background image

WO6011MR

Gebruiksaanwijzing

 

afzuigkap

Mode d’emploi

 

hotte 

aspirante

Bedienungsanleitung

 

Dunstabzugsabhaube

Instructions for use

 

cooker 

hood

Summary of Contents for WO6011MR

Page 1: ...WO6011MR Gebruiksaanwijzing afzuigkap Mode d emploi hotte aspirante Bedienungsanleitung Dunstabzugsabhaube Instructions for use cooker hood ...

Page 2: ...FR 13 DE Bedienungsanleitung DE 3 DE 13 EN Manual EN 3 EN 13 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Verwendete Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Information importante Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tipp ...

Page 3: ... 4 Beschrijving 4 Veiligheid Afvoersystemen 5 Gebruik Bediening 6 Bediening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters 9 Koolstoffilter 9 Lampen 9 Installatie Algemeen 10 Aansluiting 11 Montage 12 Milieuaspecten Afvoeren verpakking en toestel 13 ...

Page 4: ...iding daarna veilig op voor toekomstig gebruik Verklaring van conformiteit Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de toepasselijke Europese richtlijnen normen en voorschriften alsook aan alle vereisten in de normen waarnaar wordt verwezen Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gaat gebruiken Beschrijving A Aan uitindicator B Uittoets C Toetsen ventilatorsne...

Page 5: ...op een CMV afvoerkanaal De aangezogen en gefilterde kookdampen worden via het CMV systeem naar buiten afgevoerd 2 Als recirculatie afzuigkap De vetdeeltjes en de geur uit de aangezogen kookdampen worden gefilterd De aangezogen lucht wordt niet afgevoerd maar teruggeblazen in de keuken VEILIGHEID ...

Page 6: ...ij stand 3 licht de aan uitindicator A rood op De afzuigkap uitschakelen 1 Druk indien u de motor niet heeft bijgeschakeld op de 0 1 toets B om de elektrische klep weer te sluiten De aan uitindicator A dooft 2 Wanneer de kap is ingeschakeld op stand 2 of 3 drukt u één keer op de 0 1 toets B om de motor uit te schakelen 3 Druk nogmaals op de 0 1 toets B om de elektrische klep te sluiten De aan uiti...

Page 7: ...A kleurt rood en knippert De timer is ingeschakeld De afzuigkap blijft 10 minuten ingeschakeld op de ingestelde stand Daarna schakelt de afzuigkap uit 2 Druk nogmaals op de toets D De timer wordt uitgeschakeld en de aan uit indicator kleurt groen GEBRUIK ...

Page 8: ...opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsje...

Page 9: ... moet eenmaal in de zes maanden worden gereinigd met een neutraal schoonmaakmiddel Reinig het filter met de hand of op een lage temperatuur in de vaatwasmachine Plaats bij reiniging in de vaatwasmachine geen andere vaat in het apparaat Laat het koolstoffilter drogen voordat u het terugplaatst in de afzuigkap U versnelt het droogproces door het filter gedurende 10 minuten op maximaal 100 graden Cel...

Page 10: ...bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp...

Page 11: ...overeen komt met de spanning van de huisinstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase BLAUW N nulleiding Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal...

Page 12: ... schroeven op een hoogte van 135 mm in de wanden Onder de plank moet een vrije ruimte van ten minste 100 mm aangehouden worden voor de definitieve bevestiging van de afzuigkap Schuif de afzuigkap in de kast en bevestig hem met behulp van vier schroeven aan de bevestigingsbeugels Of Schuif de afzuigkap in de kast en bevestig hem met behulp van vier schroeven onder de plank Plaats de afvoerbuis op d...

Page 13: ...te vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu ...

Page 14: ...NL 14 ...

Page 15: ...iption 4 Sécurité Systèmes d évacuation 5 Utilisation Commandes 6 Entretien Nettoyage 8 Filtres à graisses 9 Filtre au charbon 9 Ampoules 9 Installation Généralités 10 Alimentation 11 Montage 12 Environnement Mise au rebut de l emballage et de l appareil 13 ...

Page 16: ...eu sûr pour vous y référer ultérieurement Déclaration de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux directives normes et règles européennes en vigueur ainsi qu à toutes les exigences des normes référencées Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant d utiliser l appareil Description A Témoin marche arrêt B Touche d arrêt C Touches de réglage de la vitesse du ven...

Page 17: ...1 Aspiration raccordée à une VMC Les vapeurs aspirées et filtrées sont évacuées par le système VMC 2 Aspiration et recirculation L air aspiré est filtré pour le débarrasser des odeurs et des particules de graisse L air n est pas évacué à l extérieur mais remis en circulation dans la cuisine SÉCURITÉ ...

Page 18: ...che arrêt A est rouge Arrêt de la hotte 1 Si le moteur n est pas enclenché appuyez sur la touche 0 1 touche B pour refermer le clapet électrique Le témoin marche arrêt A s allume 2 Si le moteur de la hotte est enclenché en position 2 ou 3 vous appuyez une première fois sur la touche 0 1 touche B pour éteindre le moteur 3 Vous appuyez une seconde fois sur la touche 0 1 touche B pour refermer le cla...

Page 19: ...e en rouge et clignote La minuterie est activée La hotte restera allumée pendant 10 minutes à la vitesse actuelle puis elle s éteindra automatiquement 2 Appuyez encore une fois sur la touche D La minuterie est désactivée et le témoin marche arrêt s allume en vert UTILISATION ...

Page 20: ...Nettoyez la hotte à l eau savonneuse avec un chiffon doux Rincez à l eau claire N utilisez pas de produits d entretien agressifs comme la soude de ménage La laque de votre hotte restera rutilante si vous la cirez de temps en temps Hottes en inox Les hottes en inox ne doivent pas être nettoyées au moyen d éponges métalliques ni de produits récurants ou abrasifs Utilisez un produit non récurant non ...

Page 21: ... des filtres à graisses Le filtre au charbon doit être nettoyé tous les six mois avec un produit de nettoyage neutre Nettoyer le filtre à la main ou passez le au lave vaisselle à basse température Si vous le nettoyez au lave vaisselle n y mettez rien d autre Laissez le filtre au charbon sécher avant de le remettre en place Vous pouvez accélérer le séchage en plaçant le filtre dans un four chauffé ...

Page 22: ...55 cm Si la hotte est raccordée à un canal d évacuation existant aucun autre appareil chauffe eau chaudière ne doit être raccordé au même canal Respectez les règlements locaux applicables au dégazage des appareils à gaz Plus le tuyau d évacuation est court et plus il est droit plus la hotte sera efficace Avant de commencer à percer vérifiez qu aucune autre conduite ne passe à cet endroit Le tuyau ...

Page 23: ...ond à la tension de votre réseau d alimentation Le raccordement au réseau électrique doit avoir lieu comme suit MARRON L phase BLEU N neutre Cette hotte d aspiration est équipée d une fiche d alimentation La hotte doit être installée de telle sorte que cette fiche reste accessible Attention Si vous décidez de réaliser une connexion électrique fixe la connexion d alimentation devra être équipée d u...

Page 24: ...moyen de 4 vis à une hauteur de 135 mm dans les parois Conservez un espace d au moins 100 mm sous l étagère pour la fixation définitive de la hotte Placez la hotte dans le placard et fixez la aux supports avec 4 vis Ou bien Placez la hotte dans le placard et fixez la sous l étagère avec 4 vis Montez le tuyau d évacuation sur la bride puis montez sur le raccord de la grille d évacuation Branchez la...

Page 25: ... produit Cela signifie qu à la fin du cycle de vie de l appareil celui ci ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères courantes L appareil doit être porté dans un centre communal spécialement dédié à la collecte sélective des déchets ménagers ou dans un point de vente proposant ce service Le traitement distinct d un appareil électroménager permet de prévenir la survenue d éventuels ef...

Page 26: ...FR 14 ...

Page 27: ...itung 4 Beschreibung 4 Sicherheit Abzugssysteme 5 Gebrauch Bedienung 6 Wartung Reinigung 8 Fettfilter 9 Kohlenstofffilter 9 Lampen 9 Installation Allgemein 10 Anschluss 11 Montage 12 Umweltaspekte Entsorgung der Verpackung und des Geräts 13 ...

Page 28: ...diese zum späteren Nachlesen gut auf Konformitätserklärung Wir erklären hiermit dass unsere Produkte den einschlägigen europäischen Richtlinien Normen und Vorschriften sowie sämtlichen in den verwiesenen Normen genannten Anforderungen entsprechen Machen Sie sich bitte zuerst mit den separaten Sicherheitshinweisen vertraut bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Beschreibung A Ein Aus Anzeige B Austa...

Page 29: ...Lüftungssystem Die angesogenen und gefilterten Kochdämpfe werden über das kontrolliertes mechanische Lüftungssystem nach draußen abgeführt 2 Als Rezirkulations Abzugshaube Die Fettpartikel und der Geruch werden aus den angesogenen Kochdämpfen herausgefiltert Die angesogene Luft wird nicht abgeführt sondern in die Küche zurückgeblasen SICHERHEIT ...

Page 30: ... Bei Einstellung 2 leuchtet die Ein Aus Anzeige A rot auf Die Abzugshaube ausschalten 1 Drücken Sie bei nicht zugeschaltetem Motor auf die Taste 0 1 B um die elektrische Klappe wieder zu schließen Die Ein Aus Anzeige A erlischt 2 Wenn die Haube auf Einstellung 2 oder 3 eingeschaltet ist drücken Sie einmal auf die Taste 0 1 B um den Motor auszuschalten 3 Drücken Sie nochmals auf die Taste 0 1 B um ...

Page 31: ... und blinkt Der Timer ist eingeschaltet Die Abzugshaube bleibt 10 Minuten in der eingestellten Einstellung eingeschaltet Danach schaltet sich die Abzugshaube aus 2 Drücken Sie nochmals auf die Taste D Der Timer wird ausgeschaltet und die Ein Aus Anzeige verfärbt sich grün GEBRAUCH ...

Page 32: ...orschriften sind Abzugshaube Reinigen Sie die Abzugshaube mit einer Lauge und einem weichen Tuch Danach mit sauberem Wasser nachbehandeln Verwenden Sie keine agressiven Reinigungsmittel wie z B Soda Die Lackierung der Abzugshaube bleibt schön wenn Sie den Lack ab und zu mit Wachs einreiben Dunstabzugshauben aus Edelstahl Behandeln Sie Dunstabzugshauben aus Edelstahl nicht mit Scheuerschwämmen oder...

Page 33: ...n mit einem neutralen Reinigungsmittel gereinigt werden Reinigen Sie den Filter von Hand oder bei niedriger Temperatur in der Geschirrspülmaschine Stellen Sie bei einer Reinigung in der Geschirrspülmaschine kein anderes Geschirr in die Maschine Lassen Sie den Kohlenstofffilter trocknen bevor Sie ihn wieder in die Abzugshaube einsetzen Sie können den Trocknungsvorgang beschleunigen indem Sie den Fi...

Page 34: ...nal angeschlossen wird dürfen keine anderen Geräte etwa ein Geyser oder ein Ofen an diesen Kanal angeschlossen sein Beachten Sie die örtlich geltenden Vorschriften hinsichtlich der Belüftung von Gasgeräten Je kürzer das Abzugsrohr ist ist je weniger Biegungen es hat desto besser funktioniert die Abzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie mit dem Bohren beginnen ob keine Installationsleitung en vorhan...

Page 35: ...Spannung der Hausinstallation übereinstimmt Der Anschluss an das Stromnetz muss folgendermaßen durchgeführt werden BRAUN L Phase BLAU N Nullleiter Diese Abzugshaube ist mit einem Anschlussstecker ausgerüstet Installieren Sie die Abzugshaube so dass der Stecker zugänglich ist Achtung Wenn Sie einen festen Anschluss herstellen achten Sie darauf dass ein allpoliger Schalter mit einer Kontaktöffnung v...

Page 36: ...135 mm in die Wände Unter dem Brett muss ein freier Raum von mindestens 100 mm eingehalten werden für die endgültige Befestigung der Abzugshaube Schieben Sie die Abzugshaube in den Schrank und befestigen Sie sie mithilfe von vier Schrauben an den Befestigungsbügeln Oder Schieben Sie die Abzugshaube in den Schrank und befestigen Sie sie mithilfe von vier Schrauben unter dem Brett Setzen Sie das Abz...

Page 37: ... dem Produkt das Symbol eines durchgestrichenen Mülleimers angebracht Dies bedeutet dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf Das Gerät muss in einem Spezialzentrum für getrennte Abfalleinsammlung der Gemeinde oder bei einer Verkaufsstelle die diesen Service bietet abgeliefert werden Die getrennte Entsorgung von Haushaltsgeräten verhindert event...

Page 38: ...DE 14 ...

Page 39: ... 4 Description 4 Safety Outlet systems 5 Use Operation 6 Operation 7 Maintenance Cleaning 8 Grease filters 9 Carbon filter 9 Lights 9 Installation General 10 Connection 11 Assembly 12 Environmental aspects Disposal of packaging and appliance 13 ...

Page 40: ...ance and store the manual safely for future use Declaration of conformity We declare that our products comply with the applicable European directives standards and rules as well as all requirements in the standards to which reference is made First read the separate safety instruction before you are going to use the appliance Description A On off indicator B Off switch C Extractor speed switches D ...

Page 41: ...ood on a CMV outlet channel The drawn in and filtered cooking vapour is discharged through the CMV system 2 As recirculation cooker hood The grease particles and smells are filtered out of the drawn in cooking vapour The drawn in air is not discharged but recirculated into the kitchen SAFETY ...

Page 42: ...it orange at position 3 the On Off indicator A is lit red Switching off the cooker hood 1 If the motor has not started press the 0 1 button B to close the electric valve again The On Off indicator A goes out 2 When the cooker hood is switched to position 2 or 3 press once on the 0 1 button B to switch off the motor 3 Press the 0 1 button B again to close the electric valve The On Off indicator A g...

Page 43: ...A is lit red and flashes The timer is switched on The cooker hood stays switched on for 10 minutes in the selected position After that the cooker hood switches off 2 Press button D again The timer is switched off and the On Off indicator is lit green USE ...

Page 44: ...oker hood with soapy water and a soft cloth Then wash off with clean water Do not use aggressive cleaning agents such as caustic soda The cooker hood finish stays in good condition if it is buffed periodically following the application of wax Stainless steel cooker hoods Do not use scouring pads or other abrasive cleaners on stainless steel cooker hoods Finish with a non abrasive non polishing age...

Page 45: ...er should be cleaned once every six months using a neutral cleaning agent Clean the filter by hand or at low temperature in the dishwasher If cleaning it in the dishwasher do not place any other dishes in the appliance Allow the carbon filter to dry before you replace it in the cooker hood You can speed up the drying process by placing the filter in the oven for 10 minutes at no more than 100 degr...

Page 46: ...onnected to an existing outlet channel no other appliances should be connected to that channel such as a water heater or boiler Follow the applicable local regulations regarding the ventilation of gas appliances With a short exhaust air pipe and few bends the cooker hood will work better Prior to drilling check that there are no pipes or cables present The cooker hood connection pipe is 125 mm in ...

Page 47: ...pe plate corresponds with the voltage of the domestic electric installation Connection to the mains power should be as follows BROWN L phase BLUE N phase Each cooker hood is equipped with a connection plug Mount the cooker hood so that the plug can be reached Please note If you want to make a fixed connection make sure that an omnipolar switch with a contact separation of at least 3 mm is fitted i...

Page 48: ...tachment brackets to the walls at a height of 135 mm A free space of 100 mm should be retained underneath the shelf for the final fitting of the cooker hood Slide the cooker hood into the cupboard and fit this with four screws to the attachment brackets Or Slide the cooker hood into the cupboard and fit this with four screws underneath the shelf Connect the exhaust outlet to the flange and then to...

Page 49: ...spose of electrical household appliances separately This means that the appliance may not be included with normal domestic refuse at the end of its service life The appliance must be taken to a special municipal centre for separated waste collection or to a dealer providing this service Separate processing of household appliances prevents the potentially negative consequences for the environment a...

Page 50: ...EN 14 ...

Page 51: ...EN 15 ...

Page 52: ...717946 VER 1 16 04 2018 717946 717946 ...

Reviews: