background image

placer la pince pardessus la section - le canon dessous - et enrouler 

les cheveux vers le dessous.

DEGRÉ DE BOUCLAGE : dépend de la manière dont l'appareil est 

maintenu en position après l'enroulement des cheveux. Par exemple, 

pour créer une boucle très ferme, maintenir en place pendant 30 

secondes environ. Lorsqu'un look raide est souhaité, déplacer 

l'appareil lentement en continu le long de la section de cheveux.

MODE D'EMPLOI DU FER À FRISER ANDIS

1.  Pour préchauffer le fer à friser 

Andis, brancher sur une prise 

secteur. Appuyer sur le bouton 

Marche et tourner le cadran de 

température au réglage souhaité. 

À l'allumage de l'appareil, le 

voyant rouge clignote. Une fois le 

fer à la température sélectionnée, 

le voyant rouge arrête de clignoter. 

Veiller à éteindre le fer en 

appuyant sur le bouton Arrêt une 

fois la coiffure terminée.

2.  Toujours s'assurer que la chevelure est complètement sèche avant 

de coiffer avec le fer à friser. Séparer une section de cheveux à 

friser. Peigner à travers cette section pour éliminer les nœuds. Bien 

tendre la section d'une main en la tenant au niveau des pointes.

3.  Ouvrir la pince et saisir une section de cheveux à 2,5 cm du cuir 

chevelu. Au besoin, tenir en place pendant 10 secondes environ 

pour créer plus de volume dans la coiffure fi nale. Ensuite, glisser le 

fer à travers les cheveux jusqu'à ce que les pointes dépassent 

légèrement du canon.

4.  Tourner le fer dans la direction souhaitée, les pointes suivant la 

direction de la boucle et donner un ou deux tours. Pour un 

bouclage complet, enrouler jusqu'à 1,2 cm du cuir chevelu. 

Maintenir le fer en place pendant 20 à 30 secondes.

5.  Relâcher la boucle en appuyant légèrement et en relâchant la pince 

en procédant comme avec des ciseaux. Ensuite, enlever 

délicatement le fer. Pour un plus grand soutien, attacher les 

boucles avec des clips et laquer légèrement avec un produit de 

qualité. Toujours laisser refroidir complètement les boucles avant 

de les brosser ou de les peigner.

ENTRETIEN

Cet appareil ne nécessite aucun entretien, nettoyage ou lubrifi cation 

particuliers. Si le canon ne chauffe pas, renvoyer pour réparation. 

Confi er toute réparation à un centre de réparation agréé par Andis. 

Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com 

ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-944 (É.-U.) ou 

1-800-335-4093 (Canada). 

Dérouler le cordon avant d'utiliser l'appareil. Après utilisation, laisser 

refroidir l'appareil, enrouler le cordon et ranger l'appareil dans un 

endroit sûr. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil. Ne pas 

suspendre l'appareil par le cordon.

Congratulations—you just went fi rst class when you bought 

this Andis appliance. Careful workmanship and quality design 

have been hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicitaciones! Usted escogió un producto de primera clase 

al comprar este aparato eléctrico Andis. El diseño de primera calidad 

y la mano de obra utilizada en su fabricación han distinguido 

a los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, 

un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication 

et de conception est l’apanage des produits Andis 

depuis la fondation de la société en 1922.

Form #37927 Rev. D  

Printed in China

F R E N C H

  4.  N'utilisez jamais cet appareil s'il fonctionne mal, ou si la 

prise ou le cordon est endommagé. N'utilisez pas l'appareil 

s'il a été endommagé ou échappé sur le sol ou dans l'eau. 

Retournez-le à un centre de réparation Andis.

  5.  Éloignez le cordon de toute surface chaude. N'enroulez pas 

le cordon autour de l'appareil.

  6.  N'utilisez jamais l'appareil au moment de dormir.

  7.  N'utilisez pas l'appareil en plein air et ne le mettez pas en 

marche dans une pièce où des produits (laques) en aérosol 

sont utilisés et où de l'oxygène est administré.

  8.  N'utilisez pas de rallonge.

  9.  Ce fer est chaud lorsqu'il est en marche. S'assurer de ne 

pas toucher les yeux ou la peau nue avec les surfaces 

chaudes.

10.   Ne pas poser le fer à friser chaud ou branché directement 

sur une quelconque surface. Utiliser le support fourni.

11.  Avant de brancher, lire les instructions au sujet de la bi-

tension comprise dans la section des instructions de ce 

manuel.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES 

DIRECTIVES

CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES 

SEULEMENT

MODE D'EMPLOI

Cet appareil est muni d'une fi che polarisée (une lame est plus large 

que l'autre). La fi che s'insère dans une prise polarisée d'une seule 

façon. Si elle ne peut pas être insérée à fond, la tourner et essayer de 

nouveau. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien 

qualifi é. Ne pas tenter de contourner ce dispositif de sécurité.

Ce fer à friser a une bi-tension automatique. Il peut être utilisé à des 

tensions comprises entre 120 et 240 V~. Par mesure de sécurité 

supplémentaire, ce fer s’arrête automatiquement au bout d’une heure.

RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE

La température à utiliser pour coiffer dépendra de la texture et de 

l'état de votre chevelure. Généralement, pour les cheveux fi ns, 

décolorés ou en mauvais état, utiliser les réglages bas. Pour les 

cheveux normaux, utiliser les réglages hauts. Une fois que le fer à 

friser atteint la température sélectionnée, il la maintient pendant tout 

le temps que l'utilisateur coiffe.

ATTENTION : Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de cet 

appareil sur des cheveux abîmés ou colorés.

CONSEILS DE FRISAGE 

TAILLE DE LA BOUCLE : dépend de la quantité de cheveux à friser à la 

fois. Plus la section est grande, plus la boucle sera lâche.

DIRECTION DE LA BOUCLE : selon la manière dont la mèche de 

cheveux est enroulée sur le canon. Pour boucler les cheveux vers le 

haut, placer la pince sous la section - le canon sur le dessus - et 

enrouler les cheveux vers le haut. Pour boucler les cheveux dessous, 

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

USE AND CARE

CURLING IRON

TENACILLA DE RIZAR

FER À FRISER

©2012 Andis Company, U.S.A.

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177

1-800-558-9441  Canada: 1-800-335-4093

[email protected]  w w w. a n d i s . c o m

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS

CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS

MANTENIMIENTO POR PARTE DEL 

USUARIO

Este artefacto no requiere mantenimiento, limpieza ni lubricación 

especial. Si el cilindro no se calienta, devuelva el artefacto para su 

reparación. Realice el servicio técnico únicamente por medio de los 

centros de servicio autorizado de Andis. Para encontrar un Centro de 

Servicio Autorizado cercano a su localidad, visite www.andis.com o 

póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 

1-800-558-944 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá). 

Desenrolle el cable eléctrico antes de usar el artefacto. Después del 

uso, deje que la unidad se enfríe, vuelva a enrollar el cable eléctrico, y 

almacene en un lugar seguro. No envuelva el cable eléctrico alrededor 

del artefacto. No cuelgue la unidad por el cable eléctrico.

MISE EN GARDE

Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au 

moment d'utiliser des appareils électriques, spécialement en 

présence d'enfants.
VEUILLEZ DONC LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT 

D'UTILISER CE SÉCHOIR. ÉLOIGNEZ-LE DE L'EAU.

DANGER : 

La plupart des appareils électriques 

sont alimentés même quand l'interrupteur est à la position 

arrêt. Pour éviter les chocs électriques pouvant causer la 

mort:

1.  Débranchez toujours l'appareil immédiatement après l'avoir 

utilisé.

  2. N'utilisez pas l'appareil dans le bain.

  3.  N'installez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait 

tomber dans le lavabo ou la baignoire.

  4.  Ne mettez pas ou ne faites pas tomber l'appareil dans l'eau 

ou dans tout autre liquide.

  5.  Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé 

dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire les 

risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de 

blessures:

  1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.

  2.  Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou 

des personnes avec certaines invalidités utilisent l'appareil 

ou se trouvent à proximité.

  3.  N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que celui 

recommandé dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires 

non recommandés par Andis.

MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship 

for fi ve years from purchase date. All implied warranties are also limited to fi ve years. If this 

Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the 

warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace or repair the 

unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via 

parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or 

to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please call 1-800-335-

4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not 

be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, 

nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized 

attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential 

damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ______________ Model _________________________________________

To fi nd an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com 

or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) 

or 1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DE 60 MESES DEL FABRICANTE

Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales o fabricación 

por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier garantía implícita es 

también limitada al período de cinco años. Si este producto Andis no funciona de la forma 

debida, bajo las condiciones normales del hogar, dentro del período de garantía y debido a 

algún defecto de fabricación o materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad, sin cobrar 

al consumidor ningún costo ocasionado por los repuestos o por la mano de obra. El producto 

defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier de las estaciones 

de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 

EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. 

Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Andis no será responsable 

por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por 

daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. 

Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que 

dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra _____________ Modelo  ________________________________________

Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su 

localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro 

departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) 

o 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT

Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut de fabrication 

pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties implicites sont également d’une 

durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fi ns personnelles seulement. Si le produit Andis 

ne fonctionne pas adéquatement dans des conditions normales d’utilisation pendant la période 

de garantie en raison d’un défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis remplacera 

ou réparera l’appareil sans frais. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, 

accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis Andis, 

1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-

4093. Joignez une lettre décrivant la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable 

des coûts des réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou 

entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation d’accessoires 

non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou limitations à la 

présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat _________________ Modèle  ________________________________________

Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com

ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) 

ou 1-800-335-4093 (Canada)

MODELS

CI-41
CI-44
CI-45

CI-61 
CI-64
CI-65

Cadre de 

température

Réglage de la 

température

Le voyant

rouge

Reviews: