background image

- For portable spray applications of architectural paints and coatings -

- 适用于建筑涂料和涂层的便携喷涂应用 -

- 구조적 도장 및 코팅에 대한 휴대용 스프레이 분야 -

3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure / 

最大工作压力

 / 

최대 허용 압력

Related Manuals

Australian Patent 2004313479

Important Safety Instructions / 

重要安全说明

 / 

중요 안전 정보

Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions.

请阅读本手册的所有警告及说明。妥善保存这些说明。

이 설명서의 모든 경고와 지침을 읽고 , 이러한 지침을 보관해 두십시오 .

312496

312363 (English)
312364 (French)
312365 (Spanish)

312362

312490B

EN ZH KO

Operation / 

작동

 / 

操作

Electric Airless Sprayers

전기식 에어리스 도장기

电动无气喷涂机

ASM Zip-Spray

 2300 Plus 240V: 247533

ASM M2300 Plus 110V: 247534
ASM M2300 Plus 240V: 247535

ti10702a

Summary of Contents for 247533

Page 1: ...13479 Important Safety Instructions 重要安全说明 중요 안전 정보 Read all warnings and instructions in this manual Save these instructions 请阅读本手册的所有警告及说明 妥善保存这些说明 이 설명서의 모든 경고와 지침을 읽고 이러한 지침을 보관해 두십시오 312496 312363 English 312364 French 312365 Spanish 312362 312490B EN ZH KO Operation 작동 操作 Electric Airless Sprayers 전기식 에어리스 도장기 电动无气喷涂机 ASM Zip Spray 2300 Plus 240V 247533 ASM M2300 Plus 110V 247534 ASM M2300 P...

Page 2: ...r unplug power cords or turn lights on or off when flammable fumes are present Ground equipment and conductive objects in work area Read Grounding instructions If there is static sparking or you feel a shock stop operation immediately Do not use equipment until you identify and correct the problem Keep a fire extinguisher in the work area ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper grounding setup or usage of ...

Page 3: ...y from work area Do not operate the unity when fatigued or under the influence of drugs or alcohol PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD Do not use 1 1 1 trichloroethane methylene chloride other halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in pressurized aluminum equipment Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture and result in death serious injury and p...

Page 4: ...或用易燃液体进行冲洗或清洗 时 要让喷涂机离开爆炸性蒸气至少 20 英尺 6 m 保持工作区清洁 无溶剂 碎片 汽油等杂物 存在易燃烟雾时不要插拔电源插头及开关电灯 将工作区内的设备及导电物体接地 请阅读接地说明 如果出现静电火花或感到有电击 要立刻停止操作 在找出并纠正问题之前 不要使用设备 工作区内要始终备有灭火器 电击危险 系统接地不当 设置不正确或使用不当都可导致电击 进行设备维修之前 要关闭电源并切断电源线的连接 只能使用已接地的电源插座 只能使用三芯加长电线 确保喷涂机及加长电线上的接地插脚完好无损 不要暴露在雨水中 要存放在室内 皮肤注射危险 从喷枪 软管泄漏处或破裂的部件射出的高压流体会刺破皮肤 伤势看起来会象 只划了一小口 其实 是严重受伤 可能导致肢体切除 应即刻进行手术治疗 不要将喷枪指着任何人或身体的任何部位 不要将手放在喷嘴上 不要用手 身体 手套或抹布去堵住或挡...

Page 5: ...其特定的用途 有关资料请与 ASM 公司的经销商联系 让软管和电缆远离公共区域 尖锐边缘 移动部件及热的表面 不要扭绞或过度弯曲软管或用软管拽拉设备 要遵照所有适用的安全规定进行 儿童和动物要远离工作区 疲劳时或在吸毒或酗酒之后不得使用此设备 高压铝质部件危险 不要在加压的铝质装置中使用 1 1 1 三氯乙烷 二氯甲烷 其它卤代烃溶剂或含有这些溶剂的流体 否 则会导致剧烈的化学反应和设备破裂 并可造成严重的人员伤亡及财产损失 流体或烟雾中毒危险 如果吸入有毒的烟雾 食入有毒的流体或让它们溅到眼睛里或皮肤上 都会导致严重伤害或死亡 应阅读材料安全数据表 MSDS 熟悉所用流体的特殊危险性 危险性流体要存放在规定的容器内 并按照有关规定的要求进行处置 个体防护用品 在操作或维修设备时 或在进入设备的工作区时 必须穿戴适当的防护用品 以免受到严重损伤 包括 眼睛损伤 吸入有毒烟雾 烧伤以及听力损...

Page 6: ...및 가솔린을 포함한 찌꺼기가 없도록 유지하십시오 가연성 연기가 있는 곳에서는 전원 코드를 끼우거나 빼지 말고 등을 켜거나 끄지 마십시오 작업장의 장비와 도체를 접지하십시오 접지 참조 정전기 불꽃이 일어나거나 감전이 되면 즉시 작업을 중지하십시오 문제점을 확인해서 해결할 때까지 장비를 사용하지 마십시오 작업장에 소화기를 비치하십시오 감전 위험 시스템의 접지 설정 또는 사용이 올바르지 않으면 감전 사고가 발생할 수 있습니다 장비를 수리하기 전에 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오 접지된 전기 콘센트만 사용하십시오 3 선 확장 코드만 사용하십시오 도장기와 확장 코드의 접지된 단자가 손상되지 않았어야 합니다 빗물에 노출시키지 말고 실내에 보관하십시오 피부 손상 위험 건 호스의 누출 부위 또는 파손된 부품에서 발생하...

Page 7: ...호스를 꼬거나 구부리지 마십시오 또한 호스를 잡고 장비를 끌어당겨서도 안됩니다 관련 안전 규정을 모두 준수하십시오 작업장 근처에 어린이나 동물이 오지 않게 하십시오 피곤한 상태 또는 약물이나 술을 마신 상태로 장치를 조작하지 마십시오 가압 알루미늄 부품 위험 가압 알루니늄 장비에서는 1 1 1 트리클로로에탄과 염화 메틸렌을 비롯해 솔벤트 등을 포함하는 기 타 할로겐화 하이드로카본 솔벤트나 유체는 사용하지 마십시오 그러한 물질을 사용하면 심각한 화 학적 반응이 일어나고 장비가 파손되어 사망이나 중상 또는 재산상의 피해를 입을 수 있습니다 유해성 유체 또는 가스 위험 유독성 유체 또는 연기가 눈이나 피부에 닿거나 이를 흡입하거나 삼키면 중상을 입거나 사망에 이 를 수 있습니다 재료 안전 자료 시트 MSDS 를 ...

Page 8: ...压力表 并非所有型号都有 압력 게이지 일부 모델에는 없음 D Power Cord 电源线 전원 코드 E Fluid Outlet 流体出口 유체 배출구 F Prime Valve 填料阀 흡입 밸브 G Cord Wrap 电线缠绕架 코드 랩 H Pump 泵 펌프 J Suction Hose 吸料管 석션 호스 K Drain Hose 回流管 배출 호스 M Fluid Hose 流体软管 유체 호스 N Gun 喷枪 건 P Tip 喷嘴 팁 R Guard 护罩 가드 S Trigger Safety Lock 扳机的安全销 방아쇠 안전 잠금장치 T Serial Number ID Label 系列号识别标签 일련 번호 ID 라벨 U Filter Cover 过滤器外罩 필터 커버 ti10703a R P S N M B A C K F D T J H E ...

Page 9: ...通过接地 可给电流 提供静电聚集时或发 生短路时逃逸的通路 减少出现静电和电击 的危险 도장기는 반드시 접 지해야 합니다 접지 를 하면 정전기 축적 으로 인해 또는 회로 단락 시 전류가 빠져 나갈 길이 생기므로 정전기 쇼크나 감전 의 위험이 줄어듭니 다 The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances 喷涂机的电源线带有接地导线和适当的接地触脚 必须将该插头插入按照当地规定和 要求正确安装并接地的电源插座...

Page 10: ...ntact If an extension cord is necessary use a 3 wire 12 AWG 2 5 mm2 minimum 电源要求 加长电线 不要对插头进行修改 如果无法 将其插入电源插座内 让一位合 格的电工重新安装接地的电源插 座 不要使用转接器 100 120V 设备需要交流 100 120 V 50 60 Hz 15A 单相电源 230V 设备需要交流 230 V 50 60 Hz 7 5A 单相电源 使用接地触脚未损坏的加长电 线 如果需要加长电线 至少要使用 3 芯的 12 号 AWG 2 5mm2 电 线 전원 요구 사항 확장 코드 플러그를 개조하지 마십시오 콘센트에 맞지않으면 자격을 갖 춘 기술자에게 접지된 콘센트 설치를 맡기십시오 어댑터를 사용해서도 안됩니다 100 120V 장치에는 100 120 VAC 50 60 H...

Page 11: ...ipe To maintain grounding conti nuity when flushing or relieving pressure hold metal part of spray gun firmly to side of a grounded metal pail Then trigger gun 桶 溶剂及油性流体 按照当地的规 范 只使用放置在已接地表面 如混凝土 上的导电金属桶 不要将桶放在诸如纸或纸板等非导 电的表面上 这样的表面会影响接 地的连续性 金属桶的接地 将一根接地导线连 接到桶上 导线的一端夹在桶上另 一端夹在诸如水管等真正的大地接 地点上 为了在冲洗或释放压力时维持接 地的连续性 将喷枪的金属部分 紧紧靠在接地金属桶的边上 然 后扣动喷枪扳机 세척 통 솔벤트 및 오일류 지역 규정을 따르십시오 전도성이 있는 금속 통을 사용하고 반드시 콘트...

Page 12: ...ieve pressure Turn prime valve down If you suspect spray tip or hose is completely clogged or that pressure has not been fully relieved after following these steps VERY SLOWLY loosen tip guard retaining nut or hose end coupling to relieve pressure gradually then loosly completely Now clear tip or hose obstruction 1 关断电源并拔下喷涂机电源 插头 2 将压力调到最低值 扣动喷 枪扳机 使压力释放掉 将 填料阀向下旋转 如果怀疑喷嘴或软管完全堵塞或完成这些步骤后怀疑压力未完全释放 ...

Page 13: ...显示的插图均为 233960 型设备 您的喷涂机型号在外观上可能会与图中所示略微不同 지침의 모든 그림에는 모델 233960 이 사용되었습니다 따라서 귀하의 도장기 모델은 그림과 약간 다를 수 있 습니다 1 Connect ASM airless hose to sprayer Tighten securely 2 Connect other end of hose to gun 3 Tighten securely 4 Remove tip guard 1 ASM 에어리스 호스를 도장기에 연결하고 단단 히 조입니다 2 호스의 반대쪽 끝을 건에 연결합니다 3 단단히 조입니다 4 팁 가드를 제거합니다 1 将 ASM 无气软管连接到 喷涂机上 牢牢拧紧 2 将软管的另一端连接到喷 枪上 3 牢牢拧紧 4 取下喷嘴护罩 ...

Page 14: ...ray 7 Turn power OFF 8 Plug power supply cord into a properly grounded electrical outlet 5 흡입구 여과기에 찌거기 가 끼어 막히지 않았는지 확인하십시오 6 스프레이할 때마다 패킹 이 빨리 마모되지 않도록 스로트 패킹 너트를 ASM Packing Seal 로 채 웁니다 7 전원을 끕니다 8 전원 공급 코드를 접지된 전기 콘센트를 꽂습니다 5 检查入口过滤器是否有堵 塞物及污物 6 给喉部密封螺母注满喉管 密封液 ASM Packing Seal 以防止密封件过 早磨损 每次喷涂时都要 这样做 7 关断电源 8 将电源线插头插入正确接 地的电源插座上 Approximate Fill Level ti2707a ti2810a ...

Page 15: ...orage oil shipped in sprayer Use water to flush water base paint and mineral spirits to flush oil base paint and storage oil 9 将填料阀向下旋转 10 将吸料管套件放入盛有冲洗液的接地金属桶内 用接地导线将桶连接到真正的大地接地点 上 进行第 16 页起动的第 1 至第 5 步 将喷涂机内的存放油冲洗掉 用水冲洗水性涂 料 用矿物油精冲洗油性涂料和存放油 9 주입 밸브를 아래로 돌립 니다 10 세척액 일부를 채운 접지된 금속 통에 흡입 튜브 세트를 놓고 접지선을 솔벤트통과 실 제 지면에 놓습니다 16 페이지에 있는 시작의 단계 1 5 를 수행하여 도장기에 있는 보관 오일을 세척합니다 물로 수성 페인트를 세척하고 미네랄 분리기로 유성 ...

Page 16: ... through drain tube for 15 seconds then turn pressure down 4 Turn prime valve horizontal Take spray gun trigger safety OFF 1 将压力控制钮旋到最低压 力值 2 接通电源 3 将压力增大以使电动机启 动 并让流体通过回流管 循环 15 秒钟 然后将压 力降低 4 将填料阀旋至水平位置 打开喷枪扳机的安全销 1 압력 조절기를 최저 압력 으로 돌립니다 2 전원을 켭니다 3 압력을 늘려 모터를 가동 하면 유체가 15 분 동안 배수 튜브를 통해 순환합 니다 그런 다음 압력을 낮춥니다 4 주입 밸브를 수평으로 맞 추고 스프레이건 방아쇠 를 단단하게 잠급니다 ti2706a ti2712a ...

Page 17: ...ube in paint pail 8 Trigger gun again into flushing pail until paint appears 5 握住喷枪靠在接地的金属冲 洗桶上 扣动喷枪扳机并增大 流体压力至 1 2 刻度 冲洗 1 分钟 6 检查是否有泄漏 不要用手或 抹布去堵泄漏 如果出现泄 漏 请进行泄压处理 拧紧接 头 进行第 16 页起动的第 1 至第 5 步 如果没有泄漏 则进行第 7 步 7 将吸料管放入涂料桶中 8 再次朝冲洗桶内扣动喷枪扳 机 直到有涂料流出 5 접지된 금속 세척통을 향해 건을 잡습니다 방아쇠를 당겨 유체 압력을 1 2 만큼 늘린 상태에서 1 분 동안 세 척합니다 6 누출 부위가 있는지 검사합 니다 손이나 헝겊으로 누 출 부위를 막지 마십시오 누출이 발생하면 압력을 해 제하고 장치를 고정시킵니다 16 페이지에 ...

Page 18: ...ssembly onto gun Tighten For gun assembly instructions see gun manual 312363 312364 312365 9 将喷枪移向涂料桶并扣动 扳机 20 秒钟 锁上喷枪 的安全销 10 将喷嘴组件旋到喷枪上 拧紧 有关喷枪的装配 说明 请参见喷枪手册 312363 312364 312365 9 페인트 통으로 건을 옮겨 20 초 동안 분무한 후 안 전장치를 잠급니다 10 나사로 팁 어셈블리를 건에 고정시킵니다 건 어셈블리 지침은 건 설 명서 312363 312364 312365 를 참조하 십시오 ti10313a ti10314a ...

Page 19: ...r first move gun using a back and forth motion When you stop spraying after releasing trigger continue to move gun back and forth for a few seconds 1 喷涂试验喷型 先将压力调到最低值 然后逐渐增大压力 直到获得一致的喷型 而且没有厚边 如果无法通过调整 压力消除厚边 可采用尺寸较小的喷嘴 2 握住喷枪 使其垂直被喷表面并距离 10 12 英寸 进行来 回喷涂 使搭接 50 为了避免产生厚的斑点 在扣动扳 机之前要先来回移动喷枪 停止喷涂时 要在释放扳机之 后继续来回移动喷枪几秒钟 1 스프레이 테스트 패턴입니다 압력을 최저 설정에 맞춘 상태로 시작하고 두꺼운 가장자리 없이 일정한 스프레 이 패턴을 얻을 때까지 서서히 압력을 높...

Page 20: ...r into a rag 2 a Put safety ON b Return Switch to original position c Take safety OFF and continue spraying 1 a 释放扳机 锁上安全销 b 旋转 SwitchTip 喷嘴 c 打开安全销 d 扣动喷枪扳机 以清除堵塞物 切勿将喷枪指向手或 抹布 2 a 锁上安全销 b 将 SwitchTip 旋转到原始位置 c 打开安全销 然后继续喷涂 1 a 방아쇠를 해제하고 안전장치를 잠금니다 b SwitchTip 을 돌립니다 c 안전장치를 풉니다 d 건의 방아쇠를 당겨 찌꺼기를 세척합니다 건이 손 이나 헝겊쪽으로 향하지 않게 하십시오 2 a 안전장치를 잠급니다 b 스위치를 원래 위치로 돌립니다 c 안전장치를 풀고 스프레이를 계속합니다 ...

Page 21: ...ay Tip For additional information see gun manual 312363 312364 312365 1 关断电源并拔下喷涂机 电源插头 2 将压力调到最低值 扣 动喷枪扳机 使压力释 放掉 3 将回流管放入桶中 将 填料阀向下旋转 4 取下护罩及喷嘴 有关 进一步的资料 请参见 喷枪手册 312363 312364 312365 1 전원을 끄고 도장기의 전원 코드를 뺍니다 2 최저 압력으로 설정합니 다 건의 방아쇠를 당 겨 압력을 해제합니다 3 통 안에 배수 튜브를 넣 고 주입 밸브를 아래로 돌립니다 4 가드와 스프레이 팁을 제거합니다 추가 정보 는 건 설명서 312363 312364 312365 를 참조 하십시오 ti2718a ti2707a ti2614a WASTE RESÍDUOS À JETER DESE...

Page 22: ...ld gun against pail trigger gun to thoroughly flush system Release trigger and put trigger safety ON 5 将吸料管套件从涂料中取出 然后放入冲洗液中 水性涂 料用水 油性涂料用矿物 油精 6 插上喷涂机电源插头 接通 电源 将填料阀旋至水平位 置 7 握住喷枪靠在涂料桶上 打 开扳机的安全销 扣动喷枪 扳机并增大压力 直到有冲 洗液流出 8 将喷枪移向冲洗桶 握住喷枪 靠在桶上 扣动喷枪扳机使系 统彻底冲洗 释放扳机并锁上 扳机的安全销 5 페인트에서 흡입 튜브를 빼 서 세척 유체에 가져다 놓습 니다 수성 페인트에는 물 을 사용하고 유성 페인트에 는 미네랄 분리기를 사용합 니다 6 스프레이의 전원 코드를 꽂고 전원을 켭니다 주 입 밸브를 수직으로 맞춥 니다 7 페인...

Page 23: ...in valve Trigger gun into flushing pail to purge fluid from hose 12 Open prime valve 9 将填料阀向下旋转 然后让 冲洗液循环 1 至 2 分钟以 清洗回流管 10 将吸料管提升到冲洗液的液面 之上并运行喷涂机 15 至 30 秒钟 以将流体排出 关断 电源 11 关闭泄压阀 朝冲洗桶内扣 动喷枪扳机 以排出软管内 的流体 12 打开填料阀 9 주입 밸브를 아래로 돌리 고 1 2 분 동안 세척 유 체가 순환할 수 있게 하여 배수 튜브를 청소합니다 10 흡입 튜브를 세척 유체 위로 올리고 15 30 초 동안 스 프레이하여 유체를 배출합니 다 전원을 끕니다 11 배수 밸브를 잠그고 세척 통 으로 건의 방아쇠를 당겨 호 스에서 유체를 제거합니다 12 주입 밸브를 엽니다 ti...

Page 24: ...n 15 Wipe sprayer hose and gun with a rag soaked in water or mineral spirits 13 如果喷涂机上装有过滤 器 则将过滤器取下 进行清洗并检查 然后 重新装上过滤器 13 如果喷枪上装有过滤器 则将过滤器取下 进行清 洗并检查 然后重新装上 过滤器 参见喷枪手册 312363 312364 312365 14 如果是用水冲洗的 请 重新用矿物油精或 Pump Armor 冲洗一遍 以留 下一层保护性涂层 避 免结冰或腐蚀 15 用一块在水或矿物油精 中浸泡过的抹布擦洗喷 涂机 软管及喷枪 13 도장기에 필터가 설치 되어 있으면 필터를 제 거하고 청소 및 검사한 다음 다시 설치합니다 13 설치되어 있는 경우 건 에서 필터를 제거하고 청소 및 검사한 다음 다 시 설치합니다 건 설명 서 312363...

Page 25: ... guage 67 0 lbs 30 4 kg Wetted parts zinc and nickel plated carbon steel nylon stainless steel PTFE Acetal chrome plating leather UHMWPE aluminum tungsten carbide Noise level Sound power IS0 3744 100dBa Sound pressure ISO 3744 90 dBa Measured 3 feet 1 meter from equipment 电源要求 交流 100 120V 50 60 Hz 11A 单相 交流 240V 50 60 Hz 7 0A 单相 所需发电机 至少 3000 W 电动机 HP W 3 4 560 最大工作压力 3300 psi 22 7 MPa 227 bar 每加仑...

Page 26: ... 당 사이클 수 700 185 최대 공급 gpm lpm 0 44 2 0 최대 팁 크기 0 023 유체 배출 npsm 1 4 인치 치수 길이 21 0 인치 53 3 cm 너비 20 5 인치 52 1 cm 높이 핸들 아래로 29 5 인치 74 9 cm 높이 핸들 위로 39 5 인치 100 3 cm 무게 66 lb 30 kg 무게 게이지 포함 67 lbs 30 4 kg 유체가 접촉되는 부품 아연 및 니켈 도금 탄소강 나일론 스테인레스 강철 PTFE Acetal 가죽 UHMWPE 알루미늄 텅스텐 카바이드 크롬 도금 소음 수준 음력 IS0 3744 100 dBa 음압 ISO 3744 90 dBa 장비로부터 3 피트 1 미터 떨어진 곳에서 측정 ...

Page 27: ...Notes 참고 注释 312490B 27 Notes 참고 注释 ...

Page 28: ...MITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ASM s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above The buyer agrees that no other remedy including but not limited to incidental or consequential damages for lost profits lost sales injury to person or property or any other incidental or consequential loss shall be...

Reviews: