background image

DESCRIPTION DE LA 

TONDEUSE ET DE 

SES ACCESSOIRES

1. Guide de coupe
2.  Guide de coupe Précision pour 

des hauteurs de coupe extrê-
mement courtes : 0.5, 1, 1.5, 2 
et 2.5 mm.

3.  Lames: 

Couteau mobile

 : 

-  Affûtage en 3 D par électrochimie: 

tranchant exceptionnel. 

-  Revêtement CARBON HLD* 

(Hard Like Diamond) organique 
d’une  dureté proche de celle du 
diamant:  couteau  ultra résistant et 
100% inoxydable.

Couteau fixe : 

-  Revêtement titane : longévité 

inégalée.

L’association de ces technologies 
parfait l’état de surface de ces lames 
réduisant leur coefficient de friction 
et l’adhésion. La lubrification n’est 
pas nécessaire. La puissance de 
coupe du moteur en est ainsi totale-
ment restituée.
4. Turbo
5. Interrupteur marche-arrêt
6.  Fiche pour utilisation sur secteur et 

chargement

7. Ciseaux 
8. Peigne
9. Huile lubrifiante
10. Brosse de nettoyage
11.  1 trousse (modèles E760XDE et 

E765XDE) / 1 mallette (modèle 
E770XDE)

12.  1 cape de protection épaules 

(modèle E770XDE)

CHARGER LA TONDEUSE

S’assurer que la tondeuse est 
éteinte lors de la charge. Insérer 
le cordon dans l’appareil, puis 
brancher la tondeuse sur le secteur. 
Le témoin lumineux s’allume, pour 
signifier que le chargement com-
mence. Après 16 heures, la ton-
deuse est chargée. 
Une charge complète permet d’uti-
liser la tondeuse pendant un maxi-
mum de 1H. 
Charger la tondeuse pendant 16H 
avant la première utilisation.
Pour garder les batteries en bon état, 
éviter de charger la tondeuse trop 
fréquemment.

UTILISATION SUR SECTEUR

Brancher la tondeuse sur le secteur. 
Attendre environ 1 minute, puis 
allumer la tondeuse. Ne pas utili-
ser pendant plus de 30 minutes en 
continu.

TURBO

Pour un coup d’accélération de 
la puissance de coupe, activez 
la fonction Turbo en appuyant 
sur le bouton situé sur le dessus 
de la tondeuse. L’augmentation 
de la puissance et de la vites-
se de coupe ainsi obtenue vous 
permettra de continuer à tailler 
même les zones de coupe les plus 
difficiles.

UTILISATION  DES  GUIDES  DE 

COUPE 

IMPORTANT: Toujours placer le 
guide de coupe AVANT d’allumer la 
tondeuse, et éteindre la tondeuse 
pour changer de guide de coupe.
Très pratiques, les guides de 
coupe vous garantissent une hau-

FRANCAIS

1

Summary of Contents for E770XDE

Page 1: ...e la tondeuse est éteinte lors de la charge Insérer le cordon dans l appareil puis brancher la tondeuse sur le secteur Le témoin lumineux s allume pour signifier que le chargement com mence Après 16 heures la ton deuse est chargée Une charge complète permet d uti liser la tondeuse pendant un maxi mum de 1H Charger la tondeuse pendant 16H avant la première utilisation Pour garder les batteries en b...

Page 2: ...age située à l arrière du guide afin de la bloquer dans une des cinq positions Pour retirer le guide de coupe maintenir les deux boutons situés de part et d autre de la tête de la tondeuse enfoncés et tirer vers le haut TECHNIQUES DE COUPE Utilisez la tondeuse sur cheveux propres et secs Pour vous familiariser avec la ton deuse commencez avec le guide de coupe permettant d obtenir la coupe la plus...

Page 3: ...BaByliss sont démontables Assurez vous que la tondeuse soit éteinte Tenir la tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et les détacher en appuyant à la pointe des lames Brossez les lames à l aide de la brosse de nettoyage pour éliminer les cheveux Lames auto lubrifiantes Les lames de votre tondeuse sont équipées d un tampon réservoir qui distille la quan tité d huile nécessaire au bon fonctionn...

Page 4: ...ILS DE S CURIT Ne pas utiliser l appareil si le cordon est endommagé Si le câble d alimentation est endommagé il doit être rempla cé par un ensemble disponible auprès du fabricant ou de son service après vente Ne pas utiliser l appareil s il est tombé ou s il présente des traces apparentes de dommages Débrancher l appareil après cha que utilisation et avant de le nettoyer Débrancher immédiatement ...

Page 5: ...t up to indi cate that charging has begun After 16 hours the clipper will be fully charged A full charge will supply enough power for about 1H Charge the clipper for 16 hours before the first use To keep the batteries in good con dition avoid charging the clipper too frequently CORDED OPERATION Insert the small plug into the clip per then the mains plug into the wall socket Wait for about a minu t...

Page 6: ...es the hair the longest at first until you become familiar with the clipper If you want a shorter cut use the next shorter cutting guide and go over hair again till you achieve the desired length Always cut hair against the natu ral direction of hair growth Start cutting from the back of the neck to the crown Hold the clipper lightly against the hair with the teeth of the cutting guide poin ting u...

Page 7: ...ew drops of the provided oil onto the teeth of the blades Replace the blades back in place Never use any other product than the one provided Ref 4700 This oil was formulated for clippers it does not evaporate or slow down the blades Replacement blades can be purchased when your blades are worn or damaged Check with your retailer Ni Cd BATTERIES This clipper contains Nickel Cadmium batteries To hel...

Page 8: ...es This appliance complies with the requirementsofDirectives89 336 E E C Electromagnetic compatibi lity and 73 23 E E C Electrical Safety of Domestic Appliances amended by Directive 93 68 EEC CE marking UK AFTER SALES SERVICE WHAT TO DO In Guarantee Enclose your name address and telephone number details of the fault and your proof of purchase Wrap the product well and return to the Conair Service ...

Page 9: ...ist Das Kabel mit dem Gerät verbinden und dann den Scherapparat an den Netzstrom anschließen Eine Leuchtdiode zeigt an dass der Ladevorgang begonnen hat Nach 16 Stunden ist der Scherapparat geladen Voll aufgeladen hat das Gerät eine Betriebsdauer von maximal 1H Den Scherapparat vor dem ersten Gebrauch während 16 Stunden aufladen Zu häufiges Aufladen sollte vermieden werden um die Batterien zu scho...

Page 10: ...ückseite der Präzisions scher führung verschieben und in einer der fünf Positionen einrasten las sen Um die Scherführung zu entfernen die beiden Knöpfe auf den Seiten des Scherkopfs gedrückt halten und die Scherführung nach oben abziehen SCHERTECHNIKEN Den Scherapparat auf sauberem und trockenem Haar verwenden Um sich mit dem Gerät vertraut zu machen beginnen Sie mit der Scherführung mit der höchs...

Page 11: ...n BaByliss können entfernt werden um die Reinigung zu vereinfachen Überprüfen Sie dass das Gerät ausgeschaltet ist Den Scherapparat so halten dass die Klingen nach oben gerichtet sind und auf die Klingenspitzen drücken um sie zu lösen Die Klingen mit der Reinigungsbürste von Haarrückständen säubern Selbstölende Klingen Die Klingen Ihres Scherapparats sind miteinemReservoirkissenversehen das bei je...

Page 12: ...digt ist Im Fall einer Beschädigung des Netzkabels muss es durch einen Kit ersetzt werden der beim Hersteller oder einer Kundendienststelle erhältlich ist Das Gerät nicht benutzen wenn es heruntergefallen ist oder offensichtliche Spuren einer Beschädigung aufweist NachjedemGebrauchundvorder Reinigung den Netzstecker zie hen Falls während des Gebrauchs Störungen auftreten unmittelbar den Netzstecke...

Page 13: ...e uiteinde van het netsnoer aansluiten op het apparaat en vervolgens het andere uiteinde op de netvoeding aansluiten Het verklikkerlampje gaat aan om aan te geven dat het laden begint Na 16 uur is de tondeuse opgela den Een volledige oplading maakt het mogelijk de tondeuse gedu rende maximum 1H te gebruiken De tondeuse opladen gedurende 16 uur voor de eerste ingebruikname Om de batterijen in goede...

Page 14: ...n één van de vijf standen vast te zetten Om de scheergeleider weer weg te nemen de twee knoppen aan weerszijden van de tondeusekop ingedrukt houden en de geleider naar boven trekken SCHEERTECHNIEKEN Gebruik de tondeuse op schoon en droog haar Om u vertrouwd te maken met de tondeuse beginnen met de scheergeleider waarmee u de langste haarlengte bekomt en als u daarna nog korter wilt scheren neem da...

Page 15: ...ar Ga na of de tondeuse wel uit staat De tondeuse zo vasthouden dat de mesjes naar boven wijzen en deze losmaken door te drukken op de punt van de mesjes Borstel de mesjes met behulp van de reinigingsborstel om de haren te verwijderen Zelfsmerende mesjes De mesjes van uw tondeuse zijn uitgerust met een reservoirkussentje dat de benodigde hoeveelheid olie voor de goede werking van uw ton deuse afsc...

Page 16: ...t apparaat niet gebruiken als het netsnoer beschadigd is Als het snoer beschadigd is moet dit worden vervangen door een bij de fabrikant of bij zijn naverkoo pdienst verkrijgbare set Het apparaat niet gebruiken als dit op de grond is gevallen of als het zichtbare schadesporen ver toont Het apparaat loskoppelen na elk gebruik en vooraleer u het schoonmaakt Onmiddellijk loskoppelen bij problemen tij...

Page 17: ...icurarsi che il tagliacapelli sia spento al momento in cui lo si mette sotto carica Inserire il cavo nell apparecchio quindi attaccare il tagliacapelli alla presa elettrica Una spia luminosa si accende quando comincia la carica Dopo 16 ore il tagliacapelli è carico Una carica completa permette di utiliz zare il tagliacapelli per un massimo di 1H Quando viene utilizzato per la prima volta il taglia...

Page 18: ...o la parte poste riore della guida in modo da bloccar lo su una delle cinque posizioni Per togliere la guida di taglio tene re premuti i due pulsanti situati su entrambi i lati della testina del tagliacapelli e tirare verso l alto TECNICHE DI TAGLIO Utilizzare il tagliacapelli su capelli puliti e asciutti Per familiarizzare con il tagliacapelli cominciare con la guida di taglio che permette di ott...

Page 19: ... spento Afferrare il tagliacapelli orientando le lame verso l alto e staccarle spingendo verso l alto Spazzolare le lame con la spazzola di pulizia per eliminare i capelli Lame autolubrificanti Le lame del tagliacapelli sono dotate di un apposito serbatoio che fa uscire di volta in volta la quantità d olio necessaria al buon funzionamento del tagliacapelli Si consiglia comunque di ricaricarlo peri...

Page 20: ...o sia danneggiato Quando il cavo d alimentazione è danneggiato è necessario sos tituirlo con uno nuovo disponi bile presso il produttore o l as sistenza Non utilizzare l apparecchio se è caduto o se presenta segni evi denti di danneggiamento Staccare la spina dell apparecchio dopo ogni utilizzo e prima di pulirlo Staccare la spina imme diatamente in caso di problemi durante l utilizzo Non utilizza...

Page 21: ...A La maquinilla tiene que estar apa gada mientras se carga Conecte el cable con el aparato y luego enchúfelo a la red Se encenderá una lucecita testigo luminoso para indicar que la carga ha comen zado Después de 16 horas la maquinilla está cargada Una carga completa permite utilizar la maquinilla durante un máximo de 1H Antes de utilizar la maquinilla la primera vez hay que cargarla durante 16 hor...

Page 22: ...dos los dos botones a ambos lados de la cabe za del aparato y tirar hacia arriba T CNICAS DE CORTE Utilice la maquinilla solamente sobre cabellos limpios y secos Para familiarizarse con la maqui nilla comience con la guía de corte que permita el corte más largo y si lo desea más corto coloque la guía con el siguiente nivel más corto Pronto se fami liarizará con los diferentes niveles de cada guía ...

Page 23: ...ento de la maqui nilla Pero hay que recargar la almohadilla cuando used sienta que no funciona del todo bien Desmonte las cuchillas como se indica más abajo Deposite con cuidado sobre los dientes de las cuchillas unas gotas del aceite que viene con la maquinilla Vuelva a colocar las cuchillas en la maquinilla Utilice solamente el aceite que viene con la maquinilla Réf 4700 Este aceite ha sido fabr...

Page 24: ...ufe el aparato después de cada uso y antes de limpiarlo Desenchúfelo también en caso de problemas cuando se esté uti lizando No utilice el aparato en un cuarto de baño No lo sumerja en agua ni en ningún líquido ni lo uti lice nunca cerca de un lavabo o de un recipiente que contenga agua Manténgalo lejos del alcance de los niños Utilice solamente los accesorios recomendados por BaByliss La duración...

Page 25: ...ligada no momento do carregamento Insira o cordão no aparelho e ligue a máquina de cortar cabelo à rede eléctrica Acende se o indicador luminoso para mos trar que o carregamento começou Passada 16 horas a máquina de cortar cabelo está carregada Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante 1H Carregue a máquina de cortar cabelo durante 16 horas antes da primeira utilização Para manter as ...

Page 26: ... posições Para retirar o guia de corte man tenha premidos os dois botões situados de cada lado da cabeça da máquina de cortar cabelo e puxe o para cima T CNICAS DE CORTE Utilize a máquina de cortar cabelo em cabelos limpos e secos Enquanto não conhecer bem a máquina de cortar cabe lo comece por utilizar o guia de corte mais comprido e se pretender um corte mais curto passe depois ao da dimensão im...

Page 27: ...eza as lâminas da máquina de cortar cabelo são amovíveis Confirme que a máqui na de cortar cabelo está desliga da Segure na máquina de cortar cabelo dirigindo as lâminas para cima e puxe as para as extrair Escove as lâminas com a ajuda da escova de limpeza para eliminar os cabelos Lâminas auto lubrificantes As lâminas são equipadas de um tampão reservatório que goteja a quantidade de óleo necessár...

Page 28: ...básico da sua região CONSELHOS DE SEGURAN A Não utilize o aparelho se o cordão estiver danificado Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por uma unidade disponível junto do fabricante ou do serviço de assistência pós venda Não utilize o aparelho se tiver caído e apresentar danos visíveis Desligue o aparelho após cada utilização e antes de o limpar Desligue o imediatamente...

Page 29: ...for at vise at opladningen er begyndt Efter 16 timer er hårklipperen fuldstæn dig opladet Efter en times oplad ning fuld opladning har hårklipperen strøm nok til ca 1H Oplad hårklipperen i 16 timer inden den tages i brug første gang Pas godt på batterierne og undgå at lade dem op for tit BRUG AF LEDNING Sæt det lille stik i hårklipperen og derefter stikket i stikkontakten i væg gen Vent ca et minu...

Page 30: ...e gerne vil have en kortere frisure bruges trimmeren der giver det næstlængste hår Gå over håret igen indtil De får den ønskede længde Klip altid håret mod hårets natur lige vokseretning Begynd med at klippe i nakken og gå opad mod issen Hold klip peren let mod håret mens trim merens tænder peger opad men flad mod hovedet og løft klipperen gradvist opad gennem håret Hold altid klipperen mod hovede...

Page 31: ...e hårklipper indeholder nik kel cadmium batterier For at beskytte miljøet skal disse batterier fjernes og opbevares på et sikkert sted når hårklipperens levetid er til ende For at fjerne batterierne til bortskaffelse eller genbrug følg venligst nedenstående fremgangs måde 1 Sluk først for hårklipperen og tag stikket ud af kontakten Tag skærene ud og de 2 skruer under rammen til skæret Fjern også s...

Page 32: ...af børn eller visse handicappede Opbevares utilgæn geligt for børn Brug kun tilbehør anbefalet af BaByliss Maksimum anvendelsestid uden afbrydelse er 30 minutter Dette apparat er i overensstem melse med kravene i direktiverne 89 336 EF Elektromagnetisk fore nelighed og 73 23 EF Sikkerhed i forbindelse med husholdningsar tikler ændret ved direktiv 93 8 EF EF mærkning 32 ...

Page 33: ...proppen i appara ten koppla sedan in klippmaski nen till nätet Laddningslampan tänds för att visa att laddningen börjar Efter 16 timmar är klippmaskinen laddad Efter en fullständig laddning kan man använda klippmaskinen under maximalt 1H Ladda klippmaskinen under 16 timmar innan ni använder den första gången För att bibehålla batterierna i gott skick undvik att ladda klippmaskinen alltför ofta ANV...

Page 34: ...nvänd klippmaskinen på rent och torrt hår För att bekanta er med klippmaskinen börja med den del av klipphuvudet som ger den längsta klippningen och sedan om ni önskar klippa kortare ställ om den till när mast kortare längd etc Ni lär er snabbt varje klipphuvuds klipplängd och därigenom den som ni behöver för att få det som ni önskar Klipp alltid i motsatt riktning mot hur ert hår naturligt växer ...

Page 35: ...på bladspetsarna Sätt därefter tillbaka knivbladen på klippmaskinen Använd aldrig andra produkter för smörjning av knivbladen än den som medföljer Ref 4700 Denna olja har framställts speciellt för hårklip pningsmaskinerna den avdunstar inte och bromsar inte bladen Det är möjligt att skaffa reserv knivblad när era blad är slitna eller förstörda Vänd er till er deta ljhandlare BATTERIER Ni Cd Denna ...

Page 36: ...en inte i vatten eller någon annan vätska och använd den inte i närheten av en vask eller ett tvättställ som innehåller vatten Förvara apparaten utom räckhåll för barn Använd inte andra tillbehör än de som rekommenderas av BaByliss Maximal användningstid utan avbrott är 30 minuter Denna apparat svarar mot de viktigaste kraven i direktivet 89 336 EU Elektromagnetisk kompatibilitet och 73 23 EU hush...

Page 37: ...ler at oppladingen er begynt Etter 16 timer er appara tet helt oppladet Et helt oppladet apparat har strøm for ca 1H Lad opp hårklipperen i 16 timer før første gangs bruk Du sparer på batteriene hvis du unn går å lade apparatet for ofte BRUK MED SNOR Stikk den minste kontakten inn i apparatet og stikk deretter støps let inn i stikkontakten på veggen Vent ca ett minutt før du slår på apparatet Hårk...

Page 38: ...tere hår Gå over håret igjen til du har klippet det i ønsket lengde Klipp alltid håret mot den retningen håret vokser i Start med å klippe bak i nak ken og opp mot issen Hold hårklipperen lett mot håret mens kutting guiden peker oppover og flatt inn mot hodet Løft deretter apparatet gradvis oppover gjen nom håret Hold alltid apparatet mot hodet når du klipper Øverst på hodet klipper du fra fremsid...

Page 39: ...ut støpslet Ta ut bladene og de 2 skruene under bladrammen Fjern også skruen som befinner seg på baksiden av apparatet 2 Åpne apparatet og ta ut batteriene med en avbitertang 3 Av hensyn til miljøet må batteriene ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Kontakt de lokale myndighe ter for mer informasjon om gjenvinning og miljøstasjoner der du bor SIKKERHETSTILTAK Bruk ikke apparatet hvis s...

Page 40: ...og 73 23 EEC sikkerhet for elektriske husholdningsapparater endret i direktiv 93 68 EEC CE merking 40 ...

Page 41: ...eikkuriin sen jälkeen verkkovirtapistoke pistorasiaan Latauksen merkkivalo syttyy ilmoit tamaan että lataus on alkanut 16 tunnin kuluttua leikkuri on täysin latautunut Täysin ladatulla laitteel la voidaan leikata noin 1H Lataa leikkuria 16 tuntia ennen ensikäyttöä Jotta patterit pysyisivät hyvässä kunnossa vältä lataamasta leikkuria liian usein JOHDOLLINEN TOIMINTA Työnnä pieni johto leikkuriin si...

Page 42: ...etämällä ohjain ylöspäin LEIKKAUSTEKNIIKAT Käytä leikkuria vain puhtaisiin ja kuiviin hiuksiin Käytä ensin leikkausohjainta joka jättää hiukset pitkiksi kunnes olet oppinut käyttämään leikkuriasi Jos haluat lyhyemmät hiukset käytä seuraavaa lyhyemmäksi jät tävää leikkausohjainta ja leikkaa hiukset uudelleen kunnes olet saavuttanut haluamasi pituuden Leikkaa hiuksia aina niiden luon nollisen kasvus...

Page 43: ... mukaan varustettua öljyä Viite 4700 se on erityisesti for muloitu leikkuria varten se ei hai hdu eikä hidasta terien nopeutta Voit ostaa lisäteriä kun leikkurin terät ovat kuluneet tai vioittuneet Kysy jälleenmyyjältäsi Ni Cd PATTERIT Tämä leikkuri sisältää nikkelika driumpatterit Auttaen ympäristön suojelussa tulee patterit hävittää turvallisesti leikkurin käyttöiän jälkeen Poista patteriko telo...

Page 44: ...isältävien pesualtaiden tai muiden säiliöiden lähettyvillä Valvontaa on tehostettava kun laitetta käytetään lasten tai tiettyjen vammaisten henkilöi den lähettyvillä Säilytä lasten ulottumattomissa Käytä vain BaBylissin suosittele mia lisälaitteita Enin yhtäjaksoinen käyttöaika on 30 minuuttia Tämä laite täyttää direktiivit 89 336 EEC Elektromagneettinen yhteenkuuluvuus ja 73 23 EEC kotitalouskone...

Page 45: ...dùete th suskeuø sto dàktuo To fwtein lampßki anßbei prßgma pou shmaànei ti h f rtish arcàzei Metß ap 16 Îrej h koureutikø mhcanø ùcei gemàsei Mia megàsth f rtish epitrùpei th crøsh thj suskeuøj gia 1H to pol Fortàzete thn koureutikø mhcanø gia 16 Îrej prin thn prÎth crøsh Prokeimùnou na diathreàte tij mpataràej se kalø katßstash apofe gete na fortàzete th suskeuø pol sucnß CRHSH STO DIKTUO Sundùe...

Page 46: ...mia ap tij treij qùseij O odhg j kopøj Precision diaqùtei dunat thta gia 5 diaforetikß møkh kopøj Prokeimùnou na ruqmàsete to møkoj kopøj sprÎcnete to koumpà r qmishj pou bràsketai sto pàsw mùroj tou odhgo ap th màa qùsh sthn ßllh ùtsi Îste na sfh nÎsei se màa ap tij pùnte qùseij Prokeimùnou na afairùsete ton odhg kopøj kratßte ta duo koumpiß pou bràskontai se kßqe pleurß thj kefaløj thj mhcanøj k...

Page 47: ...øsh H taktikø suntørhsh twn lepàdwn thj koureutikøj mhcanøj qa saj epitrùyei na th diathrøsete se ßristh leitourgikø katßstash ApospÎmenej lepàdej H koureutikø mhcanø BaByliss eànai exoplismùnh me apospÎmenej lepàdej prokeimù nou na dieukol netai o kaqa rism j Kratßte thn koureu tikø mhcanø kateuq nontaj tij lepàdej proj ta pßnw kai tij afaireàte patÎntaj epßnw sth m th twn lepàdwn Bourtsàzete tij...

Page 48: ...ß saj skoupàdia Gia peraitùrw plhroforàej scetikß me thn epanacrhsimopoàhsh twn ulikÎn kai ta ergostßsia epexergasàaj aporrimßtwn epikoinwnøste me tij uphresàej exugàanshj thj periocøj saj SUMBOULES GIA THN ASFALEIA SAS Mh crhsimopoieàte th suskeuø eßn to kalÎdio ùcei uposteà blßbh Se peràptwsh pou to kalÎdio ùcei uposteà blßbh prùpei na antikaqàstatai me ùna set diaqùsimo ston kataskeuastø ø sto ...

Page 49: ...ikapcsolt állapotban van a töltés idejére Illessze fel a vezetéket a készülékre majd kapcsolja a villás dugót a konnektorba A jelzőlámpa kigyullad ami azt jelenti hogy a töltés elkezdődött 16 óran eltel tével a töltésnek vége Egy teljes töltés lehetővé teszi a készülék használatát maximum 1H Első használat előtt töltse fel a nyírógépet 16 órán keresztül Az elemek hosszú élettartamának a megőrzése ...

Page 50: ...t az öt pozíció valamelyikébe A kellék levételéhez nyomja be a nyírógép két oldalán található gombot tartsa benyomva és húzza le a kelléket a készülékről NYÍRÁS TECHNIKA Használja mindig a nyírógépet tiszta és száraz hajon Hogy hozzászokjon a készülék kel lékeinek a használatához kezdje a vágást mindig a leghosszabb hajat meghagyó kellék használa tával majd ha esetleg rövidebb vágást akar cserélje...

Page 51: ...ogy a nyírógép kikapcsolt állapot ban van Tartsa a készüléket a pen gékkel felfelé és a pengék hegyére nyomva vegye le a pengéket Kefélje le a pengéket a tisztító kefével a hajszálak eltávolítására Ön kenő pengék Ez a nyirógép fel van szerelve egy kis olajtartállyal és szivacc sal amely a használat közben automatikusan olajozza a pengéket az optimális működés érdekében Viszont egy bizonyos idö elt...

Page 52: ...etben ki kell cseréltetni a vezetéket egy újjal Ne használja a készüléket ha ez használat előtt leesett vagy szem mel látható károsodást mutat Kapcsolja ki a készüléket min den használat után és tisztítás előtt Azonnal kapcsolja ki ha használat közben problémák vannak Ne használja a készüléket a fürdőszobában Ne merítse vízbe sem bármilyen más folyadékba és ne használja a fürdőkád mosdókagyló vagy...

Page 53: ...ić się że maszynka w cza sie ładowania jest wyłączona Podłączyć przewód do maszynki a następnie podłączyć maszynkę do sieci Zapala się kontrolka świetlna na oznaczenie ładowania Po 16 godziny maszynka do strzyżenia jest naładowana Kompletne naładowanie maszynki pozwala stosować ją przez maksymalnie 1H Przed pierwszym użyciem ładować maszynkę do strzyżenia przez 16 godziny Aby zachować baterie w od...

Page 54: ...tyłu prowadnicy i zablokować go w jednej z pięciu pozycji Aby wyjąć sterownik strzyżenia przytrzymać wciśnięte obydwa przyciski usytuwane po obu stro nach głowicy maszynki i pociągnąć ku górze TECHNIKI STRZYŻENIA Używać maszynki na włosach czystych i suchych Aby swobodnie stosować maszynkę do strzyżenia należy rozpocząć strzyżenie od ustawienia prowadnicy na najdłuższej wysokości strzyżenia a nast...

Page 55: ... samooliwiące Ostrza maszynki do strzyżenia wyposażone są w zbiornic zek który po każdym użyciu rozprasza ilość oleju koniecznego do sprawnego działania maszynki Zaleca się uzupełniać zbior nik od czasu do czasu kiedy skuteczność maszynki spada Zdjąć ostrza w sposób jak opisano powyżej Nałożyć starannie na ostrza kilka kropel oleju dostarczonego wraz z maszynką do strzyżenia Założyć bezzwłocznie o...

Page 56: ...g posprzedażnych Nie używać aparatu w przypadku gdy upadł lub wykazuje ślady uszkodzenia Wyłączyć aparat z sieci po każdym użyciu i przed przystąpieniem do czyszc zenia Natychmiast wyłączyć aparat z sieci jeżeli wykazuje nieprawidłowości w działaniu Nie używać aparatu w łazience Nie zanurzać w wodzie ani żadnym innym płynie oraz nie używać w pobliżu umywalki lub naczynia wypełnionego wodą Przechow...

Page 57: ...troje zasuňte šňůru a připojte do sítě Jakmile se rozsvítí světelná kontrolka znamená to že nabíjení začalo Strojek se nabije za 16 hodin Úplné nabití umožní používání strojku po dobu maximálně 1 hodiny Před prvním použitím nabíjejte strojek 16 hodin Nenabíjejte strojek příliš často aby baterie zůstaly v dobrém stavu POUŽITÍ SE ZAPOJENÍM V SÍTI Zapojte strojek do sítě Vyčkejte asi 1 minutu a potom...

Page 58: ...ěte nejdříve s nástav cem který umožňuje provedení nejdelšího střihu a potom chcete li jej zkrátit pokračujte s následujícím nástavcem pro kratší střih Tak se doko nale seznámíte s délkou střihu každého nástavce a snadněji si zvolíte ten který vám pro požadovanou délku vyhovuje nejlépe Strojkem pohybujte vždy proti směru růstu vlasů Začněte na šíji Nástavec přiložte na vlasový porost a pos tupujte...

Page 59: ...ek Nikdy nepoužívejte jiné mazací přípravky než olej který je dodán s přístrojem Ref 4700 Tento olej byl specielně vyvinut pro stříhací strojky nevypařuje se a nezpůsobuje zpomalování čepelí Pokud jsou čepele opotřebované nebo poškozené je možno je vyměnit V takovém případě se obraťte na schválené servisní středisko uvedené v seznamu na záručním listě BATERIE Ni Cd Strojek je vybaven niklo kadmiov...

Page 60: ...upelně Nedávejte ho do vody či do jakékoliv jiné kapaliny Nepoužívejte v blízkosti umyvadla nebo nádrže s vodou Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí Používejte pouze příslušenství určená pro přístroje BaByliss Maximální doba použití bez přerušení je 30 minut Tento přístroj odpovídá základním požadavkům směrnic 89 336 CEE Elektromagnetická slučitelnost a 73 23 CEE Bezpečnost domácích elektrospotřeb...

Page 61: ...ля модели Е770ХDЕ 12 Наплечная защитная накидка для модели Е770ХDЕ ЗАРЯДКА МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ Удостоверьтесь в том что машинка для стрижки находится в выключенном состоянии Подключите электропровод сначала к прибору а затем к элекросети Индикаторная лампочка свидетельствующая о начеле зарядки должна загореться Зарядка машинки длится 16 часов Максимальная длительнось использования машинки при полн...

Page 62: ...дновременно на обе кнопки расположенные с обеих сторон машинки и вращением зафиксируйте насадку в одной из трёх позиций Насадка для прецизионного регулирования длины стрижки располагает 5 позициями длины стрижки от 0 5 до 2 5 мм Для того чтобы установить длину стрижки передвиньте регулирующую кнопку расположенную в задней части насадки и заблокируйте на одной из пяти позиций Для снятия насадки наж...

Page 63: ...ите волосы по расчёске или следуя линии пальцев уберите расчёской состриженные волосы регулярно проверяйте равномерность стрижки УХОД Снимайте насадку для регулирования длины стрижки после каждого использования Регулярный уход за лезвиями машинки позволит вам поддерживать её в оптимальном рабочем состоянии Съёмные лезвия Лезвия машинки для стржки марки БаБилисс являются съёмными что позволяет обле...

Page 64: ...расывайте батарии со своим обычным мусором Для более подробной информации относительно утилизации использованного материала и утилизационных заводов свяжитесь с санитарными службами вашего района УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не пользуйтесь прибором при повреждённом электропроводе Если электропровод повреждён он должен быть полностью заменен изготовителем или его авторизованным сервисным центро...

Page 65: ...aya imkan verir lk kullanım öncesi saç kesme makinesini 16 saat boyunca arj ediniz Bataryaları iyi durumda muhafaza ede bilmek için saç kesme makinesini çok sık arj etmekten kaçınınız EBEKE ÜZER NDE KULLANIM Saç kesme makinesini ebeke prizine takınız Yakla ık 1 dakika bekleyiniz ve daha sonra saç kesme makinesini çalı tırınız Sürekli ola rak 30 dakikadan fazla kullanmayınız TURBO Kesim gücüne bir ...

Page 66: ...ni hafifçe yukarı do ru yönelterek yava ça ilerletiniz Saç kesme makinesini sürekli olarak kafa ile temasta tutunuz Kafanın üzeri için önden arkaya do ru yani alından kafanın tepesine do ru kullanınız Bitimler için yani ense çizgileri ve favoriler için saç kesme makinesini kesim kılavuzu olmadan kullanınız Saç kesme makinenizi ters çeviriniz ve yukarıdan a a ı do ru bir hareketle ilerletiniz 27 mm...

Page 67: ...unu çıkarmak için a a ıdaki prosedürü izleyiniz 1 Her eyden önce saç kesme makine sini prizden çekiniz Bıçakları çıkarınız ve daha sonra altta bulunan 2 vidayı çıkarınız Cihazın arkasında bulunan vidayı da çıkarınız 2 Saçkesmemakinesiniaçınızvebataryaları bir kesici pens yardımıyla çıkarınız 3 Çevreyi korumak için bataryalarınızı normal çöplerinizle birlikte atmayınız Materyallerin toplanması ve ç...

Page 68: ...68 ...

Reviews: