background image

- Istruzioni per bruciatori modello

- Instruction for burners model

- Instrucciónes para quemadores modelos

- Mode d’emploi bruleûr

Edizione / Edition / 

Edition / Ediciòn

2006/07

Cod. 0006080093

it

sp

fr

en

COMIST 36

COMIST 72

COMIST 122

Summary of Contents for comist 36

Page 1: ...ni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos Mode d emploi bruleûr Edizione Edition Edition Ediciòn 2006 07 Cod 0006080093 it sp fr en COMIST36 COMIST72 COMIST122 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ous accidents SP Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instrucciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamiento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efectúe...

Page 4: ...EN 676 gas and dual fuel gas side EN 267 light oil and dual fuel oil side EN 60335 1 2003 EN 50165 1997 A1 2001 EN 55014 1 1994 and 2 1997 Surveillance accordingly Gas Appliances Directive 90 396 EEC made by CE0085 DVGW Declaración de Conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros pro ductos identificados con el marcado CE Serie Sparkgas BTG BGN Minicomist Comist RiNOx BT BTL GI G...

Page 5: ...a portata ugelli per gasolio 121 Servomotore regolazione aria SQN 30 111 122 Servomotore regolazione aria LKS 160 123 Valvola gas monoblocco 124 Schema elettrico 129 INDEX PAGE Warning notes for the user 7 Technical specifications 13 Application of the burner to boiler 41 Gas feed system at low pressure max 400 mm W C 42 Gas feed system at average pressure a few bars 43 Hydraulic connections light ...

Page 6: ...111 122 Servomotores de mando y control del aire LKS 160 123 Válvula gas monobloque 124 Esquema eléctrico 129 TABLE DES MATIÈRES PAGE Recommandations a l attention de l utilisateur 11 Caractéristiques techniques 13 Fixation du brûleur sur la chaudière 92 Installation d alimentation gaz à basse pression max 400 mm C E 93 Installation d alimentation gaz à moyenne pression quelques bars 94 Raccordeme...

Page 7: ...ostruire né ridurre la sezione delle aperture di aerazione del locale dove é installato un bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantità di combustibile corrispondente alla modesta potenza termica di circa 20 000 Kcal h circa 2...

Page 8: ...ersonale professionalmente qualificato a che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle norme e prescrizioni vigenti DPR del 12 4 96 G U n 103 del 4 5 96 b che tutte le connessioni gas siano a tenuta c che le aperture di aerazione del locale caldaia siano dimensionate in modo da garantire l afflusso di aria stabilito dalle normative vigenti DPR del 12 4 96 G U n 103 del 4 5 96 e comunque s...

Page 9: ... if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only original accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to boilers hot air boilers ovens or other similar equipment a...

Page 10: ...ied out by qualified technicians and in compliance with current law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper worki...

Page 11: ...cta Diríjase exclusivamente a personal cualificado profesionalmente La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente repuestos originales Si no se respeta lo anteriormente se puede comprometer la seguridad del aparato Para garantizar la eficacia del aparato y para que funcione correctamente es indispensable que...

Page 12: ...ado d que la presión de alimentación del combustible esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa del quemador e dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas vigentes S Advertencias particulares para el uso del gas El personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a que la línea de abastecimiento de combustible y la rampa se ajusten a las normativas vigen...

Page 13: ...il d air chaud fours ou autres foyers similaires situés dans un lieu à l abri des agents atmosphériques Tout autre usage est considéré comme impropre et donc dangereux Le brûl san tes pour obtenir une combustion parfaite Ne pas obstruer ni réduire la section des grilles d aspiration d air du brûleur il en est de même pour les ouvertures d aération de la pièce où est installé un brûleur ou une chau...

Page 14: ...ns suivantes par du personnel qualifié a le contrôle de l étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d arrivée du combustible b la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requise au brûleur c le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il est prédisposé d la pression d alimentation du combustible doit être comprise dans les valeurs indiquées s...

Page 15: ...CENDIDO GASÓLEO TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE FIOUL 8 kV 20 mA 10 kV 20 mA 12 kV 20 mA TENSIONE VOLTAGE TENSIÓN TENSION Volt 400 50Hz 400 50Hz 400 50Hz MOTORE VENTOLA FAN MOTOR MOTORES VENTILADOR MOTEUR VENTILATEUR kW 0 37 2800 r p m 1 1 2800 r p m 2 2 2825 r p m MOTORE POMPA PUMP MOTOR MOTORES BOMBA MOTEUR POMPE kW 0 11 2950 r p m 0 37 2950 r p m 0 37 2950 r p m MATERIALE A CORREDO STANDARD ACCESSORI...

Page 16: ...lating screw COMIST 72 122 LISTA DE LOS COMPONENTOS 1 Válvula monobloque 2 Presóstato gas min 3 Presóstato dispositivo control estanquiedad 4 Presóstato gas max 5 Fotocélula 6 Empaquetadura aislante 7 Brida de unión quemador 8 Cabezal de combustión 9 Servomotor regulación aire 10 Motor ventilador 11 Electroválvula 2a llama 12 Electroválvula 1a llama 13 Tornillo de regulación aire en el cabezal de ...

Page 17: ...G L M N min max min max COMIST 36 485 215 270 740 330 410 215 1120 380 160 150 Rp1 1 4 180 M 12 175 COMIST 72 575 235 340 860 380 480 240 1310 175 345 191 187 Rp 2 195 M 16 205 COMIST 122 685 290 395 1045 490 555 310 1490 195 445 227 220 Rp 2 240 M 16 240 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTERISTICAS TÉCNICAS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...

Page 18: ...re sollevato il corpo bruciatore in modo che la testa di combustione sia in posizione orizzontale La flangia deve essere applicata sulla testa di combustione del bruciatore in posizione adatta per consentire una adeguata penetrazione della stessa nel focolare la profondita di penetrazione della testa deve essere precisata dal costruttore della caldaia FISSAGGIO DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA per COMIS...

Page 19: ...è opportuno che esista un tratto di tubazione lungo 1 5 2 m tra il punto di applicazione dello stabi lizzatore o riduttore di pressione ed il bruciatore Questo tubo deve avere un diametro uguale o superiore al raccordo di attacco al bruciatore 2 Il filtro gas deve essere collocato su tubazione orizzon tale si evita così che durante la pulizia dello stesso eventuali impurità possano cadere nella tub...

Page 20: ...enza si può realizzare una accurata regolazione dell erogazione e quindi della combustione ne consegue miglior rendimento La tubazione del gas deve essere adeguatamente dimensionata in funzione della quantità di gas che si deve erogare consigliamo di mantenere la perdita di carico entro valori modesti non superiore al 10 del valore della pressione del gas al bruciatore tenere presente che la perdi...

Page 21: ... al caso specifico 10 Giunto antivibrante 11 Raccordo a flange D Distanza tra stabilizzatore di pressione e valvole gas circa 1 5 2m 1 Centralina di riduzione e misura 2 Rubinetto di intercettazione 3 Filtro gas 4 Riduttore di pressione 5 Contatore 6 Scarico in atmosfera con reticella rompifiamma 7 Eventuale valvola automatica di sfioro deve scaricare all esterno in luogo adatto 8 Rubinetto di interce...

Page 22: ...nippli di collegamento sono a corredo del bruciatore La pompa è provvista di appositi attacchi vedo figura per l inserzione degli strumenti di controllo manometro e vuotometro Per un funzionamento sicuro e silenzioso la depressione in aspirazione non deve superare i 4 m C A pari a 30 cm Hg Eventuale pressione massima sull aspirazione e sul ritorno 1 5 bar N BT 8502 SCHEMA DI PRINCIPIO CIRCUITO IDRA...

Page 23: ...H L Complessiva metri metri Ø i 10 mm Øi 12 mm 1 20 30 2 25 35 3 30 40 4 35 45 1 Serbatoio 2 Tubazione di alimentazione 3 Filtro a rete 4 Pompa 5 Degasificatore 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo ritorno bruciatore 8 Dispositivo automatico intercettazione a bruciatore fermo 9 Valvola unidirezionale ASSE POMPA ASSE POMPA 1 Serbatoio 3 Filtro a rete 4 Pompa 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo di ritorno 8 Disposi...

Page 24: ...7 12 3 5 5 5 H L Complessiva metri metri Øi 14 mm 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 1 Serbatoio 2 Tubazione di alimentazione 3 Filtro a rete 4 Pompa 5 Degasificatore 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo ritorno bruciatore 8 Dispositivo automatico intercettazione a bruciatore fermo 9 Valvola unidirezionale ASSE POMPA ASSE POMPA 1 Serbatoio 3 Filtro a rete 4 Pompa 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo di ritorno 8 Disposi...

Page 25: ...pirare La prevalenza deve essere adeguata all impianto in questione Consigliamo una portata almeno pari alla portata della pompa del bruciatore Le tubazioni di collegamento devono essere dimensionate in funzione della portata della pompa ausiliaria Evitare assolutamente il collegamento elettrico della pompa ausiliaria direttamente al teleruttore del motore del bruciatore SCHEMA IDRAULICO DI PRINCI...

Page 26: ...pa girino nel senso corretto 2 Accertarsi che lo scarico dei prodotti della combustione possa avvenire senza impedimenti serranda camino aperta e che ci sia acqua in caldaia 3 Aprire della quantità che si presume necessaria il regolatore dell aria di combustione vedi BT 8653 1 e aprire di circa un terzo il passaggio dell aria tra testa e disco agendo opportunamente sul dispositivo di regolazione d...

Page 27: ...ST 36 e spostare in avanti i pomelli di fissaggio per COMIST 72 e 122 o aprendo avvitare la vite di regolazione per COMIST 36 e spostare indietro i pomelli di fissaggio per COMIST 72 e 122 maggiormente il passaggio dell aria tra testa e disco fiamma vedi BT 8608 1 e BT 8608 3 5 Con bruciatore acceso adeguare l erogazione al valore desiderato per la prima fiamma metano 8550 kcal m3 effettuando la lettu...

Page 28: ...re raggiunge il valore sufficiente Il circuito di collegamento del pressostato prevede l autocontrollo quindi è necessario che il contatto previsto per essere chiuso a riposo ventola ferma e di conseguenza assenza di pressione aria nel bruciatore realizzi effettivamente questa condizione in caso contrario l apparecchiatura di comando e controllo non viene inserita il bruciatore resta fermo Precisia...

Page 29: ... necessario allentare la vite con testa cilindrica sporgente D non verniciata finite le regolazioni ricordarsi di stringerla N B Per ottenere l apertura nella posizione di 1a fiamma è necessario ruotare di almeno un giro in senso antiorario l anello L di regolazione della 2a fiamma Per regolare l erogazione del gas della 1a fiamma ruotare la manopola E in senso orario l erogazione diminuisce in senso ...

Page 30: ...zione di fine corsa al minimo É pertanto indispensabile aprire sufficientemente il regolatore di portata max E per poter effettuare l accensione Regolazione scatto rapido iniziale Per regolare lo scatto rapido iniziale svitare il coperchietto di protezione F e usare la sua parte posteriore come attrezzo per far ruotare il perno G Ruotando in senso orario la quantità di gas diminuisce ruo tando in se...

Page 31: ...o in mancanza di tensione la pompa si ferma la valvola magnetica si apre con sentendo la decompressione della camera superiore del pistone Il piattello è spinto in chiusura dalla forza della molla di richiamo e dalla stessa pressione del gas La chiusura completa avviene entro 1 secondo Questo tipo di valvola non possiede la regolazione dell erogazione del gas esecuzione chiuso aper to La vite D al...

Page 32: ... sotto il pistone nella parte superiore dello stesso il pistone si muove verso il basso e comprime la molla di richiamo in chiusura attraverso lo stelo ed il piattello Quando la valvola raggiunge il primo stadio un disco collegato all asta aziona il contatto V1 tramite un sistema oscillante Così la pompa viene disinserita e la valvola rimane in posizione primo stadio La pompa si rimette in funzion...

Page 33: ...te centrale superiore Girare il senso orario per diminuire la portata o il senso antiorario per aumentare Rimettere il coperchio e serrare ATTENZIONE La regolazione deve essere eseguita solo da personale qualifica to Per la chiusura della valvola è necessario che la tensione ai terminali della bobina sia 0 volt Il regolatore di portata della valvola serie VE 4100 è situato nella parte inferiore fig ...

Page 34: ...mine del tempo di post combustione tollerato I test terminano solamente alla fine del tempo di pre ventilazione dell avviamento successivo La validità di funzionamento del circuito di controllo fiamma è verificata in occasione di ogni partenza del bru ciatore I contatti di comando delle valvole del combustibile vengono controllati dal punto di vista dell usura nel corso del tempo di post ventilazione...

Page 35: ...tibile a regolazione continua S Fusibile SA Servomotore serranda aria SB Limitatore di sicurezza temperatura pressione ecc SM Motorino sincrono del programmatore v Nel caso del servomotore contatto ausiliario per il consenso alla valvola del combustibile in funzione della posizione della serranda aria V Amplificatore del segnale di fiamma W Termostato o pressostato di sicurezza z Nel caso del servom...

Page 36: ...ola sul morsetto 20 18 t6 Tempo di post ventilazione con M2 3 t7 Intervallo tra consenso all avviamento e tensione al morsetto 7 ritardo avvio per motore ventilatore M2 72 t8 Durata dell avviamento senza t11 e t12 3 t9 Secondo tempo di sicurezza per bruciatori che utilizzano bruciatori pilota 12 t10 Intervallo dall avvio all inizio del controllo della pressione aria senza tempo di corsa reale dell...

Page 37: ... t3 t4 Questi intervalli sono validi solo per gli apparecchi di comando e controllo bruciatore serie 01 ovvero LFL1 335 LFL1 635 LFL1 638 Non valgono per i tipi della serie 02 in quanto prevedono un azionamento contemporaneo delle camme X e VIII Funzionamento Gli schemi sopra riprodotti illustrano sia il circuito di collegamento che il programma di controllo del meccanismo sequen ziatore A Consens...

Page 38: ...sione aria a partire da questo momento provoca un arresto di blocco Arresto di blocco a causa di una disfunzione del circuito di rivelazione fiamma Interruzione della sequenza di avviamento perché il segnale di posizione per la bassa fiamma non è sta to inviato al morsetto 8 dall interruttore ausiliario m I morsetti 6 7 e 15 restano sotto tensione fino all eliminazione del guasto 1 Arresto di blocco ...

Page 39: ...fase di verifica questa pressione deve rimanere costante qualora dovesse diminuire significa che la valvola del bruciatore lato focolare ha un trafilamento in chiusura anomalia per cui si ha l intervento del pressostato DW e l apparecchio di controllo della tenuta impe disce l avviamento del bruciatore fermandosi in blocco spia rossa accesa Se la verifica della seconda fase è favorevole l apparecchio ...

Page 40: ... Ritorno alla posizione di riposo del programmatore predisposto per una nuova verifica AL segnalazione di allarme a distanza AR relè principale con i contatti ar AS fusibile dell apparecchio BR relè di blocco con i contatti br DW pressostato esterno controllo della tenuta EK pulsante di sblocco GP pressostato esterno della pressione del gas di rete HR relè ausiliario con i contatti hr L1 lampada di...

Page 41: ...dette aperture almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corretto funzionamento e sicurezza La gassificazione naturale da batteria di bombole o serbatoio è utilizzabile solo per impianti di piccola potenza La capacità di erogazione in fase di gas in funzione delle di...

Page 42: ...40 132 0006080093 ed2006 07 SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE GPL A DUE SALTI PER BRUCIATORE OPPURE PER CALDAIA N BT 8721 2 Rev 21 03 90 8721 2 pcx ...

Page 43: ...the flange it is important to do it evenly so that the inner faces are parallel between them Since the locking system is highly efficient do not tighten the nuts too much During this operation tightening of the flange locking nuts keep the body of the burner lifted so that the combustion head is kept in a horizontal position ENGLISH APPLICATION OF THE BURNER TO BOILER for mod COMIST 36 1 Boiler plate...

Page 44: ...oid big drops in pressure on ignition the length of the pipeline between the point where the stabilizer or reducer is fitted and the burner should be from 1 5 to 2 m This pipe must have a diameter equal or superior to that of the burner attachment fitting 2 The gas fitting must be applied on horizontal pipes This is to avoid any impurities falling into the pipes or entering the stabilizer during clea...

Page 45: ...onsequently it is possible to accurately regulate the delivery and therefore the combustion and thus improve yield The dimension of the gas pipeline should be in function with the quantity of gas it has to deliver We advise main taining the load loss at a low level not more than 10 of the gas pressure value at the burner it should be kept in mind that the load loss is added to the pressure existin...

Page 46: ...bilizer 10 Anti vibration joint 11 A couple of flane D Distance between pressure stabilizer and valve about 1 5 2 m 1 Measuring and reducing unit 2 Interception 3 Filter 4 Reducer 5 Meter 6 Wire gauze flame trap 7 Eventual automatic overflow valve it should obviously unload outside in a suitable place 8 Emergency interception installed outside 9 Ball cock 10 Anti vibration joint 11 A couple of flange ...

Page 47: ...rner is supplied complete with filter hoses and connecting nipples The pump is provided with ports see figure for fitting control instruments pressure and vacuum gauges For safe silent operation negative pressure must not exceed 4 m W C equal to 30 cm Hg If necessary maximum pressure for suction and return should be 1 5 bar Safety electrovalve normally closed Valve normally closed 1st flame 2nd flame N...

Page 48: ...pe 3 Wire net filter 4 Pump 5 Degasifier 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 Non return valve Pump axis 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 One way valve 10 Bottom valve Pump axis Pump axis 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bottom valve H T...

Page 49: ... 2 Feeding pipe 3 Wire net filter 4 Pump 5 Degasifier 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 Non return valve Pump axis 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 8 Automatic fuel interception device at burner shut off 9 One way valve 10 Bottom valve Pump axis Pump axis 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bot...

Page 50: ...must be installed as near as possible to the fuel to be sucked The head should suit the system in question We recommend an output at least to that of the burner s pump Connection pipes should be of a size to cope with the output of the ancillary pump Always avoid connecting electrically the ancillary pump s motor directly to the burner s motor relay DIAGRAM OF PIPES OF FEED SYSTEM FOR LIGHT OIL BU...

Page 51: ...en and that there is water in the boiler 3 Open the combustion air regulator to the extent you consider necessary see BT 8653 1 Then open by one third the air passage between blast tube and disk using flame disk screw 4 Switch on main and burner light oil setting switches to cut in and await ignition If the air pressure control pressure switch reads a value above preset pressure first switch on the ...

Page 52: ...ame disk see BT 8608 1 and BT 8608 3 5 While burner is operating adjust supply to desired value for first flame natural gas 8550 kcal m3 taking a reading at the meter This flow rate can be modified by using the regulator built into the valve as described above 6 Check that combustion occurs correctly use the appropriate instruments Maximum permitted level of carbon monoxide CO is 0 1 whereas permitted...

Page 53: ...urner has reached a sufficient level The pressure switch is self controlled and therefore it must close the contact fan stops and consequently there is an absence of air pressure in the burner if it does not the control box will not be inserted the burner remains at a standstill It must be specified that if the contact is not closed during working insufficient air pressure the control box will carry ...

Page 54: ...ised cylindrical head After the gas flow has been set remember to tighten this screw once more N B To open to the 1st flame position turn the 2nd flame regulation ring L counter clockwise by at least one full turn To set the gas flow for the 1st flame turn knob E turning it clockwise decreases gas flow turning it counter clockwise increases it Full travel of regulator E for the 1st flame from to is appro...

Page 55: ...device E is set at its minimum position Therefore it is essential to open the maximum flow rate control device E sufficiently to ensure ignition Setting the initial rapid release trip To set the initial rapid release unscrew the protection cap F and use the back of this cap as a tool to turn pin G Turning clockwise decreases the gas flow turning coun ter clockwise increases it This done return cap F ...

Page 56: ...alve remains in the open position while the pump and magnetic valve remain powered When the unit receives the signal to close or if power supply is cut off the pump shuts down the magnetic valve opens decompressing the chamber above the piston The plate is closed both by the return spring and by gas pressure The flow rate for this valve is calculated to ensure full closure in less than one second T...

Page 57: ...load stroke terminates when the contact is tripped and the pump cuts out If the power regulator cuts off power supply to terminal 3 the magnetic valve opens and the valve will remain open until the piston reaches the 1st stage position If regulation is shut down because the power supply has been cut off terminals 1 and 3 are no longer powered this causes the servocontrol to close the valve in less...

Page 58: ...regulator Rapid opening and closing The VE4000B1 valves are Class A solenoid valves normally closed They may be used as ON OFF valves in the supply trains with Natural Gas Manufactured Gas or GPL on burners or combustion plants They are provided with M I and CE Approval for EN 161 ADJUSTMENT For models VE 4000B1 see fig 1 Adjustment to the flow Remove the cover from the upper section of the coil Ins...

Page 59: ...he end of the tole rated post combustion period The tests will end only at the end of the pre ventilation time of the next start up The validity of working of the flame control circuit is checked each time the burner starts up The fuel valve control contacts are checked for wear during the post ventilation time A built in fuse in the appliance protects the control contacts from any overloads that m...

Page 60: ...gulator m Auxiliary commutation contact for air damper MIN position M Motor fan or burner NTC NTC resistor QRA UV probe R Thermostat or pressure probe RV Fuel valve with continuous regulation S Fuse SA Air damper servomotor SB Safety limiter temperature pressure etc SM Programmer synchronous motor v In the case of servomotor auxiliary contact for con sensus for fuel valve depending on air damper p...

Page 61: ...valve consensus on terminal 19 12 t5 Time between end of t4 and consensus at power regulator or at valve on terminal 20 18 t6 Post ventilation time with M2 3 t7 Time between consensus for start up and voltage at terminal 7 start delay for fan motor M2 72 t8 Start up duration without t11 and t12 3 t9 Second safety time for burners that use pilot burners 12 t10 Time from start up to beginning of air...

Page 62: ...owered and the air damper is in the CLOSED position determined by limit switch z of the air damper servo motor During the probe test and false flame test the flame supervision test is also powered terminals 22 23 and 22 24 Safety standards In association with the use of QRA earthing of terminal 22 is compulsory The power cables must conform to existing national and local standards LFL1 is a safety d...

Page 63: ...signal was not sent to terminal 8 by limit switch contact a Terminals 6 7 and 15 remain powered until the defect is eliminated P Lock out stop because of lack of air pressure signal Any lack of pressure from this moment onwards will cause a lock out stop Lock out stop because of flame detection circuit malfunction Start up sequence stops because the position signal for low flame was not sent to term...

Page 64: ...ling operation During the second verification stage this pressure must remain constant Should it drop this means that the burner on the furnace side has a blow by fault when closing Therefore the DW pressure switch operates and the tightness control equipment prevents burner start up and stops in blocked state red pilot lamp lit If second stage verification is positive the LDU 11 equipment closes th...

Page 65: ...cts Control programme t4 5s Putting control circuit under atmospheric pressure t6 7 5s Time between start up and energizing of main AR relay t1 22 5s 1st verification stage at atmospheric pressure t3 5s Putting control circuit gas under pressure t2 27 5s 2nd verification stage at gas pressure t5 67 5s Total time of tightness control up to burner operation consent t20 22 5s Return of programmer to re...

Page 66: ... room s area and a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas plant to ensure correct operation and safety Natural gasification from cylinder unit or tank can only be used for low power plant Supply capacity at gaseous stage depending on tank dimensions and minimum...

Page 67: ...65 132 0006080093 ed2006 07 GENERAL DIAGRAM FOR TWO STAGE L P G PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR BOILER N BT8721 2GB Rev 21 03 90 ...

Page 68: ...te proceder de manera uniforme para que las caras internas sean paralelas entre ellas Siendo el sistema de sujecion muy eficiente hay que limitar el apretamiento de las tuercas Durante esta operacion apretar las tuercas de bloqueo de las bridas hay que mantener levantado el cuerpo del quemador de manera que el cabezal de combustion este en posicion horizontal 1 Placa caldera 2 Cordón aislante 3 Bri...

Page 69: ... la tuberia del gas cerca del quemador 1 Para evitar fuetes caidas de presion en el momento del encendido es oportuno que exista un tramo de tuberia largo 1 5 2 m entre el punto de aplicacion del estabilizador o válvula reductora de presion y el quemador Este tubo tiene que tener un diametro igual o superior al racor de union del quemador 2 El filtro gas tiene que estar colocado sobre tuberias hori...

Page 70: ...caudal y por lo tanto de la combustión se obtiene un mejor rendimiento La tubería del gas tiene que estar adecuadamente dimensionada según la cantidad de gas que se tiene que suministrar aconsejamos mantener la pérdida de carga dentro de valores pequeños no superiores al 10 del valor de la presión del gas en el quemador hay que tener en cuenta que la pérdida de carga se suma a la presión existente...

Page 71: ...1 Empalme con bridas empaquetadura D Distancia entre estabilizador de presión y válvulas gas aprox 1 5 2 m ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA UNIR UN QUEMADOR A LA RED DE GAS A MEDIA PRESIÓN N BT 8531 1 1 Unidad de reducción y medida 2 Válvula de corte 3 Filtro gas 4 Reductor de presión 5 Contador 6 Descarga y redecilla rompellama 7 Eventual válvula automática de escape obviamente tiene que descargar hacia...

Page 72: ...as de conexión se entregan en dotación con el quemador La bomba cuenta con las correspondientes uniones ver figura para introducir los ins trumentos de control manómetro y vacuómetro Para conseguir un funcionamiento seguro y silencioso la depresión en aspiración no tiene que superar los 4 m C A igual a 30 cm Hg Eventual presión máx en la aspiración y en el retorno 1 5 bar Electroválvula de segurida...

Page 73: ... Para cada codo o llave debe restar 0 25 m 1 Tanque 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador 6 Tubería de aspiración 7 Tubería de retorno quemador 8 Dispositivo automático de corte con el quemador parado 9 Válvula de un paso unidireccional Eje Bomba 1 Tanque 3 Filtro de red 4 Bomba 6 Tubería de aspiración 7 Tubería de retorno 8 Dispositivo automático de corte con el quemad...

Page 74: ...uyendo el tramo vertical Para cada codo o llave debe restar 0 25 m 1 Tanque 2 Tubería de alimentación 3 Filtro de red 4 Bomba 5 Desgasificador 6 Tubería de aspiración 7 Tubería de retorno quemador 8 Dispositivo automático de corte con el quemador parado 9 Válvula de un paso unidireccional Eje Bomba 1 Tanque 3 Filtro de red 4 Bomba 6 Tubería de aspiración 7 Tubería de retorno 8 Dispositivo automátic...

Page 75: ...ble del líquido que hay que aspirar La altura manométrica tiene que ser adecuada a la instalación en cuestión Les aconsejamos que el caudal sea por lo menos igual al caudal de la bomba del quemador Hay que evitar por encima de todo la conexión eléctrica de la bomba auxiliar directamente al telerruptor del motor del quemador ESQUEMA HIDRÁULICO PARA LA ALIMENTACIÓN DE MÁS DE UN QUE MADOR DE GASÓLEO ...

Page 76: ...sentido de rotación sea correcto Si es necesario cambiar de sitio los dos hilos de la línea principal en la salida del telerruptor para invertir el sentido de rotación del motor Ahora hay que conectar manualmente el telerruptor del motor de la bomba para ponerla en funcionamiento y aspirar el gasóleo del tanque Cuando el gasóleo sale del dispositivo de purga del aire hay que parar el motor y cerra...

Page 77: ...s la descripción específica de las operaciones necesarias para regular el caudal de gas en función del tipo de válvula aplicada al quemador 4 Desconectar el termostato de la segunda llama encender el interruptor general y el del quemador posición gas y esperar a que arranque El quemador arranca y efectúa la fase de preventilación Si el presóstato de control de la presión del aire detecta una presió...

Page 78: ... correctamente CONTROLES DE SEGURIDAD Una vez efectuada la regulación hay que controlar siempre 1 La parada del quemador abriendo los termostatos y los presóstatos de aire y gas 2 El bloqueo obscureciendo la fotocélula UV Para desbloquear el quemador hay que presionar el botón correspondiente MANTENIMIENTO Cuando termina la estación en la que se usa la calefacción es conveniente limpiar los filtros...

Page 79: ...e para detectar la presión de aire existente durante la fase de preventilación PRESÓSTATOS DEL GAS Los presóstatos de control de la presión del gas mínima y máxima tienen la finalidad de impedir el funcionamiento del quemador cuando la presión del gas no esté comprendida entre los valores previstos Resulta evidente considerando la función específica de los presóstatos que el presóstato de control de...

Page 80: ... que sobresale D no pintada cuando se termina de efectuar las regulaciones hay que acordase de apretarlo Nota Para obtener la apertura en la posición de 1ª lla ma hay que dar por lo menos una vuelta hacia la izquierda al anillo L de regulación de la segunda llama Para regular el consumo del gas de la 1ª llama muevan el casquillo E hacia la derecha el consumo disminuye en el sentido contrario el co...

Page 81: ...ispensable abrir suficientemente el regulador de flujo máx E para poder efectuar el encendido Regulación del disparo rápido inicial Para regular el disparo rápido inicial desenrosquen la tapa de protección F y usen su parte posterior como herramienta para hacer girar el perno G Girando hacia la derecha la cantidad de gas disminuye girando en el sentido contrario la cantidad de gas aumenta Una vez te...

Page 82: ...vula magnética se abre permitiendo la descompresión de la cámara superior del pistón El platillo cuando cierra está empujado por la fuerza del muelle retractor y por la misma presión del gas La característica de caudal de la válvula está calculada de manera que se obtenga un cierre completo en un tiempo inferior a 1 seg Este tipo de válvula no tiene regulación del consumo del gas ejecución abierto...

Page 83: ...la tensión al borne 3 la válvula magnética se abre y la válvula se queda abierta hasta que el pistón se encuentre en posición de primera etapa Si se detiene la regulación por bloqueo o por falta de tensión los bornes 1 y 3 ya no están alimentados y como consecuencia el servomando se cierra en menos de un segundo INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA VÁLVULA GAS LANDIS GYR mod SKP 10 123 A27 CON D...

Page 84: ... VE 4000B1 son válvulas de solenoide de clase A normalmente cerradas Pueden utilizarse como válvulas de cierre en los trenes de alimentación con Gas Natural Gas Ciu dad o GLP en quemadores o instalaciones de combustión Cuentan con la Aprobación M I y CE según EN 161 CARACTERÍSTICAS Válvula normalmente cerrada Con regulador de caudal Apertura y cierre rápido REGULACIÓN Para los modelos VE 4000B1 vé...

Page 85: ...arada de bloqueo al final del tiempo de post combustión tolerado Las pruebas terminan solamente al final del tiempo de prebarrido del arranque siguiente La validez de funcionamiento del circuito de control de llama se comprueba en ocasión de cada puesta en marcha del quemador Los contactos de control de las válvulas del combustible son controlados desde el punto de vista del desgaste en el curso del...

Page 86: ...ato aire LR Regulador de potencia m Contacto conmutador auxiliar para la posición Mín de la clapeta del aire M Motor ventilador o quemador NTC Resistor NTC QRA Sonda UV R Termostato o presostato RV Válvula del combustible de regulación continua S Fusible SA Servomotor clapeta del aire SB Limitador de seguridad temperatura presión etc SM Motor síncrono del programador v En el caso del servomotor co...

Page 87: ...orne 19 12 t5 Intervalo entre el final de t4 y el asenso al regulador de potencia o a la válvula en el borne 20 18 t6 Tiempo de post ventilación con M2 3 t7 Intervalo entre el asenso al arranque y la tensión en el borne 7 retraso arranque para motor ventilador M2 72 t8 Duración del tiempo de arranque sin t11 y t12 3 t9 Segundo tiempo de seguridad para quemadores que utilizan quemadores piloto 12 t1...

Page 88: ...l aire está en la posición CERRADO determinada por el final de carrera z del servomotor de la clapeta del aire Durante la prueba de la sonda y de falsa llama el circuito de supervisión de la llama tam bién está bajo tensión bornes 22 23 y 22 24 Normas de seguridad Asociándolo con la utilización de la QRA la puesta a tierra del borne 22 es obligatoria El cableado eléctrico tiene que ser conforme a l...

Page 89: ...queo a causa de la falta de la señal de presión del aire Una falta de presión del aire a partir de este momento provoca una parada de bloqueo Parada de bloqueo a causa de una disfunción del circuito de detección de llama Interrupción de la secuencia de arranque porque la señal de posición para la baja llama no ha sido en viada al borne 8 desde el interruptor auxiliar m Los bornes 6 7 y 15 permanec...

Page 90: ... llenado Durante la segunda fase de comprobación esta presión tiene que mantenerse constante y si disminuye quiere decir que la válvula del quemador de la parte de la cámara de combustión pierde al cerrar anomalía por lo que interviene el presóstato DW y el dispositivo de control de la estanqueidad impide que arranque el quemador bloqueándose indicador luminoso rojo encendido Si la comprobación de...

Page 91: ...l programa Bornes activados del equipo o de las conexiones eléctricas PROGRAMA DE MANDO t4 5s Puesta a la presión atmosférica del circuito a controlar t6 7 5s Tiempo entre el arranque y la excitación del relé principal AR t1 22 5s 1ª fase de comprobación con presión atmosférica t3 5s Puesta en presión del gas del circuito de control t2 27 5s 2ª fase de comprobación con presión del gas t5 67 5s Dur...

Page 92: ... la planta del local con un mínimo de 0 5 m2 De estas aperturas por lo menos un tercio de la superficie total tiene que colocarse en la parte inferior de una pared externa al nivel del suelo 3 REALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL GAS LÍQUIDO PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONA MIENTO Y SEGURIDAD La gasificación natural con bombonas en batería o tanque se utiliza sólo para instalaciones de pequeña potenc...

Page 93: ...91 132 0006080093 ed2006 07 ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN G P L CON DOS SALTOS PARA QUEMADOR O PARA CALDERA 8721 2sp tif N 8721 2 Rev 21 03 90 ...

Page 94: ... serrage des écrous Durant cette opération serrage des écrous de blocage brides maintenir le corps des brûleurs soulevé de façon que la tête de combustion soit en position horizontale 1 Plaque chaudière 2 Bride en matériau isolant 3 Bride de fixation brûleurs 4 Collier élastique 5 Goujon 6 Écrou et rondelle de blocage 7 Écrou et rondelle de fixation première bride 0002933330 FIXATION DU BRÛLEUR À LA...

Page 95: ...d un morceau de tuyau d une lon gueur de 1 5 2 m est souhaitable entre le point d application du stabilisateur ou le réducteur de pression et le brûleur Ce tuyau doit être de diamètre égal ou supérieur au raccord de fixation au brûleur 2 Le filtre gaz doit être positionné sur un tuyau horizontal afin d éviter que durant son nettoyage d éven tuelles impuretés puissent tomber dans le tuyau et entrer da...

Page 96: ...is de la distribution et donc de la combustion d où un rendement meilleur Le tuyau de gaz doit être d une dimension appropriée en fonction de la quantité de gaz à distribuer Il est conseillé de maintenir la perte de charge à des valeurs modestes non supérieures à 10 de la valeur de pression du gaz au brûleur sans ou blier que la perte de charge s ajoute à la pression existante lorsque le brûleur s...

Page 97: ... arrêt d urgence installé à l extérieur 7 Robinet à bille 8 Filtre 9 Réducteur final ou stabilisateur 10 Joint antivibrant 11 Raccord à brides D Distance entre stabilisateur de presion et vanne gaz environ 1 5 2 m 1 Centrale de réduction et mesure 2 Robinet d arrêt 3 Filtre 4 Réducteur 5 Compteur 6 Grillage brise flammes 7 Éventuelle vanne de trop plein automatique doit naturellement évacuer vers l ...

Page 98: ... leurs raccords correspondants sont fournis avec le brûleur La pompe est dotée de raccords spécifiques voir figure pour l installation des instruments de contrôle manomètre et jauge à vide Pour un fonctionnement sûr et silencieux la dépression au tuyau d aspiration ne doit pas dépasser les 4 m C E soit 30 cm Hg Éventuelle pression maximale au tuyau d aspiration et au tuyau de retour 1 5 bar N BT 850...

Page 99: ...e 6 Conduit d aspiration 7 Conduit de retour 8 Automatisme d interception brûleur à l arrêt 9 Vanne unidirectionnelle 10 Vanne de fond Profondeur P 3 5 m max H L Totale mètres mètres Ø i 10 mm Ø i 12 mm 0 5 15 27 1 12 23 1 5 9 19 2 7 15 2 5 4 10 3 7 3 5 INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR 1 Réservoir 3 Filtre réseau 4 Pompe 6 Conduit d aspiration 7 Conduit de retour N ...

Page 100: ... Conduit d aspiration 7 Conduit de retour 8 Automatisme d interception brûleur à l arrêt 9 Vanne unidirectionnelle 10 Vanne de fond Profondeur P 3 5 m max H L Totale mètres mètres Ø i 14 mm Ø i 16 mm 0 5 26 45 1 22 38 1 5 19 31 2 14 25 2 5 11 19 3 7 12 3 5 5 5 INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR 1 Réservoir 3 Filtre réseau 4 Pompe 6 Conduit d aspiration 7 Conduit de re...

Page 101: ...rcuit d alimentation en boucle et pompe auxiliaire en évitant donc le raccordement direct de la pompe du brûleur à la citerne Dans ce cas il est possible de mettre la pompe auxiliaire en fonction au démarrage du brûleur et de la bloquer à l arrêt de ce dernier Pour le branchement électrique de la pompe auxiliaire connecter la bobine 230V qui commande le télérupteur de la pompe elle même aux bornes...

Page 102: ...s moteurs ventilateur et pompe tournent dans le bon sens 2 S assurer de l absence de tout obstacle au niveau du dispositif d évacuation des produits de la combustion robinet cheminée ouvert et de la présence d eau dans la chaudière 3 Ouvrir en fonction de la quantité jugée nécessaire le régulateur de l air de combustion voir BT 8653 1 et ouvrir d environ un tiers le passage de l air entre la tête ...

Page 103: ...s l avant les poignées de fixation pour CO MIST 72 et 122 ou en ouvrant visser la vis de réglage pour COMIST 36 et déplacer vers l arrière les poignées de fixation pour COMIST 72 et 122 un peu plus le passage de l air entre la tête et le disque de la flamme voir BT 8608 1 et BT 8608 3 5 Adapter avec brûleur allumé le débit à la valeur souhaitée pour la première flamme méthane 8 550 kcal m3 en lisant l...

Page 104: ...u pour être fermé lors du fonctionnement lorsque la pression de l air dans le brûleur atteint la valeur suffisante Le circuit de connexion du pressostat prévoit le contrôle automatique aussi faut il que le contact prévu pour être fermé en position de repos ventilateur fermé et donc absence de pression de l air dans le brûleur remplis se effectivement cette condition Dans le cas contraire l appareil...

Page 105: ...lie D non peinte ne pas oublier de la resserrer une fois les réglages effectués N B Pour obtenir l ouverture en position de 1ère flamme il est nécessaire de tourner la bague de réglage L de la 2ème flamme d au moins un tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre Pour régler le débit de gaz de la 1ère flamme tourner la poignée E dans le sens des aiguil les d une montre pour diminuer le débi...

Page 106: ...ispensable d ouvrir suffisamment le régulateur de débit max E pour pouvoir effectuer l allumage RÉGLAGE DÉCLENCHEMENT RAPIDE INITIAL Pour régler le déclenchement rapide initial dévisser le couvercle de protection F et utiliser sa partie arrière comme outil pour faire tourner le goujon G Le tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer la quantité de gaz et dans le sens contraire pou...

Page 107: ...anne magnétique restent sous tension En cas de signal de fermeture ou en l absence de tension la pompe s arrête la vanne magnétique s ouvre et permet la décompression de la chambre supérieure du piston Le plateau est poussé en fermeture par la force du ressort de rappel et par la pression du gaz La caractéristique de débit de la vanne magnétique est calculée de façon à obtenir une fermeture complè...

Page 108: ...pleine charge se termine lorsque le contact commute et que la pompe est désactivée En cas d interruption de la tension à la borne 3 par le régulateur de puissance la vanne magnétique s ouvre et la vanne reste ouverte tant que le piston se trouve en position de 1ère allure En cas d arrêt de réglage suite à un blocage ou une coupure de courant les bornes 1 et 3 ne sont plus alimentées par conséquent...

Page 109: ...nnes VE 4000B1 sont des vannes à solénoïdes de classe A normalement fermées Elles peuvent être utilisées comme van nes de barrage sur les rampes d alimentation avec Gaz Naturel Gaz manufacturé ou GPL sur des brûleurs ou des installations de combustion Elles sont accompagnées de l approbation M I et CE pour EN 161 CARACTÉRISTIQUES Vanne normalement fermée Ouverture et fermeture rapide Avec régulate...

Page 110: ...êt de blocage s enclenche au terme du temps de post combustion toléré Les essais ne terminent qu à la fin du temps de préventilation du prochain démarrage Il y a validité de fonctionnement du circuit de contrôle de la flamme à chaque démarrage du brûleur Les contacts de commande des soupapes du combustible sont contrôlés du point de vue de l usure durant le temps de préventilation Un fusible intégré...

Page 111: ... LP Pressostat air LR Régulateur de puissance m Contact commutateur auxiliaire pour la position MIN du clapet d air M Moteur ventilateur ou brûleur NTC Résistor NTC QRA Sonde UV R Thermostat ou pressostat RV Vanne du combustible à réglage continu S Fusible SA Servomoteur clapet d air SB Limiteur de sécurité température pression etc SM Petit moteur synchrone du programmeur v Dans le cas du servomot...

Page 112: ...borne 19 12 t5 Intervalle entre la fin de t4 et le consentement au régulateur de puissance ou à la soupape sur la borne 20 18 t6 Temps de post ventilation avec M2 3 t7 Intervalle entre consentement à l allumage et tension à la borne 7 retard allumage pour le moteur du ventilateur M2 72 t8 Durée du démarrage sans t11 ni t12 3 t9 Deuxième temps de sécurité pour brûleurs utilisant des brûleurs pilote ...

Page 113: ... sont sous tension et le clapet d air est en position FERMÉ déterminée par la fin de course z du servomoteur du clapet d air Durant l essai de la sonde et la fausse flamme le circuit de contrôle de la flamme est lui aussi sous tension bornes 22 23 et 22 24 Normes de sécurité Quant à l utilisation de QRA la mise à la terre de la borne 22 est obligatoire Le câblage électrique doit être conforme aux nor...

Page 114: ...se du défaut du signal de pression d air Toute absence de pression d air à partir de ce moment provoque un arrêt de blocage Arrêt de blocage à cause d une anomalie du circuit de détection de la flamme Interruption de la séquence de démarrage parce que l interrupteur auxiliaire m n a pas envoyé le signal de position pour la flamme basse à la borne 8 Les bornes 6 7 et 15 restent sous tension jusqu à l...

Page 115: ...ntrôle cette pression doit restée constante En cas de diminution cela signifie que la vanne du brûleur côté chambre de combustion présente une fuite au moment de la fermeture anomalie par conséquent le pressostat DW intervient et l appareil de contrôle de l étanchéité empêche le dé marrage du brûleur qui s arrête en condition de blocage témoin rouge allumé Si la vérification de la seconde phase est ...

Page 116: ...gne I XI Contacts des cames du programmateur PROGRAMME DE COMMANDE t4 5s Mise à la pression atmosphérique du circuit à contrôler t6 7 5s Temps entre le démarrage et l excitation du relais principal AR t1 22 5s 1ère phase de vérification avec pression atmosphérique t3 5s Mise sous pression du gaz du circuit de contrôle t2 27 5s 2ème phase de vérification avec pression du gaz t5 67 5s Durée totale de ...

Page 117: ...surface totale de ces ouvertures doit être situé dans la partie inférieure des murs extérieurs au ras du sol 3 EXECUTION DE L INSTALLATION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT CORRECT EN TOUTE SECURITE La gazéification naturelle dans des séries de bouteilles ou un réservoir est utilisable uniquement pour des installa tions de faible puissance La capacité de distribution en phase gaz en...

Page 118: ...116 132 0006080093 ed2006 07 8721 2F tif N 8721 2 Rev 21 03 90 SCHÉMA DE PRINCIPE POUR RÉDUCTION DE PRESSION G P L À DEUX RESSAUTS POUR BRÛLEUR OU CHAUDIÈRE ...

Page 119: ...one è fissata mediante speciali viti che bloccano nella sua sede nel modo illustrato in figura Per poter sfilare la testa di combustione occorre avvitare girare in senso orario le viti di bloc caggio di alcuni giri vedi punto A Per il bloccaggio operare in senso inverso le viti realizzano il bloccaggio girandole in senso antiorario The blast tube is fitted by special screws that block it into its seat...

Page 120: ...N REGULACIÓN CORRECTA RÉGLAGE CORRECT Ingresso aria di combustione con serranda sensibilmente aperta Combustion air inlet with air shutter sensibly open Entrada de aire de combustión con cierre metálico sensiblemente abierto Accés air de combustion clapet sensiblement ouvert Passaggio aria relativamente chiuso Attenzione Evitare la chiusura completa Air flow quite locked Attention Avoid complete lo...

Page 121: ...N REGULACIÓN CORRECTA RÉGLAGE CORRECT Ingresso aria di combustione con serranda sensibilmente aperta Combustion air inlet with air shutter sensibly open Entrada de aire de combustión con cierre metálico sensiblemente abierto Accés air de combustion clapet sensiblement ouvert Passaggio aria relativamente chiuso Attenzione Evitare la chiu sura completa Air flow quite locked Attention Avoid complete l...

Page 122: ...T 36 72 ESQUEMA DISPOSICIÓN DISCO ELECTRODOS COMIST 36 72 SCHÉMA DISPOSITION DISQUE ÉLECTRODES COMIST 36 72 N BT 9333 1 SCHEMA DISPOSIZIONE DISCO ELETTRODI COMIST 122 DISK ELECTRODES RELATIVE POSITION DIAGRAM COMIST 122 ESQUEMA DISPOSICIÓN DISCO ELECTRODOS COMIST 122 SCHÉMA DISPOSITION DISQUE ÉLECTRODES COMIST 122 N BT 9333 2 ...

Page 123: ...c 3 5 E heating oil density Densidad del doméstico 3 5 E Densité du Domestique Hausöldichte 3 5 E 0 940 PCI 9700 Densità del denso 7 9 E Heavy oil density 7 9 E Densidad del denso 7 9 E Densité du Dense 7 9 E Dichte des Dickflüssigen 7 9 E 0 970 0 980 PCI 9650 PCI Potere Calorifico Inferiore Minimum calorific value Poder calorifico inferior Pouvoir calorifique inférieur Geringere Wärmepunkte TABELLA PO...

Page 124: ...f the red ring indicates on the respective reffering scale the rotation angle set for each cam Para modificar la regulación de las levas manipule las correspondientes ruedas rojas Empuje con fuerza en el sentido que Ud desee y la rueda se desplazará respecto a la escala de referencia El índice de la rueda roja indica el ángulo de rotación establecido para cada leva en la correspondiente escala de r...

Page 125: ...E CAMS LEVAS REGULABLES CAMES RÉGLABLES I CAMMA REGOLAZIONE ARIA 2 FIAMMA 60 III CAMMA NON UTILIZZATA II CAMMA REGOLAZIONE ARIA 1 FIAMMA 20 IV CAMMA INSERZIONE VALVOLA 2 FIAMMA 40 I 2nd FLAME AIR ADJUSTING CAM 60 II 1st FLAME AIR ADJUSTING CAM 20 III CAM NOT USED IV 2nd FLAME VALVE ACTUATING CAM 40 I 2nd FLAME AIR ADJUSTING CAM 60 II TOTAL AIR CLOSURE BURNER AT A STANDSTILL 0 III 1st FLAME AIR ADJ...

Page 126: ...r de presión 3 Presóstato del gas mínima 4 Válvula de seguridad 5 Toma de presión entrada gas 6 Filtro 7 Toma de presión después del estabilizador de presión Pa 8 Válvula principal 1ª y 2ª llama 9 Tuerca de regulación del suministro 1ª llama 10 Tuerca de regulación del suministro 2ª llama 11 Tapa protectora usada como tuerca del dispositivo de regulación del chasquido rápido inicial Nota La rotaci...

Page 127: ... regolazioni di portata Per effettuare la regolazione svitare il coperchio di protezione 11 e usare la sua parte posteriore come attrezzo per far ruotare il perno Rotazione oraria scatto rapido minore Rotazione antioraria scatto rapido maggiore REGOLAZIONE PRIMA POSIZIONE 1 FIAMMA Allentare la vite con testa cilindrica sporgente 1 Ruotare di almeno 1 giro nel senso indicato dalla freccia con il se...

Page 128: ...e valve in proportion to the output regulated To carry out regulation unscrew the protection cover 11 and use the back part of it as a tool to turn the pin Rotation in a clockwise direction minor rapid release Rotation in an anti clockwise direction greater rapid release REGULATING THE FIRST POSITION 1ST FLAME Loosen the screw with the protruding cylindrical head 1 Give the knob 10 which regulates...

Page 129: ...te a las regulaciones del caudal Para efectuar la regulación desenrosquen la tapa protectora 11 y usen su parte posterior como herramienta para hacer girar el perno Rotación horaria chasquido rápido menor Rotación antihoraria chasquido rápido mayor REGULACIÓN DE LA PRIMERA POSICIÓN 1a LLAMA Aflojen el tornillo con cabeza cilíndrica que sobresale 1 Den por lo menos 1 vuelta en el sentido indicado po...

Page 130: ...ire tourner le goujon Rotation dans le sens des aiguilles d une montre déclic rapide moins important Rotation dans le sens contraire des aiguilles d une montre déclic rapide plus important REGLAGE PREMIERE POSITION 1ERE FLAMME Desserrer la vis avec tête cylindrique en saillie 1 Tourner d au moins 1 tour dans le sens indiqué par la flèche avec le signe rotation dans le sens contraire la poignée 10 d...

Page 131: ......

Page 132: ......

Page 133: ......

Page 134: ......

Page 135: ......

Page 136: ... CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Telefonare a ...

Reviews: