background image

BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany 

Tel.: +49 (0) 4102 78-444  Fax.: +49 (0) 4102 78-270 

[email protected]  www.bea-group.com 

05.07.2021 

 

 

 

SKAM350-226C 

 

 

 

DE   Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich 

lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen. 

EN 

Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before 
use. Failure to do so could lead to serious injury 

FR 

Avertissement: Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil. 
Le non-respect peut entraîner de graves blessures 

ES 

Peligro: Rogamos lean las instrucciones y alertas detenidamente antes de el uso de la 
máquina. No hacerlo podría ocasionar graves daños 

NL 

Waarschuwing: Leest u alstublieft zorgvuldig de instructies en waarschuwingen voor dit 
apparaat voor gebruik. Het niet-lezen kan leiden tot serieuze verwondingen. 

IT 

Attenzione: Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze prima dell’uso. La mancata 
osservanza  può causare lesioni gravi 

FI 

Varoitus: Lue ennen käyttöä tätä laitetta koskevat ohjeet ja varoitukset perusteellisesti. 
Noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin vammoihin 

DK 

Advarsel: Læs venligst instruktionerne og advarslerne for dette værktøj omhyggeligt, før 
brug. Hvis dette ikke sker, kan det medføre alvorlig skade 

SV 

Varning: Vänligen läs instruktionsboken samt ta del av varningar gällande detta verktyg före 
användning. Att inte göra detta kan leda till allvarlig skada. 

PL 

Uwaga: Przed użyciem proszę przeczytać uważnie instrukcje i ostrzeżenia dla tego narzędzia. 
Zaniechanie przeczytania może prowadzić do poważnych obrażeń 

HU 

Figyelem: Kérjük, hogy használat előtt alaposan olvassa el a készülék útmutatóját és a 
figyelmeztetéseket. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet. 

CZ 

VAROVÁNÍ: Přečtěte si prosím pozorně pokyny a varování k tomuto nářadí dříve, než jej 
začnete používat. Pokud tak neučiníte, může to vést k závažnému zranění. 

GR 

Προσοχή: Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγείες και τις προειδοποιήσεις γι αυτό το 
εργαλείο, πριν τη χρήση. Τα λάθη µπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυµατισµό. 

SK 

Upozornenie: Pred použitím náradia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a varovania. Ak 
tak neurobíte, hrozí nebezpečenstvo vážnych zranení. 

RO 

Avertisment: Înainte de folosire citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi avertizările specifice 
aparatului. Nererespecatrea acestei avertizări poate duce la vătămări grave 

RU 

Предупреждение: Перед использованием тщательно прочитать инструкции и 
предупреждения для этого устройства. Несоблюдение может привести к тяжелым 
травмам 

TR 

Uyarı: Lütfen kullanmadan önce bu cihazın talimatlarını ve uyarılarını iyice okuyun. Bunu 
yapmamak, ciddi yaralanmalara neden olabilir 

PT   Atenção: Por favor leia cuidadosamente as instruções e os avisos para esta ferramenta antes 

do uso. A falta de conhecimento pode levar a sérios acidentes 

BG 

ВНИМАНИЕ: Моля преди употреба прочетете внимателно упътването на този уред. 
Неспазването на предписанията може да доведе до тежки наранявания 

RS 

Upozorenje: Pročitati uputstvo i upozorenja za ovaj alat pre upotrebe. Ako se to ne učini, može 
doći do ozbiljnih povreda 

NO 

Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det 
benyttes. Fravikes dette  kan det lede til alvorlige skader 

 

 

Summary of Contents for SKAM350-226C

Page 1: ...ego narzędzia Zaniechanie przeczytania może prowadzić do poważnych obrażeń HU Figyelem Kérjük hogy használat előtt alaposan olvassa el a készülék útmutatóját és a figyelmeztetéseket Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet CZ VAROVÁNÍ Přečtěte si prosím pozorně pokyny a varování k tomuto nářadí dříve než jej začnete používat Pokud tak neučiníte může to vést k závažnému zranění GR ...

Page 2: ...rona 5 28 HU A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz Oldal 5 30 CZ Dodatek Všeobecného návodu k obsluze informace specifické pro přístroj Strana 6 32 GR Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριµένο καρφωτικό Σελίδα 6 34 SK Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj Strana 6 36 RO Manual de exploatare specific aparatului pentru maşina de bătut cuie...

Page 3: ...lications such as closing boxes or crates and fitting transportation safety systems on trailers and lorries Be careful when changing from one driving location to another FR Ne jamais laisser le doigt en contact avec la gâchette lorsque vous prenez l appareil en main ou que vous vous déplacez Risque de déclenchement inopiné d un tir Pour les appareils équipés de sélecteur de mode de déclenchement v...

Page 4: ...di azionamento assicurarsi sempre che l impostazione di azionamento sia quella corretta Non usare questa fissatrice con azionamento a contatto per applicazioni come chiusura dei cartoni o casse e montaggio di sistemi di sicurezza per il trasporto su camion e rimorchi Prestare attenzione quando ci si sposta da una postazione di lavoro ad un altra FI Älä jätä sormea laukaisimelle nostaessasi laitett...

Page 5: ...rybów wyzwalania lub jest narzędziem z wyzwalaniem kontaktowym z bezpiecznikiem dotykowym lub z wyzwalaniem ciągłym z bezpiecznikiem dotykowym i zostało oznaczone za pomocą powyższego symbolu Jest ono przeznaczone do zastosowań produkcyjnych takich jak produkcja palet mebli budowa domów mebli miękkich i poszyć Korzystając z tego narzędzia z wykorzystaniem przełączania rodzajów wyzwalania zawsze up...

Page 6: ...σοχή κατά τη αλλαγή της επιλογής από τη µία λειτουργία στην άλλη SK Pri zdvíhaní náradia pohybe medzi pracovnými oblasťami zmene pracovných polôh alebo pri chôdzi nenechávajte svoj prst na spúšťači keďže prst na spúšťači by mohol spôsobiť neúmyselné spustenie náradia V prípade náradia so selektívnym spúšťaním je potrebné vždy pred použitím vykonať kontrolu a uistiť sa že je zvolený správny režim T...

Page 7: ...eştirme sistemine sahiptir veya etkinleştirme sistemi seçicisi üzerinden kesintisiz kontak etkinleştirme özelliğine sahiptir ya da kontak etkinleştirme ünitesidir veya kesintisiz kontak etkinleştirme cihazıdır ve yukarıdaki sembol ile işaretlenmiştir Kullanım amacı paletler mobilyalar prefabrik evler döşemeler ve kaplamalar gibi üretim uygulamalarını kapsamaktadır Bu cihaz değiştirilebilir etkinle...

Page 8: ...ranje za kontaktno aktiviranje ili kontinuirano aktiviranje kontaktom koje se određuje odabirom aktiviranja ili je kontaktno aktiviranje ili kontinuirano aktiviranje kontaktom a ono je označeno simbolom na okidaču Namena je za proizvodnju kao što su palete nameštaj proizvodnja montažnih kuća tapetarija i obloge Ako koristite ovaj alat sa izborom aktiviranja uvek se uverite da je ispravno podešen N...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...üssel 2 Sicherheitshinweise Gefahr schwerster Verletzungen durch Nagler Jede Person die einen Druckluft Nagler bedient muss neben folgenden geräte spezifischen Informationen auch die Allgemeine Betriebsanleitung für Druckluft Nagler gelesen und verstanden haben und befolgen Halten Sie stets beide Dokumente gemeinsam griffbereit Eine Bedienung des Geräts ohne Kenntnis der Allgemeinen Betriebsanleit...

Page 11: ... reduzieren um Rückschlag Geräusch und Druckluftverbrauch zu minimieren s allg Betriebsanleitung Mechanisches Einstellen der Eintreibtiefe Gerät von der Druckluftversorgung trennen Einstellknopf 1 für tiefer versenkte Nägel im Uhrzeigersinn drehen Gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Nägel weniger tief zu versenken 6 EU Konformitätserklärung Der Hersteller bzw Importeur die BeA GmbH Adresse s Tit...

Page 12: ...ions device specific information Allen key 2 Safety advices Risk of most severe injuries from nailers Any person operating the nailer must have read and understood both the following device specific information as well as the General operation instructions for pneumatic nailers Always have both documents ready Operating the device without knowing the General operating instructions is forbidden Res...

Page 13: ...possible to minimize blowback noise and air consumption see General operating instructions Mechanical adjustment of drive in depth Disconnect the tool from the compressed air supply Turn adjustment knob 1 for deeper countersunk nails clockwise Turn anti clockwise to lower the nails less deeply 6 EU Declaration of conformity The BeA GmbH manufacturer or importer address as on cover sheet declares u...

Page 14: ...rité Risque de blessures extrêmement graves causées par le cloueur Toute personne utilisant un cloueur à air comprimé doit avoir lu et compris les notices d utilisation générales du cloueur à air comprimé en plus des informations propres à l appareil et respecter ces instructions Veillez à toujours avoir les deux documents à portée de main Il est interdit d utiliser l appareil sans connaître les n...

Page 15: ... de minimiser le recul le bruit et la consommation d air comprimé voir les notices d utilisation générales Réglage mécanique de la profondeur d enfoncement Débrancher l appareil de l alimentation en air comprimé Tourner le bouton de réglage 1 dans le sens horaire pour des clous enfoncés plus profondément Tourner dans le sens anti horaire pour enfoncer les clous moins profondément 6 Déclaration de ...

Page 16: ...erramienta Llave allen 2 Indicaciones de seguridad Peligro de lesiones muy graves por el uso de clavadoras Toda persona que utilice una clavadora neumática debe haber leído comprendido y seguido las instrucciones generales de uso de la clavadora neumática además de la siguiente información específica de la herramienta Tenga siempre a mano ambos documentos al mismo tiempo Está prohibida la utilizac...

Page 17: ...olpe el ruido y el consumo de aire comprimido véanse las instrucciones generales de uso Ajuste mecánico de la profundidad de clavado Desconecte el equipo del suministro de aire comprimido Gire en el sentido horario el botón de ajuste 1 para hundir más los clavos Gire en el sentido antihorario para hundir menos los clavos 6 Declaración de conformidad CE El fabricante o importador la empresa BeA Gmb...

Page 18: ...ligheidsinstructies Gevaar voor zeer ernstig letsel door nageltacker Iedere persoon die een perslucht nageltacker bedient moet naast de volgende apparaatspecifieke informatie ook de algemene gebruiksaanwijzing voor perslucht nageltackers gelezen begrepen en opgevolgd hebben Bewaar altijd beide documenten binnen handbereik op de gebruikslocatie De bediening van het apparaat zonder kennis van de alg...

Page 19: ...luchtverbruik tot een minimum te beperken zie algemene gebruikshandleiding Mechanische instelling van de aandrijfdiepte Apparaat van de persluchtvoorziening loskoppelen Instelknop 1 voor dieper verzonken nagels met de klok mee draaien Tegen de klok in draaien om de nagels minder diep te verzinken 6 EU conformiteitsverklaring De fabrikant resp importeur BeA GmbH adres zie titelblad verklaart onder ...

Page 20: ... per il dispositivo Chiave a brugola 2 Indicazioni di sicurezza Pericolo di gravissime lesioni dovuto a chiodatrici Chiunque operi con una chiodatrice pneumatica deve aver letto e compreso oltre alle seguenti informazioni specifiche per il dispositivo le istruzioni generali per l uso di chiodatrici pneumatiche Tenere sempre a portata di mano entrambi i documenti È vietato operare con il dispositiv...

Page 21: ... uso gen Impostazione meccanica della profondità di inserimento Scollegare l apparecchio dall alimentazione di aria compressa Per aumentare la profondità di inserimento dei chiodi ruotare in senso orario la ghiera di regolazione 1 Per diminuire la profondità di inserimento dei chiodi ruotare la ghiera in senso antiorario 6 Dichiarazione di conformità EU Il produttore o importatore la BeA GmbH per ...

Page 22: ...aiset tiedot Kuusiokoloavain 2 Turvaohjeet Naulaimen aiheuttamien erittäin vakavien vammojen vaara Jokaisen paineilmanaulainta käyttävän henkilön on luettava seuraavien laitekohtaisten tietojen lisäksi myös paineilmanaulainten yleinen käyttöohje ymmärrettävä ne ja noudatettava niitä Pidä aina molemmat asiakirjat yhdessä käsillä Laitteen käyttö ilman yleisen käyttöohjeen tuntemusta on kielletty Val...

Page 23: ...mahdollisimman pitkälle takaiskun melun ja paineilmakulutuksen minimoimiseksi ks yleinen käyttöohje Iskusyvyyden mekaaninen säätäminen Irroita laite paineilmasyötöstä Irrota ruuvi 1 nokasta ja työnnä Kierrä säätöpainiketta 1 myötäpäivään jos haluat naulat syvemmälle Kierrä vastapäivään jos haluat naulat pinnemmalle 6 EU vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja maahantuoja BeA GmbH osoite ks otsikko...

Page 24: ...erhedsanvisninger Fare for meget alvorlige personskader fra sømpistol Enhver person der betjener en trykluft sømpistol skal ud over følgende apparat specifikke oplysninger også have læst og forstået den generelle brugsanvisning for trykluft sømpistoler og følge denne Opbevar altid begge dokumenter sammen og inden for rækkevidde Betjening af apparatet uden kendskab til den generelle brugsanvisning ...

Page 25: ...m muligt for at minimere tilbageslag kickback støj og trykluftforbrug se generel brugsanvisning Mekanisk indstilling af inddrivningsdybde Kobl sømpistolen fra trykluftforsyningen Drej indstillingsknappen 1 til højre for dybere søm Drej til venstre hvis sømmene ikke skal være så dybe 6 EU overensstemmelseserklæring Producenten eller importøren BeA GmbH adresse se forside erklærer hermed at dette pr...

Page 26: ...ckel 2 Säkerhetsanvisningar Risk för allvarliga personskador p g a spikpistol Alla som använder tryckluftsspikpistolen måste ha läst och förstått både maskinspecifika och den generella bruksanvisningen samt följa anvisningarna i båda Båda dokumentet ska alltid förvaras nära till hands Det är förbjudet att använda maskinen utan att känna till innehållet i den generella bruksanvisningen Vid problem ...

Page 27: ...t det går för att minimera backslag rekyl bullerutveckling och tryckluftsförbrukning se gen bruksanvisning Ställa in indrivningsdjup mekaniskt Skilj apparaten från tryckluftsförsörjningen Vrid inställningsknappen 1 medurs för djupare försänkta spikar Vrid moturs för att försänka spikarna mindre djupt 6 EU försäkran om överensstämmelse Tillverkaren el importören BeA GmbH adress se täckbladet försäk...

Page 28: ...usowy 2 Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo bardzo poważnych obrażeń spowodowanych przez wbijarkę Każda osoba obsługująca wbijarkę pneumatyczną musi przeczytać zrozumieć i przestrzegać ogólnej instrukcji obsługi wbijarki pneumatycznej oraz informacji specyficznych dla danego urządzenia Zawsze należy przechowywać oba dokumenty pod ręką Eksploatacja urządzenia bez znajomości ogólnej instrukcj...

Page 29: ...ja głębokości wbijania Zredukować pneumatyczne ciśnienie robocze w celu zminimalizowania odrzutu hałasu i zużycia sprężonego powietrza patrz ogólna instrukcja obsługi Mechaniczna regulacja głębokości wbijania Odłączyć zszywacz od zasilania sprężonym powietrzem Drej indstillingsknappen 1 til højre for dybere søm Drej til venstre hvis sømmene ikke skal være så dybe 6 Deklaracja zgodności UE Producen...

Page 30: ... készülékre egyedileg jellemző információk 2 Biztonsági utasítások A szögbelövő súlyos sérüléseket okozhat A sűrített levegős szögbelövőt kezelő minden egyes személynek el kell olvasnia meg kell értenie és be kell tartania a készülékre egyedileg jellemző alábbi információk mellett a sűrített levegős szögbelövő általános üzemeltetési útmutatóját is Mindig tartsa együtt kéznél a két dokumentumot A k...

Page 31: ...yasztása ld az Általános üzemeltetési útmutatót A behajtási mélység mechanikus beállítása Válassza le a szerszámot a sűrített levegős tápellátásról Fordítsa el az 1 beállító gombot a mélyebbre süllyesztett szegekhez az óramutató járásával megegyező irányban Forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányban hogy a szegeket kevésbé mélyen süllyessze le 6 EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó il...

Page 32: ...ace specifické pro přístroj zástrčný klíč 2 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí smrtelných zranění způsobených nastřelovacím přístrojem Každá osoba která obsluhuje pneumatický nastřelovací přístroj si musí kromě následujících informací specifických pro přístroj přečíst také Všeobecný návod k obsluze pro pneumatické zarážecí nářadí porozumět jim a řídit se jimi Mějte neustále oba dokumenty společně připr...

Page 33: ... Mechanické nastavení hloubky zaražení Odpojte přístroj od zdroje stlačeného vzduchu Otáčením rýhovaného knoflíku 1 je možné definovat hloubku zaražení spojovacích součástí Otáčením knoflíku doprava je dosaženo hlubšího zapuštění spojovacích součástí při otáčením knoflíku doleva je zapuštění mělčí 6 EU Prohlášení o shodě Výrobce resp dovozce firma BeA GmbH adresa viz titulní strana prohlašuje na v...

Page 34: ...κεκριµένη συσκευή Κλειδί Allen 2 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος βαρύτατων σωµατικών βλαβών από το καρφωτικό Κάθε άτοµο που χειρίζεται καρφωτικό πεπιεσµένου αέρα πρέπει πέραν από τις ειδικές πληροφορίες που ακολουθούν για την συσκευή να έχει διαβάσει και να τηρεί τις γενικές οδηγίες χρήσης για καρφωτικά πεπιεσµένου αέρα Έχετε πάντα και τα δύο έγγραφα µαζί σε ετοιµότητα χρήσης Απαγορεύεται ο χειρισµό...

Page 35: ...τόν περισσότερο για να ελαχιστοποιήσετε την ανάδραση τον θόρυβο και την κατανάλωση πεπιεσµένου αέρα βλ γενικές οδηγίες χρήσης Μηχανική ρύθµιση του βάθους καρφώµατος Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία πεπιεσµένου αέρα Για βαθύτερη εισαγωγή των καρφιών περιστρέψτε το κουµπί ρύθµισης 1 δεξιόστροφα Για εισαγωγή των καρφιών σε µικρότερο βάθος περιστρέψτε αριστερόστροφα 6 ήλωση συµµόρφωσης ΕΕ Ο κ...

Page 36: ...úce informácie špecifické pre prístroj Inbusový kľúč 2 Bezpečnostné upozornenia Nebezpečenstvo ťažkých zranení používaním klincovačky Každá osoba ktorá obsluhuje pneumatickú klincovačku si musí okrem nasledujúcich informácií špecifických pre daný prístroj prečítať aj všeobecný návod na obsluhu pre pneumatickú klincovačku a porozumieť jeho obsahu Majte vždy pripravené obidva dokumenty Obsluha príst...

Page 37: ... náraz hluk a spotrebu stlačeného vzduchu pozri všeobecný návod na obsluhu Mechanické nastavenie nastreľovacej hĺbky Odpojte zariadenie od zdroja stlačeného vzduchu Otáčajte nastavovacie tlačidlo 1 v smere pohybu hodinových ručičiek pre hlbšie zapustenie klincov Na zapustenie klincov do menšej hĺbky otáčajte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 6 EÚ vyhlásenie o zhode Výrobca resp dovozca spoloč...

Page 38: ...e exploatare informaţiile specifice aparatului 2 Indicaţii de securitate Pericol de vătămări grave provocat de capsator pistol Fiecare persoană care operează cu o capsatorul pistolul trebuie să fi citit şi înţeles şi trebuie să urmeze pe lângă următoarele informaţii specifice aparatului şi manualul general de exploatare pentru maşina de bătut cuie cu aer comprimat Ţineţi în permanenţă împreună amb...

Page 39: ... şi consumul de aer comprimat v manualul general de exploatare Reglarea mecanică a adâncimii de fixare Deconectaţi aparatul de la reţeaua de aer comprimat Rotiţi butonul de reglaj 1 în sens orar pentru cuiele a fixa cuiele în profunzime Rotiţi în sens antiorar pentru a fixa cuiele la suprafaţa materialului 6 Declaraţie de conformitate UE Producătorul respectiv importatorul BeA GmbH adresa v copert...

Page 40: ...тном устройстве Шестигранный ключ 2 Правила техники безопасности Угроза получения серьезных травм пневматическим пистолетом Все лица работающие с пневматическим пистолетом должны прочесть понять и выполнять следующую инструкцию по данному устройству а также общее руководство по эксплуатации пневматических пистолетов Оба документа всегда должны находиться под рукой Запрещается работать с устройство...

Page 41: ...воздуха см общее руководство по эксплуатации Механическая настройка глубины забивания Отсоедините инструмент от источника сжатого воздуха Для увеличения глубины забивания гвоздей поверните регулятор 1 по часовой стрелке Для уменьшения глубины забивания гвоздей поверните регулятор против часовой стрелки 6 Декларация соответствия стандартам ЕС Изготовитель или импортер компания BeA GmbH адрес см тит...

Page 42: ...i çivi tabancası genel kullanım kılavuzu cihaza özgü bilgiler Allen anahtarı 2 Güvenlik talimatları Çivi tabancaları nedeniyle ciddi yaralanma tehlikesi Hava tazyikli çivi tabancası kullanan herkes aşağıdaki cihaza özgü bilgilerin yanı sıra hava tazyikli çivi tabancasının genel kullanım kılavuzunu da okumuş ve anlamış olmalıdır ve buna uymalıdır Her iki dokümanı da her zaman ulaşılabilir bir yerde...

Page 43: ...me gürültü ve basınçlı hava tüketimini asgariye indirmek için pnömatik işletme basıncını olabildiğince düşürün bkz genel kullanım kılavuzu Sabitleme derinliğinin mekanik olarak ayarlanması Cihazı basınçlı hava beslemesinden ayırın Daha derin zımba için ayar düğmesini 1 saat yönünde çevirin Pimleri daha az derin zımba için saat yönü tersinde çevirin 6 AB uygunluk beyanı Üretici veya ithalatçı BeA G...

Page 44: ...l Informações Específicas do Aparelho Chave Allen 2 Indicações de segurança Perigo de ferimentos muito graves causados pela pregadora Todas as pessoas que operarem uma pregadora pneumática devem ter lido compreendido e de cumprir as seguintes informações específicas do aparelho bem como o Manual de Operação Geral Mantenha sempre estes dois documentos juntos e à mão É proibido operar o aparelho sem...

Page 45: ...rimido ver Manual de Operação Geral Regulagem mecânica da profundidade de penetração Cortar a alimentação de ar comprimido do aparelho Rodar o botão de ajuste 1 em sentido horário para pregos embutidos mais profundamente Rodar em sentido anti horário para embutir os pregos de novo com menor profundidade 6 Declaração de Conformidade UE O fabricante ou importador a BeA GmbH morada ver folha de títul...

Page 46: ... ръководство за експлоатация специфична за уреда информация Шестостенен ключ 2 Указания за безопасност Опасност от най сериозни наранявания от пистолета за пирони Всеки който работи с пневматичния пистолет за пирони освен посочената по долу информация специфична за уреда трябва да прочете разбере и спазва общото ръководство за експлоатация на пневматичния пистолет за пирони Винаги дръжте и двата д...

Page 47: ...сумацията на сгъстен въздух вж общото ръководство за експлоатация Механично настройване на дълбочината на пробиване Разединете уреда от захранването със сгъстен въздух За по дълбоко забиване на пироните завъртете бутона за управление 1 по посока на часовниковата стрелка За по плитко забиване завъртете обратно на часовниковата стрелка 6 Декларация за съответствие на ЕС Производителят респ вносителя...

Page 48: ...rebu informacije specifične za uređaj Imbus alat 2 Bezbednosne napomene Opasnost od najtežih povreda putem pištolja za eksere Svaka osoba koja rukuje pneumatskom heftalicom pored sledećih informacija specifičnih za uređaj mora da je pročitala i razumela opšte uputstvo za upotrebu pneumatske heftalice i mora da ga sledi Uvek čuvajte oba dokumenta zajedno spremna za upotrebu Rukovanje uređajem bez p...

Page 49: ... koliko je moguće kako biste minimizovali povratni trzaj buku i potrošnju komprimovanog vazduha v opšte uputstvo za upotrebu Mehaničko podešavanje dubine zakucavanja Odvojiti uređaj od pneumatskog napajanja Dugme za podešavanje 1 za dublje upuštene eksere okretati u smeru kazaljke na satu Okretati u smeru suprotnom od kazaljke na satu da bi se ekseri upustili manje duboko 6 EU izjava o usklađenost...

Page 50: ...l 2 Sikkerhetsanvisninger Fare for alvorlige personskader grunnet spikerpistoler Hver person som bruker en trykkluft spikerpistol må i tillegg til følgende apparat spesifikke informasjoner også ha lest og forstått den generelle bruksanvisningen for trykkluft spikerpistoler og følge dem Begge dokumentene skal til enhver tid være tilgjengelige En betjening av apparatet uten kunnskap til den generell...

Page 51: ... mulig for å minimere rekyl støy og trykkluftforbruk se generell bruksanvisning Mekanisk innstilling av inndrivingsdybden Koble apparatet fra trykkluftforsyningen Drei instillingsknappen 1 med urviseren om det ønskes å forsenke dypere Drei mot urviseren om det ønskes å forsenke spikrene mindre dypt 6 EU samsvarserklæring Produsenten eller importøren BeA GmbH adresse se forside erklærer på eget ans...

Reviews: