background image

ISTRUZIONI PER L’USO

IT

INSTRUCTIONS FOR USE

EN

MODE D’EMPLOI

FR

GEBRAUCHSANWEISUNG

DE

INSTRUCCIONES

ES

INSTRUÇÕES DE USO

PT

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

PL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU

Summary of Contents for 3010H 1100

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO IT INSTRUCTIONS FOR USE EN MODE D EMPLOI FR GEBRAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCCIONES ES INSTRUÇÕES DE USO PT GEBRUIKSAANWIJZING NL PL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ...

Page 2: ...orretto numero di cavalletti in conseguenze a persone e cose UTILIZZO REGOLAZIONE DEI CAVALLETTI Impugnare la parte scorrevole del cavalletto ed estrarre la spina di blocco posizionare all altezza MANUTENZIONE E CONTROLLI tutti i componenti che non vi siano cricche saldature incrinate e danni alle strutture A causa dei possibili gravi danni associabili all uso improprio di attrezzature di questo t...

Page 3: ...at no cracks cracked welds or structural damage are shown MODEL MAX CAPACITY MIN HEIGHT MAX HEIGHT BASE DIMENSIONS 3010H 750 15t 450 mm 750 mm 300x300 mm 3010H 1100 15t 650 mm 1100 mm 300x300 mm ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS FOR USE EN OPERATING MANUAL AND INSTRUCTIONS MANUFACTURED BY BETA UTENSILI S P A Via A Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Original documentation drawn up in ITALIAN IMPORTAN...

Page 4: ...s aux chevalets avec de graves conséquences pour les personnes et les choses S assurer systématiquement que la charge soit installée le plus perpendiculairement possible au chevalet et que la base de ce dernier repose complètement sur le terrain pour les personnes et les choses UTILISATION RÉGLAGE DES CHEVALETS Saisir la partie mobile du chevalet et extraire le goujon de blocage installer à la hau...

Page 5: ...igte Schweißnähte und Schäden an den Strukturen vorliegen umgerüstet werden MODELL MAX TRAGFÄHIGKEIT MIN HÖHE MAX HÖHE ABMESSUNGEN SOCKEL 3010H 750 15t 450 mm 750 mm 300x300 mm 3010H 1100 15t 650 mm 1100 mm 300x300 mm ISTRUZIONI PER L USO I GEBRAUCHSANWEISUNG DE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR HERGESTELLT VON BETA UTENSILI S P A Via A Volta 18 20845 Sovico MB ITALIEN Dokumentation Original in ITALIENISCHE...

Page 6: ...e la base del mismo esté apoyada totalmente en el terreno Utilice siempre el número correcto de caballetes dependiendo de la carga a sujetar y compruebe que el para personas y objetos UTILIZACIÓN AJUSTE DE LOS CABALLETES Agarre la parte corredera del caballete y saque la clavija de bloqueo coloque a la altura necesaria y vuelva a colocar la clavija en el agujero correcto Baje con cuidado la carga ...

Page 7: ...turas MODELO CAPACIDADE MAX ALTURA MIN ALTURA MAX DIMENSÕES BASE 3010H 750 15t 450 mm 750 mm 300x300 mm 3010H 1100 15t 650 mm 1100 mm 300x300 mm INSTRUÇÕES DE USO PT MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES FABRICADO POR BETA UTENSILI S P A Via A Volta 18 20845 Sovico MB ITÁLIA IMPORTANTE LER TOTALMENTE O PRESENTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SE AS NORMAS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES OPERACIONAIS NÃO FOREM RESPEITA...

Page 8: ...gen voor personen en goederen Verzeker u er altijd van dat de lading zo loodrecht mogen op de steun staat en dat de voet ervan volledig op de grond steunt is en stevig genoeg om de lading te dragen voor personen en goederen GEBRUIK DE STEUNEN AFSTELLEN hoogte en steek de borgpen in de juiste opening Verzeker u ervan dat de borgpen volledig uit de tweede opening is gehaald Laat de lading zorgvuldig...

Page 9: ...PADKÓW UWAGA DANE TECHNICZNE osób i rzeczy konsekwencjami dla osób i rzeczy STOSOWANIE REGULACJA STOJAKÓW KONSERWACJA I KONTROLA MODEL PODST WYMIARY 3010H 750 15t 450 mm 750 mm 300x300 mm 3010H 1100 15t 650 mm 1100 mm 300x300 mm ...

Page 10: ...életesen támaszkodjék a talajra sérüléseket okozhat ÚTMUTATÓ támasztópontokat szabad használni A TÁMASZTÉK BEÁLLÍTÁSA magasságra és helyezzük vissza a blokkoló éket a helyére Bizonyosodjunk meg arról hogy a blokkoló ék teljes mértékben áthaladt a második lyukon is meg hogy minden alkatrész meglegyen hogy az eszközön ne legyenek repedések meghajlott hegesztések vagy szerkezeti sérülések MODELL MAX ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 BETA UTENSILI S p A ...

Reviews: