background image

SL

I

UK

F

E

D

P

NL

GR

SL - (244 - 344)

Motoriduttori elettromeccanici

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Irreversible electromechanical

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS

Summary of Contents for GiBiDi SL 244

Page 1: ...SL I UK F E D P NL GR SL 244 344 Motoriduttori elettromeccanici ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Irreversible electromechanical INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS...

Page 2: ...SL 2 Fig 2 9 1 1 3 4 5 5 6 9 4 8 7 9 2 9 3 9 4 5 2 155 mm 325 mm 150 200 350 9 0 9 0 0 50 mm 0 50 mm 35 mm 35 mm ONLY SL 244 344 ONLY SL 244 344 PASS SL 400 800 PASS SL 400 800 5 400mm 115mm...

Page 3: ...SL 3 9 6 8 10 9 7 9 7 12 9 7 9 9 11 13 15 mm 50 mm 300 mm 2 4 mm A 30 mm 20 mm 12 mm 30 mm 30 mm 40 mm 20 mm 7 mm A B E D C 35 mm 5 12 mm...

Page 4: ...9 14 9 7 9 15 16 9 7 9 17 18 2 mm 4 SL 35 mm 5 12 mm A2 A3 A4 A5 A1 5 12 mm 35mm B1 B2 B3 B4 B5...

Page 5: ...19 9 20 9 7 9 21 400 500 mm C A 22 D B A C 400 500 mm B D B17 B10 B16 B16 B11 B11 B17 B12 B13 B15 B15 B14 B14 5 SL...

Page 6: ...9 23 9 7 9 24 25 9 7 9 26 27 9 7 9 28 6 SL...

Page 7: ...9 29 9 7 9 30 31 32 D E F n 2 M5 x 10 mm A B C 7 SL 200 mm 271 mm 322 mm 415 mm 415 mm...

Page 8: ...dispositiviutilizzati Questa manuale d istruzione si rivolge a persone abilitate all installazione di apparecchi sotto tensione pertanto si richiede una buona conoscenza della tecnica esercitata come...

Page 9: ...max Coppia max Temperatura d esercizio Grado di protezione Frequenza d uso Lunghezza massima anta Finecorsa Operatore Tipo SL 244 SL 344 Motoriduttore elettromeccanico irreversibile 220 230Vac 50 60H...

Page 10: ...emagliera in caso di abbassamento del cancello INSTALLAZIONE DEL MOTORIDUTTORE MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA I 10 1 Eseguire lo scavo per la piastra di fondazione rispettando le quote 2 disponendo la pi...

Page 11: ...rlachiusura MONTAGGIO DEI FINECORSA FINECORSATIPOA 16 Perl installazionesullacremaglierafareriferimentoallafigura18eprocederecomediseguito Posizionare le staffe portamagneti A3 16 sopra la cremagliera...

Page 12: ...5 Posizionareifinecorsacompletisullacremaglieranelleposizioniopportune NOTA il finecorsa contrassegnato sul coperchio con la lettera O deve essere fissato in corrispondenza della posizione di cancello...

Page 13: ...urezza labuonatenutadellapiastradifondazione chel insiemedelcancellosiaconformeallenormativevigenti EN12453EN12445 per maggiori dettagli e informazioni sulle normative di riferimento potete collegarvi...

Page 14: ...OPERATORI ELETTROMECCANICI SL 244 344 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 30 07 08 S r l DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodifiche...

Page 15: ...I 15 SL MANUTENZIONE STRAORDINARIA Data Annotazioni Firma Tecnico Timbro ditta installatrice Data Firma tecnico Data Annotazioni Firma Tecnico Timbro ditta installatrice Data Firma tecnico...

Page 16: ...efully check proper functioning of the system and the devices used This instruction manual addresses persons qualified for installation of live equipment therefore good technical knowledgeisrequiredex...

Page 17: ...MENT Supply voltage Motor power supply Power absorbed Current absorbed Thermal cutout Pick up capacitor Max speed Maximum torque Operating temperature Degree of protection Operating frequency Maximum...

Page 18: ...eplace the defectiveorwornpartsandperformanyotheroperationsnecessary Thereliabilityandsafetyoftheautomateddeviceisdirectlydependentontheconditionofthegatestructure EMBEDDING THE PLATE 1 Removethegearm...

Page 19: ...des towards the rackB12 19 byatleast1 1 5mm 3 inserttheadjustingscrewandnutB16 19 inthehexagonalseatofthemagnetholder B10 19 4 assemblethebracketB13 19 usingthescrewsprovidedB14 19 andinsertthegrubscr...

Page 20: ...integral with the rack you can adjust it by unscrewing the screw B16 19 WARNING Donotexceedinthisadjustmentsinceyoumaydeformthebracket If using GI BI DI boards that have the deceleration control funct...

Page 21: ...checkthatthereisnodirtorfragmentsonthepinion Gi Bi Di S r l reserves the right to change the technical data without prior notice in relation to product development OptionalcodeAJ00605 29 30 1 removeth...

Page 22: ...TROMECHANICAL GEARMOTOR SL 244 344 Are in conformity with the following CEE Directives EMCDirective2004 108 CEandsubsequentamendments and that the following harmonised standards have been applied Data...

Page 23: ...r company stamp Date Technician sign Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign Date Notes Technici...

Page 24: ...dispositifs utilis s Le pr sent manuel des instructions s adresse un personnel autoris proc der l installation d appareillages sous tension savoir de professionnels poss dant les comp tences technique...

Page 25: ...esse maxi Couple maxi Temp rature de service Degr de protection Fr quence de service Longueur maximale porte Fin de course Op rateur Type SL 244 SL 344 Motor ducteur lectrom canique irr versible 220 2...

Page 26: ...de la cr maill re en alignant les modules l un apr s l autre sans oublier que pour fixer les modules correctement il faut utiliser une pi ce de cr maill re d environ 150mm pour faire co ncider la dent...

Page 27: ...faut monter les aimantsA2 16 surles triersA3 16 enpositionhorizontale 18 enfacedeA1 16 N B Ladistancedesaimantsparrapportaucapotdumotor ducteurnedoitpas treinf rieure 5mm 16 NOTE lefindecourseayantle...

Page 28: ...dans le sens anti horaire 27 puis le fixer l aide des goupilles pr vues dans les deux trous centraux en appuyant l g rement pour avoir un meilleuraccouplement 28 UTILISATION DES RALENTISSEMENTS DISPO...

Page 29: ...ATTERIE CONTR LES FINAUX MAINTENANCE Ilfauteffectuerlescontr lesp riodiquesdelastructuredelagrilleetenparticulier contr lerlefonctionnementparfaitdesrails contr ler que la cr maill re avec le poids de...

Page 30: ...MOTOR DUCTEUR LECTROM CANIQUE SL 244 344 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es...

Page 31: ...UTENZIONE STRAORDINARIA Date Notes Signature t chnicien Timbre soci t installatrice Date Signature t chnicien Date Notes Signature t chnicien Timbre soci t installatrice Date Signature t chnicien F 31...

Page 32: ...i n y de los dispositivosutilizados Este manual de instrucciones est destinado a personas capacitadas para la instalaci n de equipos bajo tensi n Por lo tanto se requiere un buen conocimiento t cnico...

Page 33: ...co irreversible 220 230Vac 50 60Hz 24Vdc MAX 100W MAX 5A 0 15 m sec 9 N m 20 C 60 C IP 55 50 a 20 C 5 m 4 10 m 4 12 N m 20 C 60 C IP 55 90 a 20 C 0 2 m sec 24Vdc MAX 100W MAX 5A 1 Motorreductor alimen...

Page 34: ...el motorreductor subi ndolo o baj ndolo mediante los reguladores correspondientes A 8 Mantenga primero el motorreductor levantado unos 2 4mm y b jelo tras haberfijadolacremallera 4 Coloque las 4 arand...

Page 35: ...identificar el punto de parada de la cancela en apertura y cierra y el otro para identificar el punto de inicio de la fase de ralentizaci nenaperturaycierre En los finales de carrera deTIPOA el de ap...

Page 36: ...otorenapertura D Finaldecarrera O Inicioralentizaci nenapertura 6 Para fijar el final de carrera es necesario apretar primero los dos tornillos B14 19 a continuaci n intervenir en el tornillo B16 19 p...

Page 37: ...delcargadordebater as E 31 5 enrosquelostornillosparalafijaci n F 31 Cierreelcap delmotorreductor 32 Alimenteelequipoyejecuteunciclocompletodeaperturaycierrecontrolandolosiguiente elmovimientoregulard...

Page 38: ...R ELECTROMEC NICO SL 244 344 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas Fecha 30 07 08 GI BI DI S r l DirectivaLVD2006 95 CEymodificacionessucesivas Dir...

Page 39: ...Fecha Anotaciones Firma t cnico Sello empresa instaladora Fecha Firma t cnico Fecha Anotaciones Firma t cnico Sello empresa instaladora Fecha Firma t cnico MANUTENCION EXTRAORDINARIA E 39 SL...

Page 40: ...aher werden ausreichende Fachkenntnisse im Sinne einer ausge bten Berufst tigkeit sowiedieEinhaltungundKenntnisdergeltendenNormenvorausgesetzt DieWartungmussdurchqualifiziertesFachpersonalausgef hrtwe...

Page 41: ...gungsleitungdesGer ts mit220 230V50 60Hz Kabel3x1 5mm geltendeNormensindeinzuhalten ELEKTROAUSSTATTUNG ELEKTROAUSSTATTUNG Speisespannung Stromversorgung Motor Leistungsaufnahme Stromaufnahme Thermosch...

Page 42: ...en umdasSpielzwischenRitzelundZahnstangezuerhalten INSTALLATION DES GETRIEBEMOTORS MONTAGE DER ZAHNSTANGE 1 Die Aushubarbeiten f r die Fundamentplatte mit der in der Abb 3 angegebenen Tiefe 2 ausf hre...

Page 43: ...O zum ffnenund C zumSchlie engekennzeichnet MONTAGE DER ENDANSCHL GE ENDANSCHL GEDESTYPSA 16 ZurMontageaufderZahnstangeistaufdie 18 bezugzunehmenundfolgenderma envorzugehen die Magnettr gerb gel A3 1...

Page 44: ...zen und die Stifte B15 19 einf hren ACHTUNG in dieser Phase muss die Gruppe nur zusammengesetzt werden damit sie auf der Zahnstange angebrachtwerdenkann Esisthierzunichtn tig dieSchraubenfestzuziehen...

Page 45: ...ieBestandteiledesTorskonformzudengeltendenBestimmungenEN12453EN12445sind genauere Details und Informationen zu den geltenden Normen sind erh ltlich auf der Internetseite www gibidi com MONTAGE DES BAT...

Page 46: ...R SL 244 344 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen EMV Richtlinie 2004 108 CE und nachfolgende nderungen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden Datum 30 07 08 GI...

Page 47: ...SSERORDENTLICHE WARTUNG Stempel der Installationsfirma Datum Unterschrift des Technikers Datum Anmerkungen Unterschrift des Technikers Unterschrift des Technikers Stempel der Installationsfirma Datum...

Page 48: ...do sistema e dos dispositivos utilizados Este manual de instru es destina se a pessoal habilitado instala o de aparelhos sob tens o logo exigidoportantoumbomconhecimentodat cnica emtermosprofissionai...

Page 49: ...gor COMPONENTES EL CTRICOS COMPONENTES EL CTRICOS Tens o de alimenta o Alimenta o do motor Pot ncia absorvida Corrente absorvida Protec o T rmica Condensador de arranque Velocidade Max Par Max Tempera...

Page 50: ...os de maior fric o durante todo o percursodoport odegradetantoaoabrircomoaofechar Verificar que o local onde ir ser fixado o motorredutor n o se encontre exposto a alagamentos Se assim for instalaromo...

Page 51: ...X enquanto o de fecho identificado pela sigla DX Nos fim de percurso do TIPO B cada fim de percurso fornecido com o man j montado identificado pela letra O para a abertura e pela letra C para o fecho...

Page 52: ...urso O in cioabrandamentonaabertura 6 Parafixarofimdepercurso necess rioapertarprimeiroosdoisparafusosB14 19 aseguiroparafusoB16 19 para regular a dist ncia do borne ao variar da tipologia de cremalhe...

Page 53: ...torredutor 32 Alimentarosistemaeefectuarumciclocompletodeaberturaefechoverificando omovimentoregulardaporta ofuncionamentocorrectodosdispositivosdeseguran a aestabilidadedaplacadefunda o queoport onos...

Page 54: ...MEC NICO SL 244 344 est o em conformidade com as seguintes Directivas CEE DirectivaEMC2004 108 CEealtera esposteriores e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas Data 30 07 08 GI BI DI S r...

Page 55: ...es Assinatura do t cnico MANUTEN O EXTRAORDIN RIA Carimbo da empresa instaladora Data Assinatura do t cnico Data Anota es Assinatura do t cnico Carimbo da empresa instaladora Data Assinatura do t cni...

Page 56: ...sdeveiligheidsvoorzieningencorrect werken Deze gebruiksaanwijzing richt zich tot personen die bevoegd zijn om apparaten onder spanning te installeren eengoedekennisvandezetechniekisdusvereist Deinstal...

Page 57: ...rlicht 24 Vdc kabel 2x0 75 mm indien aanwezig rx kabel 12x0 75 mm 9 Veelpolige thermo magnetische schakelaar met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm Voedingslijn naar apparaat 220 230V 5...

Page 58: ...itsparing zodat deze kan worden opgetild en de nodige speling tussen rondsel en tandheugelkanwordengehandhaafdalshethekzakt INSTALLATIE VAN DE REDUCTIEMOTOR MONTAGE VAN DE TANDREEP 1 Graaf een gat voo...

Page 59: ...neet aangeduid doordeletter O voordeopeningendeletter C voordesluiting MONTAGE VAN DE EINDSCHAKELAARS EINDAANSLAGTYPEA 16 Voorinstallatieopdetandheugel zie 18 engaalsvolgttewerk plaats de beugels met...

Page 60: ...nde om de groep te assembleren om hem vervolgens op de tandheugel te kunnenplaatsen zonderdatdeschroevenhoeventewordenaangehaald 5 Plaatsdecompleteeindaanslagenopdejuistepositiesopdetandheugel OPMERKI...

Page 61: ...ugel naar boven worden verplaatst en moeten de schroeven opnieuw worden aangehaald op een lager punt van de uitsparing of moet de motorvertraging naar benedenwordenverplaatstmetdestelschroeven 15 cont...

Page 62: ...KTRONISCHE REDUCTIEMOTOR SL 244 344 conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast Datum 25...

Page 63: ...erkingen BUITENGEWOON ONDERHOUD Stempel installatiebedrijf Datum Handtekening monteur Datum Opmerkingen Handtekening monteur Handtekening monteur Stempel installatiebedrijf Datum Handtekening monteur...

Page 64: ...24V SL 244 344 300kg EN12453 10 3mm IP55 GR 64 SL...

Page 65: ...6 7 3x0 5mm 8 24Vdc 2x0 75mm rx 12x0 75mm 9 3mm 220 230V50 60Hz 3x1 5mm SL 244 SL 344 220 230Vac 50 60Hz 24Vdc MAX 100W MAX 5A 0 15 m seg 9 N m 20 C 60 C IP 55 50 20 C 5 m 4 10 m 4 12 N m 20 C 60 C IP...

Page 66: ...1 2 3 4 5 2 3 4 30 40mm 5 3 5 4 5 400mm 5 1 6 2 7 3 A 8 2 4mm 8 4 4 4 2 4mm 8 5 8 9 15 1 2 GR 66 SL...

Page 67: ...A 16 A3 16 A5 16 A4 16 A1 16 A3 16 A2 16 18 A1 16 5mm 16 SX DX 20 21 20 20 A DX B DX C SX D SX 18 3 10 11 12 4 50mm 13 5 10 11 12 6 150mm 14 7 8 4 A 8 2mm 15 A SX DX B O C GR 67 SL...

Page 68: ...GI BI DI 2 20 21 22 T B 17 1 B17 19 B10 19 2 B11 19 B10 19 B12 19 1 1 5mm 3 B16 19 B10 19 4 B13 19 B14 19 B15 19 5 O C 20 21 20 20 A C B C C O D O 6 B14 19 B16 19 B15 19 B15 19 7 B16 19 19 e GR 68 SL...

Page 69: ...15 6 Gi Bi Di Srl AJ00605 29 30 1 A B 29 2 C 30 3 D 31 4 cover E 31 5 F 31 32 EN12453EN12445 www gibidi com COVER 1 2 23 3 24 25 4 26 5 90 27 28 GR 69 SL...

Page 70: ...Oliviero Arosio CE GI BI DI Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY SL 244 344 CEE LVD2006 95 CE EMC2004 108 CE 25 06 08 S r l EN60335 1 EN61000 6 1 EN61000 6 3 GR 70 SL...

Page 71: ...GR 71 SL...

Page 72: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC7137 06 2008 Re...

Reviews: