background image

Painamalla        (Tulovalinnan painiketta) voit näyttää HDMI-signaalin

sen jälkeen, kun olet liittänyt HDMI-kaapelin näyttöösi.

SR

1.

,  ,   

HU

FI

Näytön esittely

      PIKAKÄYNNISTYSOPAS

FI

Asus VE247/VE248/VE249 Series LED Monitor

Q U I C K   S T A R T   G U I D E

SCHNELLSTARTHILFE

GUIDA RAPIDA

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

HURTIGSTART

SNABBSTARTGUIDE

INSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI

РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ

RÝCHLY SPRIEVODCA PRE SPUSTENIE

ว็

า่

่ิร

อื

ู่

   快速用戶指南

快速使用指南

クイックスタートガイド

빠른 시작 안내 설명서

LÜHIJUHEND

ĪSAS PAMĀCĪBAS ROKASGRĀMATA

     GUIDE DE D

ÉMARRAGE RAPIDE

FR

DE

IT

ES

      КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

RU

      STRUČNÁ PŘÍRUČKA

CS

      ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΈΝΑΡΞΗΣ

EL

VODIČ ZA BRZO KORIŠĆENJE

BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ

GHID DE PORNIRE RAPIDĂ

HU

RO

SR

BG

SK

SC

TC

JA

KO

TH

PANDUAN RINGKAS

ID

LV

ET

NO

SV

PL

FR

DE

IT

RU

NL

PT

TR

SR

TH

NO

SV

PL

AR

Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or

translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written

permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized

in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO

THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS,

ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),

EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR

PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO

CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO

RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND

SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies,

and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.

MONITOR INTRODUCTION

Présentation du moniteur

Einführung zum Monitor

Introduzione al monitor

Общие сведения о мониторе

Kennismaken met de monitor

Apresentação do monitor

Monitör tanımı

Introduksjon til monitoren

Monitorintroduktion

Omówienie elementów monitora

RO

Prezentarea monitorului

Upoznavanje sa monitorom

แนะนำจอภาพ

LT

LV

ET

      Monitoriaus aprašymas

Instrukcijas par monitoru

Monitori tutvustus

DA

FI

TR NO

BG

LT

ID

LV

RO

Buton de alimentare/Indicator de alimentare

6.

3.

5.

4.

Apăsaţi         (buton Selecţie intrare) pentru a afişa semnalul HDMI după 

conectarea unui cablu HDMI la monitorul dvs.

Selectează un mod video presetat dorit.

S

e reglea

 automat imaginea la po

z

i

ţ

ia sa optimi

z

at

ă

, ceasul 

ş

f

a

z

a atingând acest 

bu

ton timp de 2-4 secunde (numai pentru 

modul VGA).

Reduce valorile sau deplasează selecţia la stânga sau în jos.

Tastă rapidă volum

Tast

ă

 

rapidă

 contrast.

Activează meniul OSD. Activează elementul de meniu OSD selectat

.

Selectează o sursă de intrare disponibilă.

SK

Măreşte valorile sau deplasează selecţia la dreapta sau în sus.

Tastă rapidă luminozitate.

AR TH

ADJUSTING THE MONITOR

DE

FR

IT

NL

ES

RU

PT

TR

     Réglage du moniteur

Anpassen des Bildschirms

Regolazione del monitor

Ajustar el monitor

Регулировка монитора

De monitor afstellen

Ajuste do monitor

Monitörü ayarlama

DA

FI

      Indstilling af skærm

Näytön säätäminen

NO

Justering av skjermen

SV

PL

Justera monitorn

Regulacja monitora

CS

HU

Nastavení monitoru

A monitor beállítása

SR

RO

Ajustarea monitorului

Podešavanje monitora

EL

Ρύθμιση της οθόνης

BG

      Настройване на монитора

Nastavenie monitora

SK

AR

SC

调整显示器

JA

KO

TC

調整顯示器

モニターを調整する

모니터 조정 방법

LT

TH

ID

การปรับจอภาพ

Menyesuaikan monitor

Monitoriaus reguliavimas

LV

ET

      Monitora noregulēšana

Monitori reguleerimine

ES

ES

      Introducción al monitor

DA

      Introduktion af billedskærmen

CS

      Popis monitoru

HU

A monitor bemutatása

EL

Παρουσίαση οθόνης

BG

      Въведение

SK

Predstavenie monitora

SC

AR

显示器简介

TC

顯示器介紹

JA

KO

      

各部の説明

모니터 소개

ID

Pendahuluan tentang monitor

SNELSTARTGIDS

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

NL

PT

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TR

QUICK-START VEJLEDNING

DA

 

GREITOSIOS PALEISTIES VADOVAS

LT

-5

 to +20

SC

TC

JA

将 

HDMI

 线连接到显示器后,按     (输入选择按钮)显示 

HDMI

 信号。

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

3.

)

(

)

(

)

(

)

(

打开 

OS

D

 菜单。 进入所选的 

OS

D

 菜单项目。

5.

 

选择可用的输入源。

6.

 

电源按钮/电源指示灯

1.

,  ,   

•     

减小值或向左/向下移动所作的选择。

音量热键。

对比度热键。

•     

增大值或向右/向上移动所作的选择。

亮度热键。

2.

 

选择所需的视频预设模式。

显示 

OS

D

 菜单时,退出 

OS

D

 菜单或返回上一级菜单。

按住此按钮 

2-4

 秒钟可以自动将图像调整至最佳位置、

时序和相位。(仅限 

VGA

 模式)。

菜单

EL

 

ΜΕΝΟΥ

3.

5.
6.

4.

Κουμπί τροφοδοσίας/Ένδειξη τροφοδοσίας

Πιέστε το         (Κουμπί επιλογής εισόδου) για να προβάλλετε το σήμα HDMI 

μετά τη σύνδεση του καλωδίου HDMI στην οθόνη σας.

Επιλέξτε μια προεπιλεγμένη λειτουργία βίντεο.

Βγαίνει από το μενού OSD ή επιστρέφει στο προηγούμενο μενού όταν 

το μενού OSD είναι ενεργό.

Ρυθμίζει

 

αυτόματα

 

την εικόνα

 

στη

 

βέλτιστη ρύθμιση

 

θέσης, ρολογιού

 

και

 

φάσης με το

 

άγγιγμα

 

αυτού του κουμπιού για

 2-4

 δευτερόλεπτα

 

(μόνο

 

για

 

λειτουργία

 VGA).

Μειώνει τις τιμές ή μετακινεί την επιλογή σας αριστερά/κάτω.

Πλήκτρο συντόμευσης έντασης ήχου

.

Πλήκτρο

 

συντόμευσης Αντίθεσης

.

Ενεργοποιεί το μενού της OSD. Ενεργοποιεί το επιλεγμένο στοιχείο του 

μενού της OSD.

Επιλέγει μια διαθέσιμη πηγή εισόδου.

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

1.

,  ,   

Αυξάνει τις τιμές ή μετακινεί την επιλογή σας δεξιά/επάνω.

Πλήκτρο συντόμευσης φωτεινότητας.

2.

 

HDMI

HDMI

)

(

)

(

3.

OS

D

OS

D

5.

 

選擇可用的輸入來源。

6.

 

1.

,  ,   

4.

 

•     

音量快速鍵。

對比快速鍵。

•     

亮度快速鍵。

2.

 

)

(

)

(

)

(

選擇所要的預設影像顯示模式。

離開

OS

D

選單,或返回啟用

OS

D

選單時的上一個選單。

2

4

VGA

選單

•     

Reducerer værdierne eller bevæger dit valg til venstre/ned.

•     

Genvejstaste til lydstyrken.

•     

Genvejsknap til Kontrast.

Når du har forbundet et HDMI kabel til skærmen, tryk på        

(indgangsvalgknap) for at se HDMI signalet.

)

(

)

(

3.

•     

Aktiverer OSD menuen. Aktiverer det valgte OSD menupunkt.

5.

 

•     

Vælger en ledig indgangskilde.

6.

 

Strømknap/Strømindikator

1.

,  ,   

4.

 

•     

Øger værdierne eller bevæger dit valg til højre/op.

•     

Lysstyrke-hurtigtast.

2.

 , 

)

(

)

(

)

(

Vælg en ønsket video-forvalgt tilstand.

Lukker OSD menuen eller gå tilbage til den foregående 

menu, når OSD menuen er aktiv.

(Kun VGA tilstand) Ved at trykke på denne knap i to til

 f

ire 

sekunder, indstilles 

billede

t automatisk i dets optimale 

position, klokke og

 f

ase.

MENU

Laskee arvoja tai siirtää valintaasi vasemmalle/alas.

Äänenvoimakkuuden pikanäppäin.

Kontrastin pikanäppäin.

)

(

)

(

3.

Kytkee näyttövalikon päälle. Näyttää valitun näyttövalikon kohdan.

5.

 

•     

Vælger en ledig indgangskilde.

6.

Virtapainike/Virtavalo

4.

 

•     

Lisää arvoja tai siirtää valintaasi oikealle/ylös.

•     

Kirkkauden pikanäppäin.

2.

 , 

)

(

)

(

)

(

Valitsee halutun videon esitystilan.

Poistuu näyttövalikosta tai palaa edelliseen valikkoon, kun

      näyttövalikko on aktiivinen.

Asettaa automaattisesti kellon, vaiheen sekä kuvan optimaalisen

paikan, kun tätä painiketta kosketetaan 2-4 sekunnin ajan (vain

VGA-tilassa).

MENU

CS

4.

 

•     

Slouží ke zvyšování hodnot nebo k posouvání výb

ě

ru vlevo/dol

ů

.

Rychlé tla

č

ítko ovládání hlasitosti.

Rychlé tla

č

ítko kontrastu.

Slouží k výb

ě

ru požadovaného režimu p

ř

edvolby videa. 

Ukon

č

í nabídku OSD nebo se vrátí zp

ě

t do p

ř

edchozí nabídky, 

když je nabídka OSD aktivní.

Stisknutím a podržením tohoto tla

č

ítka po dobu 2 – 4 sekund 

bude automaticky upravena poloha obrazu, frekvence a fáze 

(pouze v režimu VGA).

)

(

)

(

3.

Slouží k zapnutí nabídky OSD. Aktivuje vybranou položku 

nabídky OSD.

5.

 

Slouží k výběru dostupného vstupního zdroje.

6.

 

Vypína

č

/indikátor napájení

1.

,  ,   

•     

Slouží ke zvyšování hodnot nebo k posouvání výběru vpravo/nahor

u.

Rychlé tla

č

ítko ovládání jasu.

2.

 , 

)

(

)

(

)

(

MENU

MENU

Stisknutím tlačítka          (přepínač vstupního signálu) zobrazíte po 

připojení kabelu HDMI k monitoru signál HDMI.

Válassza ki a kívánt gyári videó üzemmódot.

Kiléphet az OSD menüb

ő

l, vagy visszatérhet az el

ő

z

ő

 

menübe, ha az OSD menü aktív.

Automatikusan optimális helyzetbe, órajelre és fázisra

     állítja a képet, amennyiben 2-4 másodpercig lenyomva tartja 

a gombot (csak VGA üzemmód esetében).

)

(

)

(

3.

Bekapcsolja az OSD menüt. Aktiválja a kijelölt OSD menüpontot.

5.

 

A bemen

ő

 jelforrás kiválasztására használható.

6.

Üzemkapcsoló/Bekapcsolt állapotot jelz

ő

 fény

1.

,  ,   

4.

 

•     

Csökkenti az értékeket, vagy balra/lefelé mozgatja a kiválasztott sort.

Hanger

ő

 gyorsgomb.

Kontraszt gyorsgomb.

•     

Növeli az értékeket, vagy jobbra/felfelé mozgatja a kiválasztott sort.

Fényer

ő

 gyorsgomb.

2.

 , 

)

(

)

(

)

(

MENU

Nyomja meg a         (Bemenetválasztó) gombot HDMI-jelek 

megjelenítéséhez, miután csatlakoztatta a HDMI-kábelt a monitorhoz.

1.

,  ,   

2.

 

MENIU

)

(

)

(

)

(

6

.

 

MENI

Taster za napajanje / indikator za napajanje

3

.

.

4

5

.

Pritisnite         (taster za odabiranje unosa) da prikažete HDMI signal 

nakon što povežete HDMI kabl za svoj monitor.

Odabira

 

željeno

, unapred 

određeno

 

podeša

vanje

 z

a video.

Izlazi iz menija na ekranu ili se vraća na prethodni meni kada je 

meni na ekranu aktivan.

Automatski pode

š

ava sliku na optimi

z

ovani polo

ž

aj, sat i

 f

a

z

dodirom na ovaj taster u trajanju od 2-4 sekunde (samo

 z

a VGA 

re

ž

im).

Smanjuje vrednost ili pomera vaš izbor levo/dole.

Brzi taster za ton.

Br

z

i taster

 z

a kontrast.

Povećava vrednost ili pomera vaš izbor desno/gore.

Brzi taster za osvetljenje.

Uključuje meni na ekranu. Aktivira izabranu stavku na Meniju na 

ekranu.

Odabira dostupan izvor unosa.

1.

,  ,   

2.

 , 

)

(

)

(

)

(

2.

 

6

.

  

Меню

3

.

2

.

5

.

4

.

Бутон

 

за

 

включване

 

и

 

изключване

/

Индикатор

 

за

 

включване

 

и

 

изключване

Натиснете    

     (

бутон

 

за

 

избор

 

на

 

източник

 

на

 

входящ

 

сигнал

), 

за

 

да

 

видите

 HDMI 

сигнал

 

след

 

като

 

сте

 

свързали

 HDMI 

кабела

 

към

 

Вашия

 

монитор

.

Избира

 

желания

 

предварително

 

настроен

 

видео

 

режим

.

Излиза

 

от

 

екранното

 

меню

 

или

 

се

 

връща

 

към

 

предишното

 

меню

когато

 

екранното

 

меню

 

е

 

активно

.

Автоматично

 

настройване

 

на

 

образа

 

до

 

неговата

 

оптимална

 

позиция

честота

 

и

 

фаза

 

чрез

 

натискане

 

на

 

този

 

бутон

 

за

 2-4 

секунди

 (

само

 

за

 VGA 

режим

).

Намалява

 

стойностите

 

или

 

премества

 

избора

 

Ви

 

наляво

/

надолу

.

Бърз

 

клавиш

 

за

 

контраста

.

Бърз

 

клавиш

 

за

 

увеличаване

.

Увеличава

 

стойностите

 

или

 

премества

 

избора

 

Ви

 

надясно

/

нагоре

.

Бърз

 

клавиш

 

за

 

яркостта

Включва

/

изключва

 

екранното

 

меню

Активира

 

избраната

 

опция

 

от

 

екранното

 

меню

.

Избира

 

източник

 

на

 

входящ

 

сигнал

.

1.

,  ,   

1.

,  ,   

)

(

)

(

)

(

6.

Vypínač / Indikátor napájania

3.

2.

5.

4.

Stlačte         (Tlačidlo pre voľbu vstupu) s cieľom zobraziť signál HDMI po 

pripojení HDMI kábla k monitoru.

Slúži na voľbu prednastaveného režimu pre video.

Slúži na opustenie ponuky OSD alebo prechod na predchádzajúcu 

ponuku pokiaľ je ponuka OSD aktívna.

Dotknu

m sa tohto tla

č

idla po

č

as 

dob

y 2-4 sek

únd

 

(iba

 pre re

ž

im 

VGA) dôjde k automatick

ému

 nastaveniu opt

imálnej

 polohy, 

synchroni

cie a

 fázy obraz

u.

Slúži na zníženie hodnoty alebo posúva váš výber doľava/dolu.

Aktiva

čný

 k

láve

s pre jas.

Aktiva

čný

 k

láve

s pre hlasitos

ť

.

Slúži na zvýšenie hodnoty alebo posúva váš výber doprava/hore.

Aktivačný kláves pre jas.

Slúži na zapnutie OSD menu. Aktivuje vybranú položku OSD menu.

Slúži na voľbu dostupného vstupného zdroja.

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

6

3

5

4

4.

 

1.

6.

MENIU

MENU

3.

2.

5.

4.

Maitinimo mygtukas / maitinimo kontrolinė lemputė

Prijungę HDMI laidą prie monitoriaus, paspauskite 

(įvesties parinkimo mygtuką), kad būtų rodomas HDMI priėmimo signalas.

S

kirtas pasirinkti 

norimą

, i

š 

anksto nustatyt

ą

 

vaizdo

 re

žimą

.

Uždaro OSD meniu arba grįžta atgal į ankstesnį meniu, kai veikia 

OSD meniu.

Paspaudus ir 2-4 sekundes laikant nuspaudu

s šį

 mygtuk

ą

, vai

z

das 

automati

šk

ai nustatomas 

į

 opt

imalią

 

padė

t

į

, automati

šk

ai nustatomas 

laikrodis ir

 f

a

 (tik VGA re

ž

ime).

Mažina nustatymus arba parenka kairėje/ žemiau esančią parinktį.

S

partusis kontrastingumo nustatymo klavi

š

as.

Garsumo spartusis klavi

š

as.

Mažina nustatymus arba parenka dešinėje/ aukščiau esančią parinktį.

Spartusis šviesumo nustatymo klavišas

Skirtas atidaryti OSD meniu. Įjungia pasirinktą OSD meniu elementą.

Skirtas pasirinkti galimą įvesties šaltinį.

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

Tekan         (tombol Pilihan Input) untuk menampilkan sinyal HDMI 

setelah kabel HDMI tersambung ke monitor.

1.

,  ,   

.

.

.

.

Tombol Daya    /Indikator daya

Memilih mode standar video yang dikehendaki.

Keluar dari menu OSD atau kembali ke menu sebelumnya bila 

menu OSD sedang aktif.

S

ecara otomatis menyesuaikan 

gambar

 ke posisi, clock, dan

 f

ase 

yang dioptimalkan dengan menyentuh tom

bol

 ini selama 2-4 detik 

(hanya untuk mode VGA).

Mengurangi nilai atau memindahkan pilihan ke kiri/bawah.

T

ombol

 pintas Kontras.

T

ombol

 pintas volume.

Menambah nilai atau memindahkan pilihan ke kanan/atas.

Tombol pintas Kecerahan.

Mengaktifkan menu OSD. Mengkonfirmasi item menu OSD yang 

dipilih.

Memilih sumber input yang tersedia.

2.

 

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

1.

6.

Izvēln

e

Ieslēgšanas poga/strāvas indikators

3.

2.

5.

4.

Nospiediet         (ievades atlases poga), lai attēlotu HDMI signālu pēc 

HDMI kabeļa pievienošana pie monitora.

Atlasa vēlamo video iepriekš iestatīto režīmu.
Iziet no OSD izvēlnes un atgriežas iepriekšējās izvēlnē, ja OSD izvēlne 

ir aktīva.

Aut

omā

tiski 

noregulē

 att

ēlu

 u

z tā

 optimi

to po

zīc

iju, pulksteni un

 fāz

i, 

pieskaroties pogai u

2-4 sek

undēm

 (tikai VGA re

žīmā

).

Samazina vērtības un pārvieto atlasi pa kreisi/lejup.

Kontrasta karstais taust

iņš

Skaļuma

 karstais taust

iņš

Palielina vērtības un pārvieto atlasi pa labi/augšup.

Spilgtuma karstais taustiņš

Ieslēdz OSD izvēlni. Aktivizē atlasīto OSD izvēlnes vienumu.

Atlasa pieejamo ievades avotu.

)

(

)

(

ET

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

1.

6

Menu

3.

2.

5.

.

4.

Toitenupp / Toite indikaator

Valib video jaoks eelseatud režiimi.

Väljub OSD menüüst või pöördub tagasi eelmisse menüüsse, kui 

OSD menüü on aktiivne.

Pildi automaatne reguleerimine optimaalsesse asendisse, 

taktsageduse ja

 f

aasi seadmine – vajutage nuppu 2-4 sekundit 

(ainult VGA re

ž

iimis).

Vähendab valitud väärtusi või nihutab valikut vasakule/alla.

Kontrastsuse reguleerimise kiirklahv.

Helitugevuse kiirklahv.

Suurendab valitud väärtusi või nihutab valikut paremale/üles.

 Heleduse reguleerimise kiirklahv.

Lülitab sisse OSD menüü. Aktiveerib valitud üksuse OSD menüüs.

Valib saadaoleva sisendallika.

Vajutage         (Sisendi valiku nupp), et kuvada HDMI signaal pärast 
HDMI kaabli ühendamist monitoriga.  

1.

6.

3.

2.

5.

4.

์ร

วั

/

์ร

มุ่

อ่ื

ุค่ี

งั

 

I

M

D

H

 

ัส

อ่ื

 

)

า้

ัส

อื

มุ่

(

 

 

 

 

 

 

 

 

ุค

ัก

า้

 

I

M

D

H

 

ลิ

อ่

อ้

ต่ี

โี

ดิ

ต็

เี

อื

 

D

S

O

 

ูน

อ่ื

า้

อ่

กู

งั

ัล

อื

 

D

S

O

 

ูน

ปรับภาพอัตโนมัติไปยังตำแหน่ง นาฬิกา

 

และเฟสที่เหมาะสมที่สุดโดยการ

แตะปุ่มนี้ค้างไว้เป็นเวลา

 2-

4 วินาที (สำหรับโหมด 

VGA 

เท่านั้น)

.

/

า้

อื

เ่ี

ง่ิ

อ่ื

อื

 

า่


ฮ็อตคีย์ระดับเสียง์
ฮ็อตคีย์คอนทราสต์

อื

เ่ี

 

D

S

O

 

ูน

ร้

 

D

S

O

 

ูน

ดิ

้ด

ไ้

ใ่ี

า้

ัส

ง่

อื

น้ึ

/

อื

เ่ี

ง่ิ

อ่ื

อื

 

า่

ม่ิ

า่

ค์

ยี

อ็

1

6

3

2

5

4

)

(

)

(

Q5925

Second Edition

November 2010

P/N: 4J.1B601.002

 Note: The recommended 

           adjusting angle is -5° to +20°.

      Демонтиране на дръжката/основата

1.

,  ,   

3.

1.

,  ,   

BG

BG

EN

Press                         

(Input

S

elect

b

utton) to display the HDMI signal a

f

ter you

connect an HDMI ca

b

le to your monitor.

Senker verdier, eller flytter ønsket valg til venstre/ned.

Funksjonsknapp for lydnivå.

Kontrast-hurtigtast.

IT

Premere         (pulsante selezione input) per visualizzare il segnaele 
HDMI una volta connesso un cavo HDMI al monitor.

1.

     

Seleziona una modalità video desiderata preimpostata.

Quando il menu OSD è ativo, fa uscire dal menu OSD oppure 
torna al mneu precedente.

 

)

Premendo questo tasto per 2-4 secondi (solo modalità VGA )

si regola automaticamente posizione, frequenza 
e fase dell’immagine sui valori ottimali.

 

2.

 

•     

Diminuisce il valore oppure sposta la selezione verso sinistra/destra.

 

3.

Attiva il menu OSD. Apre la voce selezionata del menu OSD.

4.

 

Diminuisce il valore oppure sposta la selezione verso destra/l'alto.

Tasto di scelta rapida Luminosità

5.

 

Seleziona un'origine d'ingresso disponibile.

Tasto d’alimentazione/ Indicatore d’alimentazione

(

Tasto di scelta rapida volume

)

(

Tasto di scelta rapida Contrasto.

)

(

)

(

1

Rele

ase

     

Lock

2

1

Relea

se  

   Lo

ck

1.

2.

HDMI

ケーブルをモニターに接続した後、        (入力選択ボタン)を押して

HDMI

信号を表示します。

)

(

)

(

3.

メニューボタン

)

(

)

(

)

(

OS

D

メニューをオンにします。 選択した

OS

D

メニューアイテムを有効にします。

5.

 

使用可能な入力ソースを選択します。

6.

 /

1.

,  ,   

4.

 

•     

値を減少するか、選択を左/下に移動します。


コントラスト ホットキー。

•     

値を増加するか、選択を右/上に移動します。

明るさホットキー。

2.

 

希望のビデオプリセットモードを選択します。

OS

D

メニューが有効な場合は、

OS

D

メニューを終了したり前のメニューに

戻ります。

このボタンを

2

4

秒押して、画像を自動的に最適な位置やクロック、

位相に調整します(

VGA

モードのみ)。

 

1.

,  ,   

Selects a desired video preset mode. (

,  )

Exits the OSD menu or goes back to the previous menu. 

Automatically adjusts the image to its optimized position, 
clock, and phase by pressing this button for 2-4 seconds

2.

 

•     Decreases values or moves your selection left/down. 

Contrast hotkey

Volume hotkey

3.

Turns on the OSD menu. Enacts the selected OSD menu item.

4.

 

Increases values or moves your selection right/up.

Brightness hotkey

5.

 

Selects an available input source.

6.

 Power button/Power indicator

)

 (for VGA mode only). (

)

(

)

(

)

(

FR

Appuyez sur          (Bouton de sélection de l’entrée) pour afficher le 

signal HDMI après avoir branché le câble HDMI sur votre moniteur.

1.

,  ,   

Sélectionne le mode vidéo préréglé désiré.

 

Iziet no OSD izv

ē

lnes un atgriežas iepriekš

ē

j

ā

s izv

ē

ln

ē

, ja OSD 

izv

ē

lne ir akt

ī

va.

 

Ajuste automatiquement l’image à sa position optimale, la 

fréquence et la phase en appuyant sur ce bouton pendant 2-4 
secondes (mode VGA uniquement).

 

2.

 

•     

Diminue les valeurs ou déplace la sélection vers la gauche/le bas.

 

Raccourci de contraste.

Touche de raccourci Volume

3.

Allume le menu OSD. Active l'élément de menu OSD sélectionné.

4.

 

Augmente les valeurs ou déplace la sélection vers la droite/le haut.

Raccourci de luminosité

5.

 

Sélectionne une source d'entrée disponible.

6.

 Bouton et Témoin d’alimentation

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

 RU

 DE

Drücken Sie auf        (Eingabeauswahltaste), um das HDMI-Signal anzuzeigen, 

nachdem Sie ein HDMI-Kabel mit dem Monitor verbunden haben.    

1.

,  ,   

Damit wählen Sie einen gewünschten voreingestellten 
Videomodus aus.

 

Die Taste dient dem Schließen des OSD-Menüs bzw. dem 

Zurückkehren zum vorherigen Menü.

 

Wenn Sie die Taste zwei bis vier Sekunden lang gedrückt halten, 

wird das Bild optimal auf dessen Position, Takt und Phase 

angepasst (nur beim VGA-Modus). 

2.

 

•     

Mit dieser Taste erhöhen Sie die Werte oder bewegen sich bei 

der Auswahl nach links/unten.

 

Kontrast-Schnelltaste

)

(

Lautstärke

-S

chnelltaste

Hiermit rufen Sie das OSD-Menü auf. Zudem bestätigen Sie das 

ausgewählte OSD-Menüelement.

4.

 

Mit dieser Taste erhöhen Sie die Werte oder bewegen sich bei 

der Auswahl nach rechts/oben.

Helligkeits-Schnelltaste

Hiermit wählen Sie eine verfügbare Eingangsquelle.

5.

 

6.

 

 

Stromschalter/ Betriebsanzeige

)

(

Men

ü

3

.

)

(

)

(

)

(

ES

•     Reduce los valores o desplaza el elemento seleccionado hacia la 

izquierda o hacia la derecha.

Botón rápido de volumen

Tecla de acceso directo de contraste.

)

(

)

(

Selecciona el modo de vídeo preconfigurado que desea.

Permite salir del menú OSD o volver al menú previo cuando se 

encuentra dentro del menú OSD.

Si presiona este botón entre 2 y 4 segundos, podrá ajustar 

automáticamente la imagen con los valores de posición, reloj 
y fase óptimos (solamente para el modo VGA).

 

)

(

)

(

)

(

Pulse          (Botón de Selección de Entrada) para visualizar la señal 
HDMI después de conectar un cable HDMI a su monitor.

Permite activar el menú OSD Representa el elemento de menú 

OSD seleccionado.

Permite seleccionar una fuente de entrada disponible.

6.

 Botón de encendido/indicador de alimentación

4.

 

5.

 

•     Aumenta los valores o desplaza el elemento seleccionado 

hacia la arriba o hacia abajo.

Tecla de acceso rápido a Brillo

2.

 , 

MENU

KO

)

(

)

(

HDMI 

케이블을

 

모니터에

 

연결한

 

다음

,          (

입력

 

선택

 

버튼

)

 

눌러서

 

HDMI 

신호를

 

표시합니다

.

3.

)

(

)

(

)

(

OS

메뉴를

 

켭니다

선택한

 

OS

메뉴

 

항목을

 

수행합니다

.

5.

 

사용

 

가능한

 

입력

 

소스를

 

선택합니다

.

6.

전원 버튼

/

전원 표시기

1.

,  ,   

4.

 

•     

값을

 

낮추거나

 

선택한

 

항목을

 

왼쪽

/

아래로

 

이동

.

볼륨 핫키

.

대비

 

핫키

.

•     

값을

 

높이거나

 

선택한

 

항목을

 

오른쪽

/

위로

 

이동합니다

.

명도

 

핫키

2.

 , 

원하는

 

비디오

 

사전

 

설정

 

모드를

 

선택합니다

.

OS

D

 

종료하거나

 

OS

메뉴가

 

활성화된

 

상태에서

 

이전

 

메뉴로

 

돌아갑니다

.

 

버튼을

 2~4

 

가량

 

누르면

 

이미지의

 

위치

클록

 

 

위상이

 

최적

     의

 

상태로

 

자동

 

조정됩니다

(VGA 

모드에만

 

해당

).

 

메뉴

Нажмите

 

кнопку  

       (

Выбор

 

входа

для

 

отображения

 

сигнала

 HDMI 

после

 

подключения

 

кабеля

 HDMI 

к

 

монитору

.

)

(

)

(

3.

)

(

)

(

)

(

•     

Нажмите

 

для

 

открытия

 

экранного

 

меню

 

или

 

выбора

 

пункта

 

меню

.

Нажмите

 

для

 

выбора

 

доступного

 

источника

 

сигнала

.

1.

,  ,   

4.

 

5.

 

6.

 

•     

Уменьшает

 

значения

 

или

 

перемещает

 

выбранный

 

параметр

 

влево

/

вниз

.

«Горячая» клавиша громкости

Горячая

 

клавиша

 

контрастности

.

•     

Нажмите

 

для

 

увеличения

 

значения

 

или

 

перемещения

 

выбранного

 

параметра

 

вправо

/

вверх

.

«

Горячая» клавиша

 

яркости

.

2.

 , 

Используется

 

для

 

выбора

 

предустановленного

 

видеорежима

.

Выход

 

из

 

меню OSD или

 

возврат

 

в

 

предыдущее

 

меню

 

при

 

активном

 

меню OSD.

Нажатие

 

данной

 

кнопки

 

в

 

течение

 2 – 4 

секунд

 

запускает

 

автоматическую

 

настройку

 

изображения

 

для

 

оптимизации

 

положения

тактового

 

сигнала

 

и

 

фазы

 

(

только

 

для

 

режима

 VGA).

МЕНЮ

NL

Druk op         (knop Invoerselectie) om het HDMI-signaal weer te geven 
nadat u een HDMI-kabel op uw monitor hebt aangesloten.

3.

Schakelt het OSD-menu in. Opent het geselecteerde OSD-menu.

5.

 

Selecteert een beschikbare invoerbron.

6.

 

Voedingsknop/voedingsindicator

1.

,  ,   

4.

 

•     

Verlaagt waarden of verplaatst de selectie naar beneden.

Sneltoets volume.

Sneltoets voor contrast.

•     

Hoogt waarden op of verplaatst de selectie naar boven.

Sneltoets helderheid.

2.

 , 

Selecteert een vooraf ingestelde videomodus.

Sluit het OSD-menu af of keer terug naar het vorige menu 

wanneer het OSD-menu actief is.

Druk gedurende 2 tot 4 seconden op deze knop om het beeld 

automatisch aan te passen naar de optimale instellingen voor 

positie, klok en fase (alleen voor VGA-modus).

MENU

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

PT

Prima          (botão de selecção da entrada) para exibir o sinal HDMI 
depois de ligar o cabo HDMI ao monitor.

3.

Activa a apresentação do menu OSD. Activa o item seleccionado 

do menu OSD.

5.

 

Selecciona uma fonte de entrada de sinal disponível.

1.

,  ,   

4.

 

6.

 

Botão/indicador de energia

•     

Diminui o valor ou desloca a sua selecção para a 
esquerda/baixo.

Tecla de atalho do volume.

Tecla de atalho para o contraste.

•     

Aumenta os valores ou desloca a sua selecção para a direita/cima.

Tecla de atalho para o brilho.

2.

 , 

Selecciona um modo de vídeo predefinido.

Permite sair do menu OSD ou volta ao menu anterior quando o 

menu OSD está activo.

Ajusta automaticamente a imagem optimizando a sua posição, 

relógio e fase tocando neste botão durante 2 a 4 segundos 

(apenas em modo VGA).

MENU

)

(

)

(

)

(

)

(

)

(

HDMI kabloyu monitörünüze bağlandıktan sonra HDMI sinyalini 

görüntülemek için        (Giriş Seçim düğmesi) düğmesine basın. 

3.

OSD menüyü açar. Seçilen OSD menü maddesini çalı

ş

tırır.

5.

 

Bo

ş

 bir giri

ş

 kayna

ğ

ını seçer.

6.

 

Güç dü

ğ

mesi/Güç göstergesi 

1.

,  ,   

4.

 

•       

De

ğ

erleri azaltır veya seçiminizi sa

ğ

a/sola hareket ettirir.

Ses kısa yol tu

ş

u

Kar

ş

ıtlık kısayol tu

ş

u.

•     

De

ğ

erleri azaltır veya seçiminizi sa

ğ

a/sola hareket ettirir.

•     

Kar

ş

ıtlık kısayol tu

ş

u.

2.

 , 

MENÜ

)

(

)

(

İ

stenen video önayar modunu seçer. 

 

OSD menü etkin oldu

ğ

unda OSD menüye çıkar ve önceki 

menüye geri döner.

Bu dü

ğ

meye 2-4 saniye boyunca dokunursanız görüntüyü en 

iyi hale getirilmi

ş

 konumuna, saatine ve fazına otomatik olarak 

ayarlar (yalnızca VGA modu).

)

(

)

(

)

(

Velger ønsket forhåndsinnstilt videomodus.

Avslutter OSD-menyen eller går tilbake til forrige meny når 

OSD-menyen er aktiv.

Bildet blir automatisk stilt til beste posisjon, og klokken og 

bildefasen justeres når denne knappen berøres i 2-4 sekunder 

(kun i VGA-modus).

)

(

)

(

3.

Sk

rur på skjermmenyen. Aktiverer det valgte skjermmenyelementet.

5.

 

Velger en tilgjengelig inngangskilde.

4.

 

6.

Strømknapp/strømindikator

•      

Øker verdier, eller flytter ønsket valg til høyre/opp.

•      

Funksjonsknapp for lysstyrke.

2.

 , 

)

(

)

(

)

(

MENU

Trykk på        (Innngangsvalg-knappen) for å vise HDMI-signalet etter at 

du har koblet en HDMI-kabel til monitoren.

SV

Väljer önskat förinställt videoläge.

Avslutar OSD-menyn eller går tillbaka till föregående meny när 

OSD-menyn är aktiv.

Justerar automatiskt 

bilden

 till dess optimerade position, klocka 

och

 f

as genom tryckning på denna knapp i 2-4 sekunder 

(enda

st f

ör VGA-läge).

)

(

)

(

3.

Öppnar OSD-menyn. Visar den valda posten på OSD-menyn.

5.

 

Väljer en tillgänglig ingångskälla.

6.

 

Strömknapp och strömindikator

1.

,  ,   

4.

 

Ökar värden eller flyttar ditt val till höger/upp.

Snabbknapp för ljusstyrka.

2.

 , 

)

(

)

(

)

(

MENY

Ökar värden eller flyttar ditt val till vänster/ner.

Snabbknapp för volym

Snabb

knapp konstrast.

Tryck på         (knapp inmatningsval) för att visa HDMI-signaler efter att 

du anslutit HDMI-kabeln till monitorn.

PL

Umożliwia wybór żądanego tryb wstępnych ustawień 

obrazu.

Umożliwia wyjście z menu OSD lub powrót do poprzedniego 

menu,

 gdy menu OSD jest aktywne.

Automaty

cz

na regulacja do

 z

optymali

zowanej

 po

zyc

ji 

ob

r

azu

z

egara i

 f

a

zy 

popr

z

e

naci

śnię

cie tego pr

zyc

isku na 2-4 

     sekundy 

(w

y

łącz

nie dla try

bu

 VGA).

)

(

)

(

3.

W

łą

c

zenie

 menu

 OS

D. Wsk

azanie

 

wybranego

 elementu menu

 OS

D.

5.

 

Wybór dostępnego źródła wejścia.

6.

 

Przycisk zasilania/Wskaźnik zasilania

1.

,  ,   

4.

 

•     

Zmniejsza wartości lub przesuwa wybór w lewo/w dół.

Przycisk skrótu głośności.

P

rzycis

skró

tu regulacji kontrastu.

•     

Zwiększa wartości lub przesuwa wybór w prawo/w górę.

zycisk skrótu Jasność.

2.

 , 

)

(

)

(

)

(

MENU

Naciśnij         (Przycisk wyboru źródła wejściowego) w celu wyświetlenia 

sygnału HDMI po podłączeniu monitora kablem HDMI.

Închide meniul OSD sau revine la meniul precedent când meniul 

OSD este activ.

Demontiranje kraka/osnove

Atramos / pagrindo nuėmimas

Αποσυνδεση του βραχιονα/βασης 

DETACHING THE ARM/BASE

1.

,  ,   

1.

,  ,   

AR

SR

EL

LT

LV

ET

SC

TC

SK

JA

DE

FR

IT

Détacher le bras/la base

Arm/Basis abnehmen

Rimuovere il supporto/base

アーム 

ベースを取り外す

Odpojenie ramena/základne 

Turētāja/pamatnes atvienošana

Toendi/aluse eemaldamine

卸下支撑臂/底座

KO

TH

ID

암/베이스 분리하기

การถอดแขน/ฐาน

Melepaskan lengan/dudukan

TR

DA

FI

NO

Løsne armen fra underdelen

Varren/jalustan irrottaminen 

Sådan afmonteres armen/foden

Kol/altliğin sökülmesi

 

     

NL

ES

RU

PT

Desmontar el brazo y la base

Разъединение кронштейна и основания

De arm/voet losmaken

Remover o/a braço/base

,  ,   

A kar/talp leszerelése

CS

HU

RO

Detaşarea braţului/suportului

Lösgöra arm/stativ

PL

Odłączanie ramienia/podstawy 

Odpojení ramene/podstavce

SV

4J. 1B601. 002

VE247N/

VE247D/

VE248N/

VE248D

1

S/A

Volume/Down

Menu Brightness/Up

Input Select Power Key

S

Volume/Down

Menu Brightness/Up

A

Power Key

S

Contrast/Down

Menu Brightness/Up

A

Power Key

2

6

4

3

5 1

VE247H/

VE248H/

VE249H

VE247T/

VE247S/

VE248T/

VE248S

Summary of Contents for VE246 Series

Page 1: ...tion right up Brightness hotkey 5 Selects an available input source 6 Power button Power indicator for VGA mode only FR Appuyez sur Bouton de sélection de l entrée pour afficher le signal HDMI après avoir branché le câble HDMI sur votre moniteur 1 Sélectionne le mode vidéo préréglé désiré Iziet no OSD izvēlnes un atgriežas iepriekšējās izvēlnē ja OSD izvēlne ir aktīva Ajuste automatiquement l imag...

Page 2: ...n b Koble den andre enden av VGA DVI HDMI kabelen til VGA DVI HDMI porten på datamaskinen c Skru til de to skruene så VGA DVI kontakten sitter godt Virtajohdon liittäminen liitä virtajohdon toinen pää tukevasti näytön ACtuloporttiin toinen pää virtapistorasiaan Audiokaapelin liittäminen Liitä audio kaapelin toinen pää näytön Audio inporttiin toinen pää tietokoneen audio out porttiin VGA DVI HDMI k...

Page 3: ...ies parinkimo mygtuką kad būtų rodomas HDMI priėmimo signalas Skirtas pasirinkti norimą iš anksto nustatytą vaizdo režimą Uždaro OSD meniu arba grįžta atgal į ankstesnį meniu kai veikia OSD meniu Paspaudus ir 2 4 sekundes laikant nuspaudus šį mygtuką vaizdas automatiškai nustatomas į optimalią padėtį automatiškai nustatomas laikrodis ir fazė tik VGA režime Mažina nustatymus arba parenka kairėje že...

Page 4: ...enghadap ke bawah 2 Pasang dudukan dan lengan dengan mensejajarkan tanda panah pada dudukan dan lengan 3 Kencangkan dudukan pada lengan dengan sekrup yang tersedia Recomendamos que coloque un paño suave sobre la mesa donde apoyará el monitor con el fin de no dañar el monitor 1 Ponga la parte frontal del monitor boca abajo sobre una mesa 2 Alinee la base del brazo para ajustarla en la hendidura de ...

Reviews: