background image

nt le produit.

. En cas de

anipuler l’ap-

mmagasinée

°C.

ant sur l’inter-

n. • De pré-

ux bornes de

éduise. • De

es qui pour-

, sauf indica-

ns poussière.

en su emba-

plicar y tran-

 Después de

duda, no utili-

aparato, aun-

e debe alma-

y +40°C.

antes de tra-

os cables a

de las distan-

ornes atenta-

 o dañar los

 destinado a

es, usar pro-

SIRENA AUTOALIMENTATA
DA ESTERNO PER SISTEMI ANTIFURTO

La sirena autoalimentata per esterni, completa di flash, equipaggiata

con dispositivi di protezione contro l’apertura e l’asportazione, costitui-

sce il completamento ideale di un sistema antifurto.

CARATTERISTICHE TECNICHE

• Calotta e fondo in policarbonato.

• Pareti spioventi, tali da evitare l’appoggio di contenitori che possano

ridurre il suono.

• Controcoperchio, per antischiuma e protezione della tromba, in metal-

lo.

• Coperchio facilmente asportabile con una vite di fissaggio sul lato

inferiore.

• Temperatura di funzionamento: –20 °C ÷ +55 °C  

• Umidità relativa a 35 °C: 95% max

• Tensione di alimentazione: 10 ÷ 14 Vcc.

• Assorbimento a riposo: 4 mA a 12 Vcc.

• Assorbimento in allarme (con lampeggiatore):

2,3 A max a 13,8 Vcc

• 4 segnalazioni acustiche selezionabili tramite due ponticelli 

(tab.1)

• Pressione acustica a 3 metri: variabile in funzione della segnalazione

acustica selezionata 

(tab. 1)

• Comando sirena: a mancanza di positivo

• Comando flash: a mancanza di positivo, indipendente dal comando

sirena

• 2 temporizzazioni selezionabili tramite un ponticello: 3 o 8 minuti

• Flash realizzato con lampada ad incandescenza da 12V - 10W

• Uscita per segnalazione filamento lampada flash interrotto (collettore

aperto 12Vcc/50mA, chiude verso il negativo per segnalazione allar-

me)

• Blocco dell’allarme acustico durante l’installazione.

• Protezione contro apertura involucro con contatto n.c. 1A/30V libero

da potenziale. Il contatto (P1) è collegato in serie alla protezione contro

asportazione.

• Protezione contro asportazione con contatto n.c. 1A/30V libero da

potenziale. Il contatto (P2) è collegato in serie alla protezione contro

apertura.

• Protezione contro inversione batteria tramite fusibile rapido da 4 A.

• Batteria interna ricaricabile al Pb-Gel 12 V - 1,8 Ah.

RIFERIMENTI NORMATIVI

Conforme alla norma CEI 79-2, 2° livello e alle norme generiche di emis-

sione (EN50081-1) ed immunità elettromagnetica (EN50082-1).

DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO

(fig. 1)

La sirena funziona con comando a mancanza di positivo. Più precisa-

mente, quando il s12Vcc proveniente dalla centrale non è pre-

senrte sul morsetto 9, la sirena genera la segnalazione acustica di allar-

me. Analogo è il funzionamento del lampeggiatore, il cui segnale di

comando fa capo al morsetto 10.

Selezione delle segnalazioni acustiche

La scheda elettronica della sirena permette di generare 4 diverse segna-

lazioni acustiche, selezionabili tramite gli appositi ponticelli J1 e J2.

Ogni segnalazione acustica ha una particolare modulazione , una pro-

pria frequenza e genera una certa pressione acustica. La tabella 1 ripor-

ta le caratteristiche delle 4 segnalazioni acustiche disponibili in funzione

del posizionamento di J1 e J2.

Blocco dell’allarme acustico durante l’installazione

Per evitare che la sirena inizi a suonare nel momento in cui si collega la

batteria è stato previsto un blocco iniziale dell’allarme acustico che disa-

bilita la sirena durante l’installazione. Infatti collegando la batteria con la

sirena scollegata dal resto dell’impianto solo il flash entrerà in funzione

segnalando un corretto funzionamento della sirena e del fusibile. 

(Se il

fusibile è bruciato collegando la sirena solo alla batteria, il flash non

funzionerà)

.

Lo sblocco della sirena si verifica quando il comando sirena è posto al

positivo cioè in stato di non allarme (centrale antifurto a riposo). Lo sbloc-

co è segnalato da un tono emesso dalla sirena.

Segnalazione di filamento lampada interrotto

La sirena è provvista di un’uscita (morsetto 11) per segnalare una possi-

bile interruzione del filamento del lampeggiatore; tale uscita (a colletore

aperto 12V/50mA)  chiude verso GND in caso di filamento lampada

interrotto.

Selezione delle temporizzazioni

La durata della segnalazione acustica in caso di allarme, può essere

regolata tramite l’apposito ponticello J3.

PREDISPOSIZIONE CONTATTO ANTIASPORTAZIONE

(fig. 2)

Per realizzare la protezione antiasportazione è necessario mantenere

chiuso il contatto antiasportazione posto sul retro della sirena applican-

do al muro una vite (nella posizione indicata dalla dima di foratura)

sporgente di 10 mm che andrà a premere il pistoncino (color ottone) e

quindi chiudere il contatto come mostrato in figura.

SCHEMI APLLICATIVI 

(fig. 3)

a) Impiego con centrale AF53894
b) Impiego con centrale AF53904
c) Impiego con centrale AF53994R

Apparecchiature elettriche ed elettroniche

Electric and electronic equipment

Appareillage électrique et électronique

Equípos electrícos y electronícos

AF53900

J3 inserito

Tempo di funzionamento 8 minuti 

J3 non inserito Tempo di funzionamento 3 minuti 

POSIZIONE PONTICELLI FREQ. MIN E MAX

SEGNALE

DESCRIZIONE SEGNALE

PRESS. ACUSTICA OTTENUTA

J1 inserito

1800 Hz

1300Hz ÷ 1800Hz

e

modulato sia in diminuzione

Valore medio: 110  dB

J2 inserito

1300 Hz

che in aumento di frequenza

J1 inserito

1400 Hz

1400Hz ÷ 1600Hz

e

modulato sia in diminuzione

Valore medio: 110  dB

J2 non inserito

1600 Hz

che in aumento di frequenza

J1 non inserito

1800 Hz

1300Hz ÷ 1800Hz

e

modulato solo in aumento

Valore medio: 110  dB

J2 non inserito

1300 Hz

di frequenza

J1 non inserito

1800 Hz

1300Hz ÷ 1800Hz

e

Valore medio: 102  dB

J2 inserito

1300 Hz

ad intermittenza

3s

1s 0,5s

1.5s

0.5s

(tab.1)

00

00

00

C381  31-05-2002  16:37  Pagina 1

Summary of Contents for AF53900

Page 1: ...e 4 diverse segna lazioni acustiche selezionabili tramite gli appositi ponticelli J1 e J2 Ogni segnalazione acustica ha una particolare modulazione una pro pria frequenza e genera una certa pressione acustica La tabella 1 ripor ta le caratteristiche delle 4 segnalazioni acustiche disponibili in funzione del posizionamento di J1 e J2 Blocco dell allarme acustico durante l installazione Per evitare ...

Page 2: ... siren is connected to the battery the flashlight will not operate The siren is unlocked when the siren control is put in the positive positio nie the non alarm state burglar control panel in standby The release is signalled by a siren tone Signal of lamp interrupted filament The siren is provided with an output clamp 11 to signal any interruption of the flashlight filament this output at 12V 50mA...

Page 3: ...ct P2 est connecté en série à la protection con tre l ouverture Protection contre l inversion de la polarité au moyen d un coupe circuit rapide de 4 A Batterie intérieure rechargeable au Pb Gel 12V 1 8Ah RÉGLEMENTATION En conformité avec la norme CEI 79 2 2 niveau et avec les normes générales en matière d émission EN50081 1 et d insensibilité élec tromagnétique EN50082 1 DESCRIPTION DU FONCTIONNEM...

Page 4: ...micro interrup 2 cont en série NF anti ouverture 9 Comm de la sirène Comm de la sirène NF au positif 10 Comm du clignoteur Comm du clignoteur NF au positif Sortie le collecteur ouvert 11 Signal de filament 12Vcc 50mA se ferme vers le interrompu négatif en cas d interruption du filament de la lampe du clignoteur SIRENA AUTO ALIMENTADA DE EXTE RIOR PARA SISTEMAS ANTIRROBO La sirena antirrobo autoali...

Page 5: ... sirena se produce cuando el mando de la sirena está en positivo en condiciones de no alarma central antirrobo en repo so El desbloqueo se indica mediante un tono emitido por la sirena Señales de la interrupción del filamento de la lámpara La sirena está provista de una salida borne 11 para señalar una possi ble interrupción del filamento del indicador intermitente esta salida con colector abierto...

Page 6: ...quelconque sur l installation De pré parer soigneusement les bornes des c bles que l on doit connecter aux bornes de l appareil afin d éviter que la distance d isolation entre elles ne se réduise De serrer méticuleusement les vis des bornes afin d éviter des surchauffes qui pour raient provoquer un incendie ou endommager les càbles Le produit sauf indica tion différente est destiné à être utilisé ...

Reviews: