background image

Aesculap

®

 

Aesculap Neurosurgery

Instructions for use/Technical description

Tubuluar shank instruments

Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Rohrschaftinstrumente

Mode d’emploi/Description technique

Instruments à chemise

Instrucciones de manejo/Descripción técnica

Instrumentos de vástago tubular

Istruzioni per l’uso/Descrizione tecnica

Strumenti a stelo tubolare

Instruções de utilização/Descrição técnica

Instrumentos tubulares

Gebruiksaanwijzing/Technische beschrijving

Buisschachtinstrumenten

Bruksanvisning/Teknisk beskrivning

Rörskaftinstrument

Инструкция по примению/Техническое описание

Тубусные инструменты

Návod k použití/Technický popis

Nástroje s trubkovým dříkem

Instrukcja użytkowania/Opis techniczny

Rozkładane Instrumenty chwytające

Návod na použivanie/Technický opis

Nástroje s rúrovou násadou

Kullanım Kılavuzu/Teknik açiklama

Boru şaft ekipmanları

Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany
Phone +49 (0) 7461 95-0 | Fax +49 (0) 7461 95-26 00 | www.aesculap.com

Aesculap – a B. Braun company

TA-Nr. 012978

11/12

V6

Änd.-Nr. 45456

- DIR 93/42/EEC

Technical alterations reserved

1

2

3

4

11

11

10

9

8

7

5

6

7

8

9

10

5

3

2

4

7

1

2

5

1

2

3

4

10

7

9

7

5

6

9

8

7

10

9

7

8

10

1

9

10

1

4

3

Summary of Contents for Aesculap 012978

Page 1: ...eschrijving Buisschachtinstrumenten Bruksanvisning Teknisk beskrivning R rskaftinstrument N vod k pou it Technick popis N stroje s trubkov m d kem Instrukcja u ytkowania Opis techniczny Rozk adane Ins...

Page 2: ...chnician is responsible for this The recommended chemistry was used for validation Note If there is no final sterilization then a virucidal disinfectant must be used Note For the latest information on...

Page 3: ...ve a sterility assurance level of 10 6 Aesculap recommends the following parameters Aesculap has validated the above sterilization cycle and has the data on file The validation was accomplished in an...

Page 4: ...nts 3773 Corporate Parkway Center Valley PA 18034 USA TA Nr 012978 11 12 V6 nd Nr 45456 Art no Designation FF432R Handle only for instruments FF385R FF389R FF433R Outer tube only for FF385R FF389R FF4...

Page 5: ...erung wurde die empfohlene Chemie verwendet Hinweis Wenn keine abschlie ende Sterilisation erfolgt muss ein viruzides Desinfektionsmittel verwendet werden Hinweis Aktuelle Informationen zur Aufbereitu...

Page 6: ...altezeit 5 min Bei gleichzeitiger Sterilisation von mehreren Produkten in einem Dampfsterilisator Sicherstellen dass die maxi mal zul ssige Beladung des Dampfsterilisators gem Herstellerangaben nicht...

Page 7: ...tie qu apr s validation pr a lable du proc d de traitement st rile La responsabilit en incombe l exploitant au responsable du traitement st rile Pour la validation les produits chimiques recommand s o...

Page 8: ...ateur la vapeur selon DIN EN 285 et valid selon DIN EN ISO 17665 St rilisation par proc d du vide fractionn 134 C dur e de maintien de 5 min En cas de st rilisation simultan e de plusieurs produits da...

Page 9: ...te caso la responsabilidad recaer en el usuario responsable de dicho proceso Para la validaci n se han utilizado las sustancias qu micas recomendadas Nota Deber utilizarse un agente de limpieza viruci...

Page 10: ...en un esterilizador a vapor Asegurarse de que no se sobrepasa la carga m xima del esterilizador a vapor permitida por el fabricante Almacenamiento Almacenar los productos est riles en un envase con b...

Page 11: ...dio medico chirurgico pu essere assicurata soltanto previa validazione nel processo di preparazione La responsabilit di ci ricade sul gestore preparatore Per la validazione stata utilizzata la chimica...

Page 12: ...a vapore accertarsi che non venga superato il carico massimo ammesso per la sterilizzatrice secondo le indicazioni del produttore Conservazione Conservare i prodotti sterili in un imballo ermetico ai...

Page 13: ...sucedido deste produto m dicos ap s a valida o pr via do processo de reprocessamento Nesta situa o o utilizador pessoa encarregue do reprocessamento assume toda a responsabilidade pelo reprocessament...

Page 14: ...egundo a DIN EN ISO 17665 Esteriliza o pelo processo de v cuo fraccionado a 134 C tempo de n o contamina o de 5 min No caso de esteriliza o simult nea de v rios produtos num esterilizador a vapor asse...

Page 15: ...en succesvolle reiniging en desinfectie van dit medische hulpmiddel uitsluitend kan worden gegarandeerdna een voorafgaande validatie vanhet reinigings endesinfectieproces Hiervooris de gebruiker hetre...

Page 16: ...oc d Stoomsterilisator conform DIN EN 285 en gevalideerd conform DIN EN ISO 17665 Sterilisatie volgens gefractioneerd vacu mproc d bij 134 C verblijftijd 5 min Wanneer meerdere producten tegelijk word...

Page 17: ...utf r beredningen har ansvaret f r detta F r valideringen anv ndes den rekommenderade kemikalien Tips Om ingen avslutande sterilisering genomf rs m ste ett desinfektionsmedel med virucid verkan anv nd...

Page 18: ...Se till att maximal till ten last i ngsterilisatorn enligt tillverkarens anvisningar inte verskrids F rvaring F rvara sterila produkter skyddade mot damm i bakteriet t f rpackning i ett torrt m rkt u...

Page 19: ...t bbraun com FF399R FF399R 2 10 9 7 2 7 1 4 3 4 5 2 2 1 2 1 5 5 3 10 9 7 9 7 4 5 5 7 9 8 8 9 7 6 10 5 2 10 9 7 7 1 8 5 5 2 1 9 5 2 5 2 2 4 7 3 10 4 Aesculap Extranet www extranet bbraun com Aesculap 6...

Page 20: ...C 5 B Braun Aesculap Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E Mail ats aesculap de TA012889 20 T C F t I 15 2 pH 9 II 1 T C...

Page 21: ...FF387R FF388R FF389R TA Nr 012978 11 12 V6 nd Nr 45456 FH633R MINOP inVent FH635200 MINOP inVent FF435R MINOP FF436R MINOP FF437R MINOP FF438R MINOP FF439R MINOP FF432R FF385R FF389R FF433R FF385R FF3...

Page 22: ...hoz validaci proces pravy Zodpov dnost za to nese provozovatel subjekt prov d j c pravu K validov n byly pou ity doporu en chemik lie Upozorn n Pokud se neuskute n z v re n sterilizace je nutno pou t...

Page 23: ...j v robce Skladov n Steriln v robky skladujte v obalech nepropou t j c ch choroboplodn z rodky chr n n p ed prachem v such m tmav m a rovnom rn temperovan m prostoru Technick servis V ot zk ch servisu...

Page 24: ...zostanie przeprowadzona sterylizacja ko cowa nale y skorzysta z rodka wirusob jczego Notyfikacja Aktualne informacje odno nie przygotowania i tolerancji materia owej znajduj si r wnie w extranecie fi...

Page 25: ...lizacji wielu produkt w w jednym sterylizatorze parowym Nale y dopilnowa aby maksymalny dozwolony za adunek sterylizatora parowego podany przez producenta sterylizatora nie zosta przekroczony Przechow...

Page 26: ...Dystrybutor Aesculap Chifa Sp z o o ul Tysi clecia 14 64 300 Nowy Tomy l Tel 48 61 44 20 100 Faks 48 61 44 23 936 E mail info acp bbraun com TA Nr 012978 11 12 V6 nd Nr 45456...

Page 27: ...valid ci procesu istenia Za to je zodpovedn prev dzkovate osoba vykon vaj ca istenie Pre valid ciu sa pou va doporu en ch mia Ozn menie Ak nenasleduje na z ver steriliz cia mus by pou it virucidn dezi...

Page 28: ...skladujte v obale tesnom proti z rodkom v suchom tmavom a rovnomerne temperovanom pries tore chr nen pred prachom Technick servis Pre servis a opravu sa obr te na svoje n rodn B Braun Aesculap zast pe...

Page 29: ...maddesi kullan lmal d r Not Haz rl k ve malzeme uyumlulu una y nelik g ncel bilgiler i in bak n zAesculap Extranet www extranet bbraun com Do rulanan buharla sterilizasyon prosed r Aesculap Steril Ko...

Page 30: ...vakum s recinde sterilizasyon bekleme s resi 5 dakika Bir buhar sterilizat r nde ayn anda birden fazla r n sterilize edilecekse Buhar sterilizat r n n retici bilgile rine g re azami kapasitesinin a lm...

Reviews: