background image

Quick Start Guide

2/4/8-Port Video Splitter

© Copyright 2009 ATEN

®

 International Co., Ltd.

ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other 

trademarks are the property of their respective owners.

This product is RoHS compliant.

Manual Part No. PAPE-1285-V00G       Printing Date: 03 /2009

VS132

A

/VS134

A

/VS138

A

 2/4/8-Port Video Splitter User Guide

VS132

A

/VS134

A

/VS138

A

 Répartiteur vidéo à 2/4/8 ports – Manuel d'utilisation

VS132

A

/VS134

A

/VS138

A

 2-, 4- bzw. 8-Port-Grafiksplitter Benutzerhandbuch

VS132

A

/VS134

A

/VS138

A

 Repartidor gráfico de 2/4/8 puertos - Manual del usuario

Requirements

Source Device

The following equipment must be installed on the computer or source 
device that is acting as the source of video content:

• HDB-15 output connector(s)

Display Device

• A display device or receiver with an HDB-15 input connector for each 

output port you will be installing

Cables

• A VGA cable for the source device you will be installing
• A VGA cable for each display device or receiver you will be installing

Note:

 VGA cables are not supplied with this package

Hardware Review

Front View

 

A

1. Power LED

Rear View

 

B

 

1. Power Jack
2. Video In Port
3. Video Out Ports

Configuration requise

Périphérique source

Les composants suivants doivent être installés sur l’ordinateur ou le 
périphérique source vidéo :

• Connecteur(s) de sortie HDB-15

Périphérique d’affichage

• Un périphérique d’affichage ou un récepteur équipé d’un connecteur 

d’entrée HDB-15 pour chaque port de sortie à configurer

Câbles

• Un câble VGA pour le périphérique source à installer
• Un câble VGA pour chaque périphérique d’affichage ou récepteur à 

installer

Remarque: 

aucun câble VGA n’est livré avec le produit.

Description de l’appareil

Vue avant 

A

1. Voyant d’alimentation

Vue arrière

 

B

1. Prise d’alimentation
2. Port d’entrée vidéo
3. Ports de sortie vidéo

Voraussetzungen

Signalquelle

Auf den Signalquellen oder Computern, die das Grafiksignal senden, 

muss mindestens Folgendes installiert sein:

• HDB-15-Ausgangsbuchse(n)

Anzeigegerät

• Ein Anzeigegerät oder Receiver mit HDB-15-Eingang für jeden 

Signalausgang, der installiert werden soll

Kabel

• Ein VGA-Kabel für die zu installierende Signalquelle
• Ein VGA-Kabel für jedes zu installierende Anzeigegerät bzw. Receiver

Hinweis: 

Die VGA-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Hardwareübersicht

Vorderseitige Ansicht 

A

1. LED-Betriebsanzeige

Rückseitige Ansicht 

B

1. Stromeingangsbuchse
2. Video-Eingang
3. Video-Ausgänge

Requisitos

Dispositivo fuente

En los dispositivos fuente de señal gráfica u ordenadores que se 

conectan al equipo debe estar instalado lo siguiente:

• Conector(es) de salida HDB-15

Dispositivo de visualización

• Un dispositivo de visualización o un receptor con conector de entrada 

HDB-15 para cada puerto de salida que desee utilizar

Cables

• Un cable VGA para el dispositivo fuente que desee instalar
• Un cable VGA para cada dispositivo de visualización o receptor que 

desee instalar

Nota:

 los cables VGA no están incluidos con la unidad.

Presentación del hardware

Vista frontal 

A

1. Indicador LED de alimentación

Vista posterior 

B

1. Entrada de alimentación

2. Puerto de entrada de señal gráfica
3. Puertos de salida de señal gráfica

Installation  

Single Stage Installation 

C

Setting  up  the  VS132

A

  /  VS134

A

  /  VS138

A

  is  simply  a  matter  of 

plugging in the cables. In a single stage installation, no additional video 

splitters are cascaded down from the first unit. Refer to the diagram as 

you follow the step by step directions below:
1. Make sure that the computer and monitors you are using for the 

installation are all powered off.

2. Plug the female end of a male-to-female VGA cable into the VS132

A

 

/ VS134

A

 / VS138

A

's Video In port.

3. Plug the male end of the VGA cable into the computer or source 

device’s video output port.

4. Use 2/4/8 VGA cables to connect 2/4/8 displays to the VS132

A

 / 

VS134

A

 / VS138

A

’s Video Out ports.

Note: 

VGA cables do not come with the package. These must be 

purchased separately.

5. Plug the power adapter (supplied with this package) into an AC 

source; then plug the power adapter cable into the splitter’s power 

jack.

6. Power on all equipment.

Installation

Installation simple 

C

L’installation du répartiteur vidéo VS132

A

 / VS134

A

 / VS138

A

 consiste 

simplement à connecter les câbles. Dans une installation simple, aucun 

répartiteur vidéo supplémentaire n’est installé en cascade à partir 
du premier dispositif. Reportez-vous au schéma d’installation pour 
effectuer les étapes suivantes :

1. Vérifiez que l’ordinateur et les moniteurs de votre installation sont 

tous éteints.

2. Branchez l’extrémité femelle du câble VGA mâle/femelle sur le port 

d’entrée vidéo du VS132

A

 / VS134

A

 / VS138

A

.

3. Branchez l’extrémité mâle du câble VGA sur le port de sortie vidéo 

de l’ordinateur ou du périphérique source.

4. Utilisez des câbles VGA pour 2/4/8 ports pour relier 2/4/8 

périphériques d’affichage aux ports de sortie vidéo du VS132

A

 / 

VS134

A

 / VS138

A

.

Remarque: 

aucun câble VGA n’est livré avec le produit. Ils doivent 

être achetés séparément.

5. Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni sur une 

prise de courant et l’autre extrémité sur la prise d’alimentation du 

répartiteur vidéo.

6. Allumez tous les appareils.

Installation

Einzelinstallation 

C

Die Installation des VS132

A

 / VS134

A

 / VS138

A

 ist mit ein paar wenigen 

Kabelanschlüssen erledigt: Als Einzelebene wird ein Aufbau bezeichnet, 
in dem keine weiteren Grafiksplitter hinter dem ersten Grafiksplitter in 
Reihe geschaltet werden. Für die Durchführung der folgenden Schritte, 

siehe das Diagramm:
1. Schalten Sie alle zu installierenden Computer und Monitore aus.

2. Verbinden Sie den passenden Stecker (Weiblein) des VGA-Kabels 

mit dem Grafiksignaleingang am VS132

A

 / VS134

A

 / VS138

A

.

3. Verbinden Sie das andere Ende (Männlein) des VGA-Kabels mit dem 

Grafikkartenausgang am Computer bzw. der Grafiksignalquelle.

4. Verwenden Sie 2/4/8 VGA-Kabel, um 2/4/8 Bildschirme mit den 

Signalausgängen am VS132

A

 / VS134

A

 / VS138

A

 zu verbinden.

Hinweis:

 Die VGA-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie 

müssen separat erworben werden.

5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer Steckdose und sein 

Netzkabel mit der Stromeingangsbuchse des Splitters.

6. Schalten Sie alle Geräte ein.

Instalación

Instalación individual 

C

La instalación del repartidor gráfico VS132

A

 / VS134

A

 / VS138

A

 es tan 

sencilla como conectar unos cables. En una instalación individual, no 

no se conectan más repartidores de señal gráfica en cascada a partir 

de la primera unidad. Véase el diagrama de instalación cuando vaya a 
efectuar los pasos siguientes:
1. Apague el ordenador y los monitores de su instalación.

2. Inserte el extremo hembra de un cable VGA macho a hembra en el 

puerto de entrada de señal gráfica del VS132

A

 / VS134

A

 / VS138

A

.

3. Inserte el extremo macho del cable VGA en el puerto de salida de 

señal gráficadel ordenador o del dispositivo fuente.

4. Utilice 2/4/8 cables VGA para conectar 2/4/8 dispositivos de 

visualización a los puertos de salida de señal gráfica del VS132

A

 / 

VS134

A

 / VS138

A

.

Nota: 

los cables VGA no están incluidos con el dispositivo. Deben 

adquirirse por separado.

5. Conecte el adaptador de alimentación incluido a una toma eléctrica, 

y el cable del adaptador a la entrada de alimentación del repartidor 

gráfico.

6. Encienda todos los equipos.

Cascading 

D

To provide video displays for more monitors, additional units can be 

cascaded. Use a high-density HDB-15 male/female video extender 

cable to connect any available Video Out port on the higher level 
Video Splitter to the Video In port of the lower level video splitter.
You can cascade as many video splitters as there are ports avaliable, 

and all three models can be mixed on the same chain. Theoretically, 

there is no limit to the number of splitters that can be cascaded, but 
the quality will deteriorate as you get further and further away from 
the video signal.

Installation en cascade 

D

Pour afficher vos données sur d’autres moniteurs, vous pouvez 

installer et brancher en cascade d’autres répartiteurs vidéo. Utilisez 

un câble d’extension vidéo mâle/femelle HDB-15 de haute densité 

pour relier un port de sortie Video Out disponible du répartiteur vidéo 
de niveau supérieur au port d’entrée Video In du répartiteur vidéo de 
niveau inférieur.
Vous pouvez installer en cascade autant de répartiteurs vidéo que 
de ports disponibles. Les trois modèles de répartiteur peuvent 
notamment être utilisés dans une même installation en cascade. En 
théorie, vous pouvez installer un nombre illimité de répartiteurs en 

cascade, mais notez que plus l’installation en cascade est complexe, 

plus la qualité du signal vidéo s’en trouvera altérée.

Reihenschaltung 

D

        

Um eine Bildausgabe auf weiteren Monitoren zu erhalten, können Sie 

weitere Geräte in Reihe schalten. Verwenden Sie ein High-Density 

HDB-15-VGA-Verlängerungskabel (Männlein/Weiblein), um einen 
beliebigen Ausgang Video Out des höhergeordneten Grafiksplitters 
mit dem Signaleingang Video des Grafiksplitters niedrigerer Ordnung 

zu verbinden.

Sie können so viele Grafiksplitter hintereinander schalten, wie Ports 
verfügbar sind. Ebenso können alle drei Modelle innerhalb derselben 

Kaskade vermischt werden. Theoretisch ist die Anzahl der zu 
kaskadierenden Splitter unbegrenzt, allerdings verringert sich in der 

Praxis die Bildqualität, je länger der Weg ist, den das Grafiksignal 
zurücklegen muss.

Instalación en cascada

 

D

 

Para ofrecer una visualización de la señal gráfica en más monitores, 
puede conectar varios repartidores gráficos en cascada. Emplee un 
cable de extensión gráfica macho/hembra HDB-15 de alta densidad 

para conectar cualquier puerto de salida Video Out del repartidor 

gráfico de nivel superior a la entrada Video In del repartidor gráfico de 

nivel inferior.

Puede conectar en cascada tantos repartidores gráficos como haya 

puertos disponibles. Además, los tres modelos pueden mezclarse en 
la misma cascada. Teóricamente, el número de repartidores que se 
puede conectar en cascada no viene limitado. No obstante, la calidad 

de imagen se deteriora con la distancia que la señal gráfica tiene que 

recorrer.

VS132

A

/VS134

A

/VS138

A

The following contains information that relates to China:

Online Registration

International:

http://support.aten.com

North America:

http://www.aten-usa.com/

Technical Phone Support

International:

886-2-86926959

North America:

1-888-999-ATEN 

 (ATEN TECH)

1-732-356-1703 

 (ATEN NJ)

Specifications

Function 

VS132

A

VS134

A

VS138

A

Display Connections 

2/8*

4/64*

8/512*

Connectors 

Video In 

1 x HDB-15 Male

Video Out 

2 x HDB-15 Female

4 x HDB-15 Female 8 x HDB-15 Female

Power 

1 x DC Jack

LEDs 

Power 

1 x Green

Video 

Bandwidth 

450 MHz

450 MHz

450 MHz

Resolution 

2048 x 1536 @ 60Hz

Signal Type 

VGA, XGA, SVGA, UXGA, QXGA, Multisync, DDC2B**

Signal Range 

65 m

Power Consumption 

DC 5V, 0.78W

DC 5V, 0.95W

DC 5V, 2.25W

Environment 

Operating 

Temp. 

0–50ºC

Storage 

Temp. 

-20–60ºC

Humidity 

0–80% RH, Non-condensing

Physical 

Properties 

Housing 

Metal

Weight 

0.42 kg

0.61 kg

0.69 kg

Dimensions 

(L x W x H) 

13.00 x 7.50 x 4.50 cm

20.00 x 7.50 x 4.50 cm

* via three-level cascade

** Port 1 only

Spécifications techniques

Fonction

VS132

A

VS134

A

VS138

A

Ports de connexion pour 

l'affichage

2/8*

4/64*

8/512*

Connecteurs

Entrée vidéo

1 connecteur HDB-15 mâle

Sortie vidéo

2 connecteurs HDB-

15 femelle

4 connecteurs HDB-

15 femelle

8 connecteurs 

HDB-15 femelle

Alimentation 

1 prise d'alimentation C.C.

Voyants

Alimentation 

1 (vert)

Résolution 

graphique

Bande passante

450 MHz

450 MHz

450 MHz

Résolution

2048 x 1536, 60 Hz

Type de signal

VGA, XGA, SVGA, UXGA, QXGA, Multisync, DDC2B**

Portée du signal

65 m

Consommation électrique

5 V c.c., 0,78 W

5 V c.c., 0,95 W

5 V c.c., 2,25 W

Environnement

Température de 

fonctionnement 

0 à 50 ºC

Température de 

stockage 

-20 à 60 ºC

Humidité

Humidité relative de 0 à 80 %, sans condensation

Propriétés 

physiques

Carcasse

Métallique

Poids

0,42 kg

0,61 kg

0,69 kg

Dimensions 

(L x l x H)

13 x 7,5 x 4,5 cm

20 x 7,5 x 4,5 cm

* Avec cascade sur trois niveaux

** Port 1 uniquement

Technische Daten

Funktion

VS132

A

VS134

A

VS138

A

Monitoranschlüsse

2/8*

4/64*

8/512*

Anschlüsse

Grafikeingänge

1 x HDB-15 Männlein

Grafikausgänge

2 x HDB-15 

Weiblein

4 x HDB-15 

Weiblein

8 x HDB-15 

Weiblein

Stromversorgung

1 x Stromeingangsbuchse

LED-Anzeigen Stromversorgung

1 x grün

Bildschirm

Bandbreite

450 MHz

450 MHz

450 MHz

Auflösung

2048 x 1536 bei 60Hz

Signaltyp

VGA, XGA, SVGA, UXGA, QXGA, Multisync, DDC2B**

Signal-Reichweite

65 m

Stromverbrauch

5 V=, 0,78 W

5 V=, 0,95 W

5 V=, 2,25 W

Umgebung

Betriebstemperatur 

0 – 50 ºC

Lagertemperatur 

-20 – 60 ºC

Feuchtigkeit

0 -80% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend

Physische 

Eigenschaften

Gehäuse

Metall

Gewicht

0,42kg

0,61kg

0,69 kg

Abmessungen 

(L x B x H)

13,00 x 7,50 x 4,50 

cm

20,00 x 7,50 x 4,50 cm

* bei Reihenschaltung in drei Ebenen

** Nur Port 1

Especificaciones

Función

VS132

A

VS134

A

VS138

A

Puertos de conexión para 

pantalla

2/8*

4/64*

8/512*

Conectores

Entrada de vídeo

1 conector HDB-15 macho

Salida de vídeo

2 conectores HDB-

15 hembra

4 conectores HDB-

15 hembra

8 conectores HDB-

15 hembra

Alimentación

1 toma de c.c.

Indicadores 

LED

Alimentación

1 (verde)

Resolución 

gráfica

Ancho de banda

450 MHz

450 MHz

450 MHz

Resolución

2048 x 1536 a 60 Hz

Tipo de señal

VGA, XGA, SVGA, UXGA, QXGA, Multisync, DDC2B**

Alcance de la señal

65 m

Consumo

5 V c.c., 0,78 W

5 V c.c., 0,95 W

5 V c.c., 2,25 W

Entorno

Temperatura de 

funcionamiento 

0 a 50 ºC

Temperatura de 

almacenamiento 

-20 a 60 ºC

Humedad

0 a 80% de HR, sin condensar

Propiedades 

físicas

Carcasa

Metálica

Peso

0,42 kg

0,61 kg

0,69 kg

Dimensiones 

(L x An x Al)

13 x 7,5 x 4,5 cm

20 x 7,5 x 4,5 cm

* Mediante conexión en cascada de tres niveles

** Puerto 1 únicamente

User Guide

1 VS132

A

 / VS

134

A

 / VS

138

A

 Video Splitter

1 Power Adapter
1 User Guide

Package Contents:

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

www.aten.com

Front View (VS138

A

)

Rear View (VS138

A

)

A

B

Single Stage Installation

C

Cascading 

D

1

1

5

2

3

4

5

3

2

4

1

2

3

1

2

3

Reviews: