background image

L8543233

11/2016 R0

BILL4024

UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI

AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE

SERRANDE ED AFFINI

Summary of Contents for BILL4024

Page 1: ...L8543233 11 2016 R0 BILL4024 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI ...

Page 2: ... Inneren des Rohrs anschlagen kann Die Installations maße der Abbildung 3 einhalten Il est obligatoire de laisser une course extra de 10 mm en fermeture et de 15 mm en ouverture à fin d éviter que la tige aille en buté méca nique à l intérieur du tube Respecter les côtes d installation indiquées dans la Figure 3 Es obligatorio dejar una carrera extra de 10mm en cierre y de 15mm en apertura para ev...

Page 3: ...4 1075 mm 102 mm 400 mm 195 mm 155 mm 1109 mm 100 mm 62 5 mm A 60 mm 125 mm 45 mm X M K Z S P Y X M Y 90 110 max X M K S P Y X M Y 90 110 max A B 1 2 ...

Page 4: ... 35 865 7 150 21 3 I tempi di apertura sono da considerare indicatvi in quanto dipendenti dalle condizioni di installazione The opening time is to be deemed as indicative as they depend on installation conditions Die Öffnungszeiten sind als Orientierungshilfe zu verstehen da sie von den Installationsbedingungen abhängig sind Les temps d ouverture doivent être considérés indicatifs car ils dépenden...

Page 5: ...hezza superiore ai 10m sono sconsigliati The power cables must be kept separated from the auxiliary cables With cables less than 5m long use a 2x1mm cable With cables with a length ranging from 5 to 10 m use a 2x2mm cable Connecting cables between control unit and motor longer than 10m are not recommended Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten Bei einer Kabellänge von weniger als 5 m muss ...

Page 6: ...tandards EN 12978 and EN 12453 Only use original accessories and spare parts use of non original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void All the mechanical and electrical parts composing automation must meet the requirements of the standards in force and outlined by CE marking ELECTRICAL SAFETY An omnipolar switch section switch with remote contact...

Page 7: ... shown in the instruction manual When the gate is closing temporarily lock the S bracket by keeping the K measure as per Fig 2 3 In these conditions the actuator must not be positioned entirely at end of stroke but 10mm extra stroke should be still available By manually opening the gate leaf check that the actuator does not hit the leaf or the pillar 4 Only after this check carry out the final wel...

Page 8: ...e la maniglia nella posiziona iniziale ruotare la chiave di 90 e richiudere lo sportellino copri serratura Manutenzione Controllare periodicamente l efficienza dello sblocco manuale di emergenza Astenersi assolutamente dal tentativo di effettuare riparazioni potreste incorrere in incidenti per queste operazioni contattare un tecnico specializzato L attuatore non richiede manutenzioni ordinarie tut...

Page 9: ...trafbar DEUTSCH ENGLISH Safety rules Do not stand in the movement area of the door Do not let children play with controls and near the door Should operating faults occur do not attempt to repair the fault but call a qualified technician Manual and emergency operation In the event of power failure or faults the gate can be manually operated as follows turn the door covering the lock Fig A ref C Int...

Page 10: ... 2 9686593 9686594 3 9686595 9686595 4 9686597 9686597 5 9686607 9686607 6 9688341 9688341 7 9688119 9688119 8 9688340 9688340 9 9688116 9688116 10 9686606 9686606 11 9686652 9686652 12 9688125 9688125 BENINCA PASTE TS5000 use with ref 7 13 9688126 9688126 BENINCA PLEX2TL use with ref 4 5 8 10 ...

Page 11: ...re Il Certificato di Conformità più completo e recente è disponibile consultando il sito www beninca com oppure può essere richiesto presso Automatismi Benincà S p A Sandrigo VI Italy UE Declaration of Conformity DoC Manufacturer s name Automatismi Benincà SpA Address Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Telephone 39 0444 751030 Email address sales beninca it Person authorised to draft the te...

Page 12: ...AUTOMATISMI BENINCÀ SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 ...

Reviews: