background image

#58339

www.bestwaycorp.com

S-S-005150

Summary of Contents for AquaDip 58339

Page 1: ... 58339 www bestwaycorp com S S 005150 ...

Page 2: ...2 S S 005150 ...

Page 3: ...circumstances the cleaner may climb the wall if pump water flow is sufficient TURN OFF THE PUMP before servicing this product or performing any maintenance IMPORTANT To operate properly the pump should have minimum power rating of 230W and filtration flow rate of 5 678 L h 1 500gal h 2 1 CONNECTION TO UNDER GROUND POOL 1 3 2 3 3 NOTE Turn off the pump before assembly If your skimmer is equipped wi...

Page 4: ...r unit and insert 19 hose connector into water outlet hole Ready to connect hose 18 Unscrew the strainer cover and screw 20 hose connector onto the middle thread of the strainer Ready to connect hose 18 Remove the grid cover and directly insert the cuff of hose 18 into the strainer hole Unscrew the strainer cover and screw on 20 hose connector Ready to connect hose 18 Screw 20 hose connector onto ...

Page 5: ...érimenté d effectuer les réparations nécessaires ou de remplacer la bâche avant d installer le produit Vérifiez que le produit ne se trouve pas dans la piscine durant l assainissement chimique Le débit d eau de la pompe varie en fonction des différentes pompes et de la filtration configurée Dans certaines circonstances l aspirateur peut grimper la paroi si le débit d eau de la pompe est suffisant ...

Page 6: ...é à grimper sur le mur Tournez le régulateur de pression dans le sens horaire pour augmenter l aspiration et vice versa pour réduire l aspiration si nécessaire La meilleure position du nettoyeur dans l eau c est lorsque le tapis 9 reste à plat sur le fond de la piscine à un angle d environ 45 par rapport au corps principal du fond de la piscine Ajustez l emplacement du poids du tuyau 14 sur le tuy...

Page 7: ...t oder faltig ist lassen Sie ein qualifiziertes Fachunternehmen die erforderlichen Reparaturen durchführen oder die Innenverkleidung ersetzen bevor dieses Produkt installiert wird Stellen Sie sicher dass sich dieses Produkt während einer chemischen Desinfektion nicht im Pool befindet Der Wasserdurchfluss der Pumpe variiert abhängig vom Pumpentyp und vom Filteraufbau Wenn der Wasserdurchfluss der P...

Page 8: ...hinaufgleitet DrehenSiedenDruckreglerimUhrzeigersinn umdieSaugkraftzuerhöhen unddrehenSieihnindieGegenrichtung umdieSaugkraftzuverringern wennerforderlich Die beste Position des Reinigers im Wasser ist wenn die Matte 9 flach auf dem Poolboden aufliegt ein Winkel von etwa 45 Grad vom Hauptkörper zum Poolboden Verändern Sie die Position des Schlauchgewichts 14 am Schlauch um den Schlauchauftrieb zu ...

Page 9: ...tallare il prodotto rivolgersi a un tecnico qualificato per effettuare le riparazioni necessarie o sostituire il rivestimento Durante l igienizzazione chimica accertarsi che il prodotto non sia immerso nella piscina Il flusso d acqua della pompa varia a seconda delle pompe e delle impostazioni di filtraggio In determinate circostanze e se il flusso d acqua della pompa è sufficiente la pulitrice pu...

Page 10: ...amente le pareti Ruotare il regolatore di pressione in senso orario per aumentare l aspirazione e viceversa per ridurla secondo le necessità La migliore posizione della pulitrice consiste nel collocare il tappetino 9 in posizione orizzontale sul fondo della piscina con un angolo di circa 45 gradi tra il corpo principale e il pavimento della piscina Regolare la distribuzione del peso 14 sul tubo pe...

Page 11: ... laat een bevoegde professional de benodigde reparaties of vervanging van de bekleding uitvoeren vooraleer dit product te installeren Zorg ervoor dat dit product zich niet in het zwembad bevindt tijdens enige chemische ontsmetting De waterstroom van de pomp schommelt bij verschillende pompen en filtertratie installaties Onder bepaalde omstandigheden kan de reiniger de wand opklimmen als er voldoen...

Page 12: ... met de klok mee om de zuigkracht te verhogen en vice versa om de zuigkracht zoals nodig te verlagen De beste positie van de reiniger in water is wanneer de mat 9 plat op de bodem van het zwembad rust in een hoek van ongeveer 45 graden van de hoofdbehuizing met de zwembadbodem Pas de locatie van het slanggewicht 14 op de slang aan om het drijfvermogen te regelen Plaats het slanggewicht na de vrouw...

Page 13: ...n profesional cualificado que lleve a cabo las reparaciones necesarias o la sustitución del revestimiento antes de instalar este producto Asegúrese de que este producto no esté dentro de la piscina durante cualquier operación de saneamiento químico El caudal de la bomba varía según la bomba y los ajustes del filtrado Bajo ciertas circunstancias si el caudal de la bomba es suficiente el limpiador p...

Page 14: ... regulador de presión en sentido horario para aumentar la succión y en sentido antihorario para reducirla según sea necesario La mejor posición para el limpiador dentro del agua es cuando el tapete 9 queda plano sobre el suelo de la piscina un ángulo de unos 45 grados entre el cuerpo principal y el suelo de la piscina Ajuste la posición del contrapeso del tubo 14 para controlar la flotabilidad del...

Page 15: ...r skørnet beskadiget eller rynket skal en kvalificeret fagperson udføre de nødvendige reparationer eller udskiftning af foringen før dette produkt installeres Sørg for at dette produkt ikke er i bassinet under en vedligeholdelse med kemikalier Pumpevandstrømmen bestemmes af de forskellige opsætninger af pumpe og filtrering Under visse omstændigheder kan renseren kravle op ad væggen hvis pumpevands...

Page 16: ...omt eller den kan ikke køre op ad væggen Drej efter behov trykregulatoren med uret for at øge sugekraften og omvendt for at reducere sugekraften Den bedste position for renseren i vandet er når dens måtte 9 hviler fladt mod bassinbunden en vinkel på ca 45 grader mellem hovedhuset og bassinbunden Tilpas slangevægtens 14 placering på slangen for at styre slangens opdrift Placer slangevægten efter hu...

Page 17: ...aladiço danificado ou enrugado providencie um profissional qualificado para realizar as reparações necessárias ou a substituição do forro antes de instalar este produto Certifique se que o produto não está na piscina durante qualquer higienização química O fluxo de água da bomba varia para diferentes bombas e configurações de filtragem Sob determinadas circunstâncias o limpador pode trepar a pared...

Page 18: ...orário para aumentar a sucção e vice versa para reduzir a sucção consoante o necessário Amelhor posição do limpador na água é quando o seu tapete 9 está assente plano no fundo da piscina a cerca de um ângulo de 45 graus do corpo principal ao fundo da piscina Ajuste a localização do peso da mangueira 14 na mangueira para controlar a flutuação da mangueira Coloque o peso da mangueira depois da manga...

Page 19: ...ΣΕΙ ΤΙΣΑΠΑΡΑΙΤΗΤΕΣ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΗΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΠΡΙΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝΔΕΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΜΕΣΑΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑΚΑΤΑΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΧΗΜΙΚΗΣΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗΣ Η ΠΑΡΟΧΗ ΤΗΣΑΝΤΛΙΑΣΔΙΑΦΕΡΕΙ ΓΙΑΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣΑΝΤΛΙΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΥΠΟ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ Η ΣΚΟΥΠΑΜΠΟΡΕΙ ΝΑΑΝΑΡΡΙΧΗΘΕΙ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ ΕΑΝ Η ΠΑΡΟΧΗΑΝΤΛΙΑΣ ΕΙΝΑΙ ΕΠΑΡΚΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝΑΝΤΛ...

Page 20: ...ΗΣΠΙΣΙΝΑΣ ΠΟΛΥΛΙΓΗΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΜΠΟΡΕΙΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙΤΗΝΑΡΓΗΚΙΝΗΣΗΤΗΣΣΚΟΥΠΑΣΗΤΗΜΗΑΝΑΡΡΙΧΗΣΗΤΗΣΣΤΟΤΟΙΧΩΜΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΨΤΕΤΟΡΥΘΜΙΣΤΗΠΙΕΣΗΣ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑΓΙΑΝΑΑΥΞΗΣΕΤΕΤΗΝΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΚΑΙΤΟΑΝΤΙΣΤΡΟΦΟΓΙΑΝΑΜΕΙΩΣΕΤΕΤΗΝΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΟΠΩΣΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΗΚΑΛΥΤΕΡΗΘΕΣΗΤΗΣΣΚΟΥΠΑΣΣΤΟΝΕΡΟΕΙΝΑΙΟΤΑΝΤΟΜΑΚΤΡΟ 9 ΕΙΝΑΙΕΠΙΠΕΔΟΣΤΟΔΑΠΕΔΟΤΗΣΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕΓΩΝΙΑΠΕΡΙΠΟΥ45ΜΟΙΡΩΝΑΠΟΤΟΝΚΥΡΙΟΚΟΡΜΟΣΤΟΔΑΠΕΔΟ ΤΗΣΠΙΣΙΝΑΣ ΡΥΘΜΙΣΤΕΤΗΘΕΣΗΤΟΥΒΑΡΙΔΙΟΥΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣΩΛΗΝ...

Page 21: ...чаши бассейна крошится повреждена или сморщена поручите квалифицированному профессионалу выполнить необходимые ремонтные работы или замену мембраны прежде чем устанавливать очиститель Убедитесь в отсутствии очистителя в бассейне во время проведения санитарной обработки с использованием химикатов Поток воды проходящей через насос может отличаться в зависимости от насоса и от фильтра При определенны...

Page 22: ...гатьсямедленноилинебудетподниматьсяпостене Повернитерегулятордавленияпочасовой стрелке чтобыувеличитьсилувсасывания ипротивчасовойстрелки чтобыуменьшитьеевзависимостиотнеобходимости Оптимальная позиция очистителя в воде коврик 9 должен плоско лежать на дне бассейна угол приблизительно 45 градусов между основным корпусом очистителя и дном бассейна Отрегулируйте расположение груза 14 на шланге для к...

Page 23: ...alovat tento produkt V případě potřeby požádejte o provedení čištění kvalifikovaného profesionála Pokud je vložka křehká poškozená nebo shrnutá požádejte kvalifikovaného profesionála aby provedl potřebné opravy nebo výměnu vložky před tím než budete instalovat bazénový vysavač Bazénový vysavač nesmí být v bazénu v průběhu sanitace bazénu chemikáliemi Průtok vody čerpadlem se liší pro různá čerpadl...

Page 24: ...těnu Sání zvýšíte otočením regulátoru tlaku po směru hodin a snížíte otočením na druhou stranu Nejlepší poloha čističe je když podložka 9 leží naplocho na dně hlavní těleso svírá se dnem bazénu úhel asi 45 stupňů Upravte hmotnost hadice 14 tak aby byl zajištěn přiměřený vztlak Umístěte závaží na konec druhé sekce hadice od čističe s objímkou 10 Pokud se čistič naklání dopředu můžete posunoutzávaží...

Page 25: ...is duken er skjør skadet eller rynket må en fagmann utføre de nødvendige reparasjonene eller skifte ut duken før produktet installeres Sørg for at produktet ikke er i bassenget under kjemisk desinfisering Pumpens vannstrøm varierer for ulike pumper og filtreringsoppsett Under særlige forhold kan vaskeren klatre opp veggen hvis pumpestrømmen er stor nok SLÅ AV PUMPEN før du utfører service på produ...

Page 26: ...r veggen Drei trykkregulatoren mer urviserne for å øke suget og motsatt for å redusere trykket etter behov Den beste posisjonen for vaskeren i vannet er når matten 9 ligger flatt på bassenggulvet om lag 45 graders vinkel fra hoveddelen i forhold til bassenggulvet Juster plasseringen av slangevekten 14 på slangen for å kontrollere slangens oppdrift Plasser slangevekten etter hunnhylsen til den andr...

Page 27: ...t är skört skadat eller skrynkligt låter du en kvalificerad tekniker utföra nödvändiga reparationer eller ersätta dammsugarmunstycket innan du installerar den här produkten Se till att den här produkten inte befinner sig i poolen under någon kemisk sanering Pumpvattenflödet varierar för olika pumpar och filtreringssin ställningar Under vissa omständigheter kan dammsugaren klättra upp för väggen om...

Page 28: ...r på väggen Vrid tryckregulatorn medurs för att öka suget och vice versa för att minska suget efter behov Det bästa läget för dammsugaren i vattnet är när dess sugplatta 9 ligger plant mot poolgolvet cirka 45 graders vinkel från huvuddelen till poolgolvet Justera slangviktens 14 placering på slangen för att kontrollera slangens flytkraft Placera slangvikten efter den hona muffen på den andra slang...

Page 29: ...mmattilaisen tehtäväksi Jos vuoraus on hauras vahingoittunut tai ryppyinen anna pätevän ammattilaisen korjata vuoraus tai vaihtaa se ennen tämän tuotteen asentamista Varmista että tämä tuote ei ole altaassa minkään kemiallisen puhdistustoimenpiteen aikana Pumpun vedenvirtaus vaihtelee pumpusta ja suodatusasetuksista riippuen Joissakin tapauksissa jos pumpun vedenvirtaus on riittävä puhdistin saatt...

Page 30: ...en nousemista seinää pitkin Lisää imutehoa kääntämällä paineensäädintä myötäpäivään ja vähennä tehoa kääntämällä säädintä vastapäivään Puhdistimen asento vedessä on paras kun matto 9 lepää tasaisena uima altaan pohjalla pääkehikko on noin 45 asteen kulmassa uima altaan pohjaan nähden Säädä letkun painon 14 sijaintia letkussa kellumisen säätelemiseksi Aseta letkun paino puhdistimesta katsoen letkun...

Page 31: ...ých odborníkoch Pokiaľ je podložka krehká poškodená alebo zvrásnená nechajte kvalifikovaných odborníkov urobiť opravy alebo vymeniť podložku ešte pred inštaláciou tohto produktu Zabezpečte aby sa tento produkt v bazéne nenachádzal v priebehu chemickej sanitácie Prietok vody čerpadla sa líši pre rôzne čerpadlá a nastavenia filtrácie Za určitých okolností sa môže čistič vyšplhať po stene pokiaľ je p...

Page 32: ...aly alebo sa vyškriabe na stenu Pokiaľ potrebujete zosilniť satie otočte regulátor tlaku v smere hodinových ručičiek a naopak pokiaľ satie potrebujete zoslabiť Najlepšia poloha čističa vo vode je pokiaľ jeho podložka 9 leží na plocho na dne bazéna približne pod uhlom 45 stupňov oproti hlavnej konštrukcii podlahy bazéna Upravte umiestnenie závažia hadice 14 na hadici a nastavte tak nadnášanie hadic...

Page 33: ...użyciem odkurzacza wezwij wykwalifikowany personel w celu wykonania niezbędnych napraw lub jej wymiany Przed każdym zabiegiem chemicznej dezynfekcji basenu upewnij się że odkurzacz został wyjęty z basenu Wartość przepływu wody w pompie różni się w zależności od jej typu i ustawień filtracji W niektórych warunkach jeśli wartość przepływu wody w pompie jest wystarczająco wysoka odkurzacz może wspiąć...

Page 34: ...e Przekręć gałkę regulatora ciśnienia w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zwiększenia ssania i odwrotnie w celu zmniejszenia ssania w stosunku do potrzeb Idealna pozycja odkurzacza w wodzie to sytuacja w której jego mop 9 przylega płasko do dna basenu jego korpus tworzy z dnem basenu kąt około 45 stopni Wyreguluj pozycję obciążnika 14 na wężu w celu kontroli jego wysokości w wodzie...

Page 35: ... előtt hívjon szakembert a szükséges javítások vagy bevonatcsere elvégzéséhez Gondoskodjon arról hogy a termék az esetleges vegyi fertőtlenítések során ne legyen a medencében A szivattyú vízáramlása szivattyúfajtánként és szűrőelren dezésenként eltérő lehet Bizonyos körülmények között a tisztító felmehet a falra ha a szivattyú vízáramlása elégséges A termék javítása vagy karbantartása előtt KAPCSO...

Page 36: ... esetleg lassan fog mozogni vagy nem fog felmenni a falra Aszívás növeléséhez csavarja el órairányba a nyomásszabályozót a csökkentéséhez pedig órairánnyal ellentétesen Avízbe helyezett tisztító legjobb helyzete az amikor a 9 es tisztítóbetét vízszintesen felfekszik a medencepadlóra a fő váz és a medencepadló egymással kb 45 fokot zár be Atömlő lebegési jellemzőinek beszabályozásához állítsa be a ...

Page 37: ...icēts speciālists veic tīrīšanu Ja ieliktnis ir salūzis bojāts vai sakrunkots lieciet lai kvalificēts speciālists veic nepieciešamos labojumus vai aizstāj ieliktni pirms preces uzstādīšanas Pārliecinieties ka šī prece nav baseinā ķīmiskās sanitārijas laikā Pumpja ūdens plūsma dažādiem pumpjiem atšķiras atkarībā no pumpja un filtrācijas iestatījumiem Noteiktos apstākļos tīrītājs var uzkāpt pa sienā...

Page 38: ...agrieziet spiediena regulatoru pulksteņrādītāja virzienā lai palielinātu iesūci un pretēji lai samazinātu iesūci ja nepieciešams Labākais tīrītāja stāvoklis ūdenī ir kad tā paklājiņš 9 brīvi atrodas uz baseina grīdas apmēram 45 grādu leņķī pret kopējo baseina grīdu Pielāgojiet šļūtenes svara 14 atrašanās vietu uz šļūtenes lai kontrolētu šļūtenes peldspēju Novietojiet šļūtenes svaru pēc otrās šļūte...

Page 39: ...ris atliktų valymą Jei baseino danga yra netvirta pažeista arba raukšlėta pasisamdykite kvalifikuotą profesionalą kuris atliktų reikiamą remontą arba pakeistų dangą prieš įrengiant gaminį Užtikrinkite kad šis gaminys nebūtų baseine atliekant dezinfekavimą cheminėmis medžiagomis Vandens srovė priklauso nuo skirtingų siurblio ir filtravimo nustatymų Esant tam tikroms aplinkybėms valymo įrenginys gal...

Page 40: ...eš laikrodžio rodyklę kad sumažintumėte siurbimo jėgą Geriausia valymo įrenginio padėtis vandenyje yra tada kai jo kilimėlis 9 yra lygiai padėtas ant baseino dugno apytiksl 45 kampu nuo pagrindinio korpuso link baseino dugno Sureguliuokite žarnos svarsčio 14 vietą ant žarnos kad valdytumėte žarnos laikymąsi vandens paviršiuje Uždėkite žarnos svarstį po antros žarnos dalies 10 nuo valymo įrenginio ...

Page 41: ...e Če je podloga krhka poškodovana ali zgubana naj jo pred namestitvijo izdelka strokovno usposobljene osebe ustrezno popravijo ali nadomestijo z novo Med kemično obdelavo vode naj izdelek ne bo v bazenu Vodni pretok črpalke se pri različnih črpalkah in filtrirnih kompletih razlikuje V posebnih okoliščinah se lahko čistilec povzpne po steni če je pretok vode črpalke zadosten Pred servisiranjem izde...

Page 42: ...asno gibanje čistilca ali pa mu onemogoča vzpenjanje po stenah bazena Če obrnete regulator tlaka v smeri urinega kazalca povečate sesalno moč in obratno če želite sesalno moč zmanjšati Najboljši položaj doseže čistilec v vodi tedaj ko je njegov kolut 9 zravnan na tleh bazena kot približno 45 stopinj med osrednjim delom čistilca in tlemi bazena Ustrezno obtežite cev 14 tako da lahko nadzirate vzgon...

Page 43: ...elmiş hasarlı veya buruşmuşsa ürünün kurulumunu yapmadan önce kalifiye bir uzmana gerekli onarımları veya kaplama değişimini yaptırın Kimyasal temizlik sırasında bu ürünün havuzun içinde olmadığından emin olun Pompanın su akışı farklı pompalar ve filtrasyon kurulumu için değişir Bu şartlar altında eğer pompanın su akışı yeterli ise temizleyici duvara tırmanabilir Bu ürünü çalıştırmadan veya herhan...

Page 44: ...eyicinin en iyi pozisyonu altlığın 9 havuz zemini üzerinde düz olduğu pozisyondur ana gövdeden havuz zeminine yaklaşık 45 derece açıyla Hortumun yüzebilirliğini kontrol etmek için hortum ağırlığının 14 yerini hortum üzerinde ayarlayın Hortum ağırlığını temizleyiciden ikinci hortum kısmının dişi kelepçesinden 10 sonra yerleştirin Eğer temizleyici öne doğru eğiliyor ise hortum ağırlığını temizleyici...

Page 45: ...ficat pentru a efectua reparațiile necesare sau înlocuirea materialului înainte de instalarea acestui produs Asigurați vă că acest produs nu este în piscină în timpul oricărei igienizări chimice Debitul de apă al pompei variază în funcție de setarea diverselor pompe și filtrări În anumite circumstanțe curățătorul poate urca pe perete dacă debitul pompei de apă nu este suficient OPRIȚI POMPA înaint...

Page 46: ...cet sau să nu urce pe perete Rotiți regulatorul de presiune în sens orar pentru a crește aspirația și invers pentru a reduce aspirația după caz Cea mai bună poziție a curățătorului în apă este atunci când salteaua 9 se așează pe podeaua piscinei în unghi de aproximativ 45 de grade de corpul principal față de podeaua piscinei Ajustați locația greutatea furtunului 14 în funcție de locația acestuia p...

Page 47: ...ан професионалист да извърши необходимите ремонти или подмяна на лайнера преди да инсталирате продукта Уверете се че продукта не е в басейна по време на всякакъв тип санитарна обработка с химически продукт Потокът на водната помпа варира за настройка на различните помпи и филтрация При определени обстоятелства прахосмукачката може да изкачи стената ако водния поток на помпата е достатъчен ИЗКЛЮЧЕТ...

Page 48: ...о часовниковата стрелка за да увеличите засмукването и обратно за да намалите засмукването колкото е необходимо Най добратапозициянапочистващотоустройствовъвводатае когатонеговатаподложка 9 оставаплоскавърхуподанабасейна ъгълоколо45градусаотосновниякорпус наподанабасейна Позиционирайтетежесттанамаркуча 14 върхумаркучазадаконтролиратеплаваемосттанамаркуча Поставететежесттанамаркучаследманшонана жен...

Page 49: ...o je folija krhka oštećena ili naborana pozovite kvalificiranoga stručnjaka koji će izvesti potrebne popravke ili zamijeniti foliju prije postavljanja ovog uređaja Pripazite da ova uređaj ne nalazi u bazenu tijekom izvođenja postupka kemijske sterilizacije vode Protok vode kao i postavka pročišćavanja se razlikuju od pumpe do pumpe U određenim uvjetima usisivač se može uspinjati zidom ako je proto...

Page 50: ...tiska u smjeru kazaljki na satu kako biste povećali usisnu snagu ili u suprotnom smjeru kako biste je smanjili prema potrebi Najbolji položaj usisivača u vodi je kada se podnica 9 nalazi na ravnom dnu bazena pod kutom od 45 stupnjeva u odnosu na glavni dio prema dnu bazena Namjestite položaj utega za crijevo 14 na crijevu kako biste mogli kontrolirati njegov potisak Postavite uteg za crijevo nakon...

Page 51: ...puhastamine teha asjatundjatel Kui basseinivooder on habras vigastatud või voltidega laske asjatundjal teha vajalikud remonditööd või basseinivoodri asendamine enne kui selle seadme paigaldate Veenduge et basseiniimur ei ole keemilise puhastamise ajal basseinis Pumba veevoolu hulk on erinevatel pumpadel ja filtrikomplektidel erinev Mõnedel juhtudel võib imur töötada basseini seinal kui pumba veevo...

Page 52: ...orit päripäeva ja kui vähendada siis vastupäeva Basseiniimuri parim asend on selline mille puhul padi 9 on lapiti basseini põrandal umber 45 kraadi alusraami ja basseini põranda vahel Vooliku ujuvuse reguleerimiseks muutke vooliku lisaraskuse 14 asukohta Pange vooliku lisaraskus teise vooliku sektsiooni 10 muhvi manseti taha Kui basseiniimur toetub ettepoole võite lisaraskuse liigutada padja poole...

Page 53: ... odradi čišćenje Ako je lajner krhak oštećen ili naboran neka kvalifikovani profesionalac obaci potrebne popravke ili zamenu lajnera pre montaže ovog proizvoda Pobrinite se da ovaj proizvod nije u bazenu u toku saniranja hemikalijama Protok vode pumpe varira za raličite pumpe i postavke filtracije Pod određenim okolnostima čistač se može popeti uz zid ako je protok vode dovoljan ISKLJUČITE PUMPU p...

Page 54: ...eće ili ne penje uz zid Uključite regulator pritiska u smeru kazaljke na satu da povećate usisavanje i obrnuto da smanjite usisavanje ako je potrebno Najbolja pozicija čistača u vodi je kad je podloga 9 ravno na podu bazena oko 45 stepeni od glavnog kućišta do poda bazena Podesite težinu creva 14 lokaciju na crevo da kontrolišete plutanje creva Postavite težinu creva nakon ženskog rukavca dela dru...

Page 55: ...55 S S 005150 ...

Page 56: ... vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 838 3888 For...

Reviews: