background image

DM73C

DM73C

Digital

Multimeter

Pen Style DMM

Visit www.amprobe.com for

• Catalog

• Application notes

• Product specifications

• Product manuals

Please Recycle

  Users Manual

·

 Manual de uso

·

 Mode d'emploi

·

 Bedienungshandbuch

·

 Manuale d'Uso

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

pn2728873_cover_press.pdf   8/23/2006   2:37:05 PM

Summary of Contents for DM73C

Page 1: ...DM73C C Digital Multimeter Pen Style DMM ycle Users Manual Manual de uso Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso ...

Page 2: ...Mk 0 DC 10 30 20 Ω mV AC OFF V SHIFT DM73C DIGITAL MULTIMETER H H S COM V CAT III 300V CAT II 600V MAX 6 5 4 2 1 3 Ω Ω ...

Page 3: ...DM73C Digital Multimeter Users Manual Manual de uso Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso PN 2728873 August 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan ...

Page 4: ......

Page 5: ...DM73C Digital Multimeter Users Manual Manual de uso Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso English English ...

Page 6: ...hase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to a Amprobe dealer or distributor See Repair Section above for details THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STAUTORY INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY ARE HEREBY DISCLAIMED MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR ...

Page 7: ... voltage 20V servicing CRT equipment Inspect DMM test leads and accessories before every use Do not use any damaged part Never ground yourself when taking measurements Do not touch exposed circuit elements or probe tips Do not operate instrument in an explosive atmosphere EXPLANATION OF SYMBOLS INTRODUCTION The DM73C is a probe type digital multimeter capable of measuring DC and AC voltage resista...

Page 8: ...easurement Set the Function switch to Ω Press the mode selector button once so that appears in the LCD Connect the instrument across the device or wire to be tested Beeper will sound when continuity is established The beeper also sounds when changing functions modes or for Probe Hold Diode Measurement Set the Function switch to Ω Press the mode selector button twice so that appears in the LCD Conn...

Page 9: ...es 2 LR44 unscrew the battery hatch screw and remove the old batteries Install the new batteries observing the diagram in the battery area Cleaning Procedure Gently wipe dirt from the surface of the unit with a soft cloth moistened with a small amount of water or neutral cleanser Do not use benzene alcohol acetone ether paint thinner lacquer or ketone solvents on the units under any circumstances ...

Page 10: ...S and Canada Non warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe Test Tools Service Center Call Amprobe Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates In USA In Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 888 993 5853 Tel 905 890 7600 Fax 425 446 6390 Fax 905 890 6866 Non Warranty Re...

Page 11: ...ligator clip 2 batteries installed spare tip Approvals Safety Conforms to EN61010 1 Cat II 600V Cat III 300V Class 2 Pollution degree II UL3111 1 EMC Conforms to EN61326 1 The TL73B test lead and alligator clip is UL approved for use only with the DM73C This product complies with requirements of the following European Community Directives 89 336 EEC Electromagnetic Compatibility and 73 23 EEC Low ...

Page 12: ... Protection 600VDC or AC rms AC Volts Ranges 3 4V 34 340 600V Accuracy 1 5 rdg 8 dgt 50 500Hz Input Impedance 10MΩ Protection 600VDC or AC rms Resistance Ranges 340 Ω 3 4 34 340 kΩ 3 4 34 MΩ Accuracy 340Ω 340kΩ 1 0 rdg 4 dgt 3 4MΩ 1 5 rdg 4 dgt 34 MΩ 3 0 rdg 5 dgt Max open circuit voltage 340Ω range 1 2V all others 0 45V Protection 500VAC or DC Diode Test Range 3 4V Accuracy 2 0 rdg 3 dgt Resoluti...

Page 13: ...lay response 0 5s Continuity threshold 35 Ω Overload prot 500VDC or AC rms Accessories User Replaceable Parts TL73B Test lead with alligator clip VC11 Vinyl Case TP73B Replaceable Probe tip Battery Type SR44 LR44 or S76 ...

Page 14: ...8 ...

Page 15: ...DM73C Digital Multimeter Users Manual Manual de uso Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Spanish Español ...

Page 16: ... equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe Consulte la sección Reparación que aparece más arriba para obtener detalles ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS TANTO EXPRESAS IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD QUEDAN POR LA PRESENTE DESCONOCIDAS EL ...

Page 17: ...e la punta de prueba y tierra Extreme las precauciones al medir tensión 20 V al trabajar con pantallas TRC n Inspeccione siempre el multímetro las puntas de prueba los conectores y los accesorios antes de cada uso No utilice ningún componente que esté dañado No se ponga Ud a tierra cuando esté tomando medidas No toque partes expuestas de los circuitos No utilice el instrumento en ambientes potenci...

Page 18: ...nto al circuito y lea el valor de tensión en el visualizador Medidas de resistencia Ponga el selector de función en Ω Conecte el instrumento a la resistencia y lea el valor en el visualizador Cuando esté midiendo resistencias de valor elevado tenga cuidado de no tocar las puntas de prueba Medidas de continuidad Ponga el selector de función en Ω Pulse la tecla deselección de modo una vez de forma q...

Page 19: ...nte repase en primer lugar las instrucciones de uso por si hubiera cometido algún error Inspeccione y compruebe la continuidad de las puntas de prueba Compruebe el estado de las pilas Aparece el indicador cuando la tensión de la pila cae por debajo del nivel para el que se garantiza la precisión En este caso cambie las pilas inmediatamente Advertencia Para evitar el peligro de descarga eléctrica a...

Page 20: ...ación en mal estado de funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe Test Tools para cambiarla por otra igual o un producto semejante Consulte la sección Dónde comprar del sitio www amprobe com en Internet para obtener una lista de los distribuidores de su zona Además en los Estados Unidos y Canadá las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden ...

Page 21: ...ecificaciones generales Visualizador LCD de 3 3 4 dígitos 4199 cuentas Frecuencia de medida 2 5 segundo nominal Margen de temperatura 0 a 40º C HR 80 Temp de almacenamiento 20 a 60º C HR 70 Medio Ambiente Interior altitud 2000m Precisión de medida x0 1 º C Pilas 2 x LR44 SR44 o S76 Duración 100 horas nominal Dimensiones 198 x 29 x 35 mm Peso pila includia 100 gr Accesorios Manual de Instrucciones ...

Page 22: ...ectromagnéticas Especificaciones eléctricas Valores de precisión a 23 ºC 5 ºC H R 75 garantiá de un aňo Tensión CC Escalas 340 mV 3 4 34 340 600 V Precisión 0 5 lect 2 dgt Impedancia de entrada 10 MΩ 340 mV 100 MΩ Protección 600 V CC o CA eff Tensión CA Escalas 3 4 34 340 600 V Precisión 1 5 lect 8 dgt 50 500 Hz Impedancia de entrada 10 MΩ Protección 600 V CC o CA eff Resistencia Escalas 340 Ω 3 4...

Page 23: ... test circuito abierto 3 0VCC typ Protección sobrecarga 500VCC o CA ef Continuidad Indicación audible continuidad 35 Ω Tiempo de respuesta 0 5 s Protección sobrecarga 500VCC o CA ef Accesorios Pila tip SR44 LR 44 o S76 TL73B Punta de prueba con pinza de cocodrilo VC 11 Estuche de vinilo almohadillado TP73B Punta de prueba ...

Page 24: ...8 ...

Page 25: ...DM73C Digital Multimeter Users Manual Manual de uso Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso French Francças ...

Page 26: ...réé par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe Voir la section Réparation ci dessus pour tous les détails LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES IMPLICITES OU STATUTAIRES NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN ...

Page 27: ... continue par fonction voir spécifications oud autres limites marquées sur l appareil N appliquez jamais plus de 600VDC entre les cordons de test et la terre Soyez très prudent quand vous mesurez des tensions 20V en mesurant dans des appareils à tube cathodique transitoires à haute tension Inspectez appareil câbles connecteurs avant chaque mesure N utilisez pas des pièces endommagées Ne touchez pa...

Page 28: ...ur chaque changement de fonction et de calibre et pour Probe Hold Mesure de Tension CC et CA Placez le sélecteur de fonctions en position V et poussez le sélecteur de mode pour choisir CC ou CA DC ou AC apparait sur l afficheur Reliez l instrument au circuit et lisez la tension indiquée sur l afficheur Mesure de Résistance Placez le sélecteur de fonctions sur la position Ω Reliez l instrument à la...

Page 29: ...s de touche sont déconnectées du circuit Pressez à nouveau HOLD pour libérer l affichage Coupure Automatique Le multimètre se met automatiquement en état d économie d énérgie après environ 10 minutes Pour annuler cette fonction appuyer sur le bouton Shift Hold quand vous allumez l appareil MAINTENANCE En Cas de Problème En cas de problème consultez la notice d utilisation pour erreurs éventuelles ...

Page 30: ...avec date d expiration ou par bon de commande payable à l ordre de Amprobe Test Tools Remplacements et réparations sous garantie Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation Pendant la période de garantie tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe Test Tools pour être échangé contre un produit iden...

Page 31: ...ltez la section Where to Buy sur le site www amprobe com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région Adresse postale européenne Amprobe Test Tools Europe P O Box 1186 5602 B D Eindhoven Pays Bas Réservée à la correspondance Aucun remplacement ou réparation n est possible à cette adresse Nos clients européens doivent contacter leur distributeur Spécifications Général Afficheur 3 3 4 d...

Page 32: ... le circuit de mesure L instrument peut également être perturbé par des signaux parasytes dans le circuit mesuré L utilisateur doit être vigilant et prendre des précautions appropriées pour éviter des résultats erronés quand les mesures sont prises en présence d interférences électromagnétiques Les spécifications être modifiées sans préavis Spécifications Electriques Précision à 23 C 5 C 75 HR gar...

Page 33: ... Test de Diodes Gamme 3 4V Courant de test 1mA Tension de circuit ouvert 3 0Vcc typiq Indicacion sonore 0 2 Vcc Précision 2 0 lect 3 dgt Résolution 0 1 mVcc Protection de surcharge 500Vcc ca eff Continuité Signal sonore cal 35 Ω Temps de réponse 0 5 s Tension en circ ouvert 3 0Vcc typique Protect de surcharge 500Vcc ca eff Accessoires Sacoche en vinyl VC11 Pointe de touche TP73B Type de pile SR44 ...

Page 34: ...8 ...

Page 35: ...DM73C Digital Multimeter Users Manual Manual de uso Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso German Deutsch ...

Page 36: ...ervice Center oder an einen Amprobe Fachhändler Distributor einsenden Einzelheiten siehe Abschnitt Reparatur oben DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN VERTRAGLICH GEREGELTE ODER GESETZLICHE VORGESCHRIEBENE EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWEC...

Page 37: ...dere Grenzen welche auf dem Gerät markiert sind Legen Sie nie mehr als 600V Gleichspannung zwischen Meßkabel und Erde an Äußerste Vorsicht beim Messen von Spannung 20V beim Messen an Bildröhrgeräten hohe Spannungs spitzen Unsersuchen Sie Gerät Meßkabel Verbinder usw vor jeder Messung Beschädigte Teile nicht verwenden Meßspitzen und Stromkreis wäh rend der Messung nicht berühren Sich selbst isolier...

Page 38: ...Sie AC oder DC durch Drücken des Wahlknopfes AC oder DC erscheint in der Anzeige Verbinden Sie die Meßspitzen mit dem Schaltkreis und lesen Sie den Meßwert ab Widerstandsmessung Stellen Sie den Funktionsschalter auf Ω Verbinden Sie die Meßspitzen mit dem Widerstand und lesen Sie den Meßwert auf der Anzeige Bei hohen Widerständen Meßspitzen nicht berühren Durchgangsprüfung Stellen Sie den Funktions...

Page 39: ...Gerätes gleichzeitig den Shift Hold Knopf Wartung Im Problemfall Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren prüfen Sie zuerst die Meßmethode mit der Gebrauchsanleitung Prüfen Sie den Durchgang der Meßkabel Prüfen Sie die Batterie Das Symbol erscheint in der Anzeige wenn die Spannung unter die Grenze fällt wobei die Genauigkeit gewährleistet ist Ersetzen Sie sofort die Batterie Reinigung des Gerä...

Page 40: ...laufdatum beglichen werden oder es muss ein Auftrag an Amprobe Test Tools formuliert werden Garantiereparaturen oder austausch alle Länder Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen bevor Reparaturen angefordert werden Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test Tools Distributor gesendet werden E...

Page 41: ...st im Abschnitt Where to Buy Verkaufsstellen auf der Website www amprobe com zu finden Korrespondenzanschrift für Europa Amprobe Test Tools Europe P O Box 1186 5602 BD Eindhoven Niederlande Nur Korrespondenz keine Reparaturen kein Umtausch unter dieser Anschrift Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor SPEZIFIKATIONEN Allgemein Spezifikationen Anzeige 3 3 4 Digit 3400 Punkte Meß...

Page 42: ...n Das Gerät kannauch durch Störsignale im gemessenen Schaltkreis beeinflußt werden Der Anwender muß Vorsichtsmaß nahmen treffen um irreführende Meßergebnisse bei Messungen in der Umgebung von starken elektromagnetischen Feldern zu vermeiden Spezifikationen können ohne vorherige Ansage geändert werden Elektrische Spezifikationen Genauigkeiten bei 23 C 5 C 75 R F nicht kondensierend für ein Jahr gar...

Page 43: ...ung 3 4V Genauigkeit 2 0 vMW 3 Dgt Teststrom 1mA Max Leerlaufspannung 3 0VDC typisch Hörbarer Ton 0 2V DC Überlastschutz 500VDC oder AC eff Durchgangstest Akustisches Signal 340Ω Bereiche bei R 35 Ω Ansprechzeit 0 5 s Leerlaufspannung 3 0VDC typisch Überlastschutz 500VDC oder AC eff Zubehör Meßkabel mit Krokodilklemme TL73B Batterie Typ SR44 LR 44 oder S76 Meßspitze TP73B Gepolsterte Vyniltragetas...

Page 44: ...8 ...

Page 45: ...DM73C Digital Multimeter Users Manual Manual de uso Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Italian Italiano ...

Page 46: ...icita attivata in base alla vendita di un multimetro Meterman Test Tools incluse ma non a titolo esclusivo le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per uno scopo specifico è limitata al periodo sopra specificato di un anno La Meterman Test Tools non sarà responsabile di perdita dell uso del multimetro o di altri danni incidentali o indiretti spese o perdite economiche o richieste di ris...

Page 47: ...autela quando si misurano tensioni 20 V durante la manutenzione di apparecchi con tubi a raggi catodici CRT Ogni volta che ci si accinge a usare il multimetro digitale ispezionare lo strumento i cavetti e gli accessori Non usare alcun componente danneggiato Non collegare mai sé stessi al potenziale di terra mentre si eseguono misure Non toccare né elementi di circuiti esposti né puntali di sonde N...

Page 48: ...circuito sul display compare la tensione misurata Misure di resistenza Portare il selettore di funzione su Ω Collegare lo strumento ai capi del resistore sul display compare la resistenza misurata Quando si misurano resistenza elevate fare attenzione a non toccare i cavetti Verifiche di continuità Portare il selettore di funzione su Ω Premere il pulsante di selezione modalita una volta in modo da ...

Page 49: ...Shift mentre si accende il multimetro MANUTENZIONE In caso di problemi se il multimetro funziona in modo errato anzitutto leggere le istruzioni per l uso per verificare che non si stiano commettendo errori Ispezionare i cavetti e verificarne la continuità Controllare le condizioni delle pile Se la loro tensione scende sotto il livello che garantisce la precisione delle misure si visualizza il simb...

Page 50: ...prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione Durante il periodo di garanzia si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo Nella sezione Where to Buy del sito www amprobe com c è un elenco dei distributori più vicini Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o ripa...

Page 51: ...uzioni Si pregano i clienti europei di rivolgersi al rivenditore DATI TECNICI Dati tecnici generali Display a cristalli liquidi 3 3 4 cifre 3400 conteggi Velocità di misura nominale 2 5 misure al secondo Diagramma a barre 34 segmenti aggiornato con 20 letture al secondo Range di temperatura in funzione da 0 a 40 C 80 di umidità relativa Range di temperatura strumento spento da 20 a 60 C 70 di umid...

Page 52: ...ra Inoltre gli strumenti di misura rispondono a segnali indesiderati che possono essere presenti nel circuito di misura È necessario fare attenzione e prendere le precauzioni adatte per evitare risultati errati quando si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche Dati tecnici relativi alle caratteristiche elettriche Precisione a 23 C 5 C 75 di umidità relativa garantita per un anno M...

Page 53: ...one 2 0 della lettura 3 cifre Risoluzione 0 1 mV per la portata di 3 4 V Corrente di cortocircuito 1 0 mA Tensione max di circuito aperto 3 0 V c c Segnalazione acustica 0 2 V Protezione dai sovraccarichi 500 V c c o c a valore efficace Verifiche di continuità Risposta del display 0 5 s Soglia di continuità 35 Ω Protezione dai sovraccarichi 500 V c c o c a valore efficace Accessori Componenti sost...

Page 54: ...8 ...

Page 55: ...DM73C D M P Visit www amprobe com for Catalog Application notes Product specifications Product manuals Please Recycle C M Y CM MY CY CMY K ...

Reviews: