisez pas cet appareil sur des animaux! 

•   Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont restreintes, et/ou qui ne comprennent pas suffisamment l’appa-

reil et son utilisation, sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles 

reçoivent des consignes d’utilisation de cet appareil.

•   Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

•   Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

•   Conservez l’appareil hors de portée des enfants.

•   Utilisez uniquement l’appareil conformément au présent mode d’emploi.

•   Assurez-vous que l’appareil n’entre pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.

•   Protégez l’appareil des impacts, de l’humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fluctuations de 

température prononcées et des sources de chaleur avoisinantes (fours, appareils de chauffage).

•   N’utilisez pas l’appareil à proximité ou de l’eau ou dans celle-ci.

•   N’essayez jamais de récupérer l’appareil s’il tombe dans l’eau.

•   N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il est endommagé.

•   Éteignez l’appareil après chaque utilisation et avant chaque nettoyage.

•   N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux synthétiques. 

•   Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il est conçu et comme indiqué dans le mode 

d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. 

•   Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’une négligence ou d’un usage inap-

proprié.

•   Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible. En cas de 

doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur ou l’adresse du service clientèle spécifiée.

Précautions de sécurité applicables aux piles

•   Utilisez uniquement des piles de la taille et du type spécifiés.

•   Observez la polarité lors de l’installation des piles. Les piles inversées peuvent endommager l’appareil.

•   Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple, piles alcalines et piles de type carbone-zinc, ou 

piles rechargeables) ou d’anciennes piles avec des piles neuves. Remplacez toujours toutes les piles simul-

tanément.

•   Si les piles de l’appareil sont épuisées ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez 

les piles pour éviter les blessures ou dommages matériels pouvant être causés par une éventuelle fuite des 

piles.

•   Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables, elles pourraient surchauffer et se rompre (suivez les 

instructions du fabricant des piles).

•   Ne jetez pas les piles au feu, elles pourraient exploser ou fuir.

•   Nettoyez les contacts des piles et également ceux de l’appareil avant d’installer les piles.

•   Retirez les piles déchargées du produit et mettez-les au rebut/recyclez-les conformément à la réglementa-

tion applicable.

•   Rangez les piles hors de portée des enfants et des animaux. Les piles peuvent être dangereuses si elles sont 

avalées. Si un enfant ou un animal avale une pile, consultez immédiatement un médecin ou un vétérinaire.

•   N’utilisez pas de piles rechargeables.

•   Protégez les piles contre toute chaleur excessive.

•   Ne court-circuitez pas les piles.

•   Ne démontez pas, n’ouvrez pas ou n’écrasez pas les piles.

2. Contenu

• 1 brosse démêlante ionique HT 10 

• 2 piles AAA de 1,5 V

• Mode d’emploi

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

HT 10

HT 10

HT 10

Distributed by:

Beurer North America LP

1 Oakwood Boulevard, Suite 255

Hollywood, FL 33020

www.beurer.com

Distribuido por:

Beurer North America LP

1 Oakwood Boulevard, Suite 255

Hollywood, FL 33020

www.beurer.com

Distribué par :

Beurer North America LP

1 Oakwood Boulevard, Suite 255

Hollywood, FL 33020

www.beurer.comwww.beurer.com

Questions or comments?

Call our US-based customer service toll free 

at 1-800-536-0366.

¿Preguntas o comentarios? 

Llame a nuestro servicio al cliente en Estados 

Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.

Questions ou commentaires? 

Appelez gratuitement notre service clientèle 

situé aux États-Unis au 1-800-536-0366.

Reviews: