background image

Please read the instruction manual carefully before use.

Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation.

Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar.

Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima dell’uso.

Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.

Leia o manual de instruções com atenção antes de utilizar.

Igrö

EN

 2-in-1 Digital Thermometer and Hygrometer

FR

 Thermomètre / hygromètre numérique 2 en 1

ES

 Termómetro/Higrómetro digital 2 en 1

IT

 

Termometro/igrometro digitale 2 in 1

DE

 

2-in-1 Digitalthermometer/Hygrometer

PT

 Termómetro/Higrómetro Digital 2-em-1

Summary of Contents for Igro

Page 1: ...manuale d istruzioni prima dell uso Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen Leia o manual de instruções com atenção antes de utilizar Igrö EN 2 in 1 Digital Thermometer and Hygrometer FR Thermomètre hygromètre numérique 2 en 1 ES Termómetro Higrómetro digital 2 en 1 IT Termometro igrometro digitale 2 in 1 DE 2 in 1 Digitalthermometer Hygrometer PT Termómetro Higrómetro Dig...

Page 2: ...EN FR ES IT DE PT Igrö 2 ...

Page 3: ...orto B Set Réglage Ajustar Pulsante Impostazioni Einstellung Configuração A B C D E F C Up and Down arrows Flèches haut et bas Flechas hacia arriba y hacia abajo Frecce su e giù Pfeile nach oben und unten Setas para cima e para baixo D Snooze Rappel Repetición Pulsante ripetizione Schlafen Hibernar E Alarm Alarme Alarma Sveglia Alarm Alarme F Battery compartment Compartiment à piles Compartimento ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...Igrö EN English 6 FR Français 9 ES Español 12 IT Italiano 15 DE Deutsch 18 PT Português 21 Igrö EN FR ES IT DE PT 5 ...

Page 6: ... the back of the device TEMPERATURE UNITS SETTINGS Press the SET key B to switch the unit of measurement from C to F TIME SETTINGS Press the UP arrow C to switch the time display from a 12 hour format to a 24 hour format and vice versa Press and hold the SET B key until time set flashes Set the hour using the UP and DOWN arrows C and press the SET key B to switch to minutes Set the minutes using t...

Page 7: ...minutes using the UP and DOWN arrows C then press the ALARM E key to exit setup If no key is pressed for 20 seconds the system will automatically save the configured data and exit the alarm setting mode At the set time the alarm will ring for two minutes The device rings at the following rates 0 10 seconds one beep per second 11 26 seconds two beeps per second 27 58 seconds four beeps per second 5...

Page 8: ...of reach of children This device is intended solely for personal use indoors Do not modify the device without the manufacturer s authorization This could cause improper functioning Do not dispose of this product with ordinary household waste Find out the proper procedure for disposing of electronics in your region Do not immerse the device in water or clean it with a wet sponge or wet cloth TECHNI...

Page 9: ...timent F à l arrière du produit RÉGLAGE DE L UNITÉ DE TEMPÉRATURE Appuyez sur la fonction RÉGLAGE B pour passer de C to F RÉGLAGE DE L HEURE Appuyez sur la flèche HAUT C pour passer d un format d affichage 12 h à 24 h Appuyez sur la fonction RÉGLAGE B jusqu à ce l heure se mette à clignoter Réglez l heure en utilisant les flèches HAUT et BAS C et appuyez sur RÉGLAGE B pour passer aux minutes Régle...

Page 10: ...utes à l aide des flèches HAUT et BAS C et appuyez sur la fonction ALARME E pour terminer Si aucune touche n est enfoncée pendant 20 secondes le système enregistrera automatiquement les données et quittera le mode réglage de l alarme À l heure réglée l alarme sonnera pendant deux minutes La fréquence de sonnerie est comme suit 0 10 secondes un bip par seconde 11 26 secondes deux bip par seconde 27...

Page 11: ... pour un usage personnel et à l intérieur seulement Ne modifiez pas l appareil sans autorisation du fabricant Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement de l appareil Ne jetez pas cet appareil dans les déchets ménagers Informez vous de la procédure appropriée d élimination des appareils électroniques de votre région Ne plongez pas l appareil dans l eau et ne le nettoyez pas avec une éponge ou ...

Page 12: ...el dispositivo AJUSTE DE TEMPERATURA DE LA UNIDAD Pulse la techa AJUSTE B para cambiar de C a F AJUSTE DE LA HORA Pulse la tecla hacia ARRIBA C para cambiar del formato de 12 horas al de 24 Pulse la tecla AJUSTAR B hasta que parpadee ajuste de hora Ajuste la hora utilizando las flechas hacia ARRIBA y hacia ABAJO C y haga clic en la tecla AJUSTAR B para cambiar a minutos Ajuste los minutos utilizan...

Page 13: ...os minutos utilizando las flechas hacia ARRIBA y hacia ABAJO C y haga clic en la tecla ALARMA E para terminar el ajuste Si no se pulsa ninguna tecla durante 20 segundos el sistema guardará automáticamente los datos ajustados y saldrá del modo Ajustar A la hora establecida la alarma sonará durante dos minutos La frecuencia de sonido es la que sigue De 0 a 10 segundos un pitido por segundo De 11 a 2...

Page 14: ...te dispositivo está diseñado solo para uso personal y en interiores No modifique el dispositivo sin la autorización del fabricante Esto puede causar un funcionamiento inadecuado No se deshaga de este producto con los desechos domésticos Busque el procedimiento que corresponda a eliminación de aparatos eléctricos en su región No sumerja el dispositivo en agua ni lo limpie con un trapo o esponja húm...

Page 15: ...À DI TEMPERATURA Premere il pulsante IMPOSTAZIONI B per passare da C a F IMPOSTARE L ORA Premere la freccia SU C per passare dal formato di visualizzazione a 12 ore a quello a 24 ore Tenere premuto il pulsante IMPOSTAZIONI B finché l ora impostata non lampeggia Impostare l ora utilizzando le frecce SU e GIÙ C e premere il pulsante IMPOSTAZIONI B per passare ai minuti Impostare i minuti utilizzando...

Page 16: ...e frecce SU e GIÙ C e premere il pulsante SVEGLIA E per terminare Se per 20 secondi non viene premuto alcun pulsante il sistema salverà automaticamente i dati impostati e uscirà dalla modalità di impostazione della sveglia All ora impostata la sveglia suonerà per due minuti La frequenza del suono della sveglia è la seguente 0 10 secondi un bip al secondo 11 26 secondi due bip al secondo 27 58 seco...

Page 17: ...stinato per un uso personale e solo in ambienti interni Non modificare il dispositivo senza l autorizzazione del produttore Ciò potrebbe causare un funzionamento non corretto Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici normali Seguire la giusto procedura per lo smaltimento di dispositivi elettronici della propria area Non immergere il dispositivo in acqua o pulirlo con una spugna o un pan...

Page 18: ... TEMPERATUREINHEIT EINSTELLEN Taste SET drücken B um von C auf F umzuschalten ZEIT EINSTELLEN Pfeil nach OBEN drücken C um das Anzeigeformat zwischen 12 Stunden und 24 Stunden umzuschalten Taste SET B drücken und gedrückt halten bis die Zeiteinstellung blinkt Mit den Pfeilen nach OBEN und UNTEN die Stunden einstellen und C auf die Taste SET tippen B um auf Minuten umzuschalten Mit den Pfeilen nach...

Page 19: ...inuten wählen C und auf ALARM E tippen um den Einstellbetrieb zu beenden Wenn 20 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird speichert das System die eingestellten Daten automatisch und der Alarmeinstellbetrieb wird verlassen Zur eingestellten Zeit läutet der Alarm zwei Minuten lang Folgende Alarmfrequenzen sind möglich 0 10 Sekunden ein Piepton pro Sekunde 11 26 Sekunden zwei Pieptöne pro Sekunde 27 ...

Page 20: ...en Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Dieses Gerät darf nur zum persönlichen Gebrauch in Innenräumen verwendet werden Ohne Genehmigung des Herstellers keine Änderungen am Gerät durchführen Funktionsstörungen könnten die Folge sein Dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgen Erkundigen Sie sich nach den ordnungsgemäßen Entsorgungsverfahren in Ihrer Region Gerät nicht in Wasser tauchen ...

Page 21: ...ONFIGURAÇÃO DA UNIDADE DE TEMPERATURA Pressione a tecla SET B para alternar de C para F CONFIGURAÇÃO DA HORA Pressione a seta UP C para alternar entre o formato de visualização de 12 horas e 24 horas Mantenha a tecla SET B até que a hora configurada esteja a piscar Configure a hora usando as setas UP e DOWN C e clique na tecla SET B para alternar para os minutos Configure os minutos utilizando as ...

Page 22: ...setas UP e DOWN C e clique na tecla ALARM E para terminar a configuração Caso nenhuma tecla seja pressionada durante 20 segundos o sistema irá gravar automaticamente os dados configurados e sairá do modo de configuração do alarme Na hora configurada o alarme irá soar durante dois minutos A frequência de toque é a seguinte 0 10 segundos um beep por segundo 11 26 segundos dois beep por segundo 27 58...

Page 23: ...Este dispositivo está previsto para uso pessoal e apenas em interiores Não modifique o aparelho sem autorização do fabricante Isso pode causar funcionamento indevido Não eliminar este produto junto com resíduos domésticos Procure o procedimento adequado para eliminação de aparelhos eletrónicos na sua região Não mergulhe o dispositivo em água ou limpe com uma esponja ou pano molhados ESPECIFICAÇÕES...

Page 24: ...com 1 855 808 2636 Do not forget to register your product N oubliez pas d enregistrer le produit No olvide registrar su producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto https bbluvgroup com product registration ...

Reviews: