background image

 

 

 

AC68C 

True RMS AC/DC Clamp Multimeter 

 
Users Manual 

 

Mode d’emploi 

 

Bedienungshandbuch 

 

Manual de Uso 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
PN 2729051 
July 2006 
©2006 Amprobe

®

 Test Tools. 

All rights reserved. Printed in Taiwan 

Summary of Contents for ac68C

Page 1: ...AC68C True RMS AC DC Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de Uso PN 2729051 July 2006 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan ...

Page 2: ...AC68C AC DC TRUE RMS ...

Page 3: ...AC68C True RMS AC DC Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de Uso English ...

Page 4: ...with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to a Amprobe dealer or distributor See Repair Section above for details THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STAUTORY INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY ARE HEREBY DISCLAIMED MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIR...

Page 5: ...eshooting 8 Battery Replacement 9 Repair 10 Symbols W Refer to the manual X Dangerous Voltage T Double insulated BT Battery F Direct Current J Earth Ground B Alternating Current R Audible tone P Complies with EU directives Underwriters Laboratories Inc Introduction The AC68C is a true rms digital clampmeter that measures both AC and DC current as well as AC and DC voltage Resistance Frequency Cont...

Page 6: ...ne with inductive loads AC power line during electrical storms current when the fuse blows in a circuit with open circuit voltage 600 V servicing CRT equipment Always measure current in series with the load NEVER ACROSS a voltage source Check fuse first Never replace a fuse with one of a different rating Remove test leads before opening the case Unpacking and Inspection Your shipping carton should...

Page 7: ...3 Do not measure currents on high voltage conductors 600 V to avoid risks of discharge and or incorrect readings 4 When measuring current make sure that the test leads are removed from the meter terminals 5 The most accurate current reading will be obtained by placing the conductor in the center of the jaws aligned with the centering marks on the transformer jaws DC Current Measurement 1 Set the f...

Page 8: ...ds 600 Vrms to avoid electrical shock hazard or damage to the instrument 1 Set the function range selector to the appropriate V F 600 V or V B 400 or 600 V position 2 Connect the black test lead to the COM terminal and the red test lead to the VΩ terminal Connect probe tips to the circuit and read the value Frequency Measurement Note Both ammeter and voltmeter can be used for frequency measurement...

Page 9: ... the COM terminal and red lead to the VΩ terminal 3 Connect the red test lead to the anode and the black test lead to the cathode of the diode to be tested 4 Read the forward voltage value on the display approx 0 6 V for a silicon diode or 0 4 V for a germanium diode An open diode is indicated by OL 5 Reverse test lead connections to the diode to perform a reverse bias test OL indicates a good dio...

Page 10: ...ment button Ranging manual function and range selection with rotary selector switch Autoranging for frequency measurement Special functions Data Hold Peak Hold Operating principle dual slope integration Sampling rate 2 sec nominal Maximum voltage between any terminal and earth ground 600 V Low Battery Indication BT when battery voltage drops below operating voltage Auto Power Off Approx 30 minutes...

Page 11: ... is reading nbr digits at 23 C 5 C 80 R H The current error is specified within the largest circle that can be drawn inside the jaw DC Current Range Resolution Accuracy Overload Prot 400 A 0 1 A 2 rdg 5 dgt 800 A 600 A 1 A 2 rdg 5 dgt 800 A AC Current Trms Range Resolution Accuracy Overload Freq Prot Response 400 A 0 1 A 2 rdg 5 dgt 800 A 40 450 Hz 600 A 1 A 2 rdg 5 dgt 800 A 40 450 Hz Conversion ...

Page 12: ...Hz Range Resolution Accuracy Overload Prot 400 A 0 1 A 2 rdg 10 dgt 800 A 600 A 1 A 2 rdg 10 dgt 800 A Troubleshooting In case of malfunction during the operation of the meter the following steps should be performed in order to isolate the cause of the problem 1 Check the battery 2 Review the operating instructions for possible mistakes in operating procedure 3 Check the clamp against a known curr...

Page 13: ...before accessing the battery 1 Replace the battery as soon as the low battery symbol BT is displayed 2 Set the function range switch to OFF and remove the test leads 3 Position the meter face down Remove the screw and lift off the back cover 4 Replace the battery with an equivalent 9 V battery 5 Reassemble the instrument ...

Page 14: ...stributors near you Additionally in the United States and Canada In Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe Test Tools Service Center see below for address Non Warranty Repairs and Replacement US and Canada Non warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe Test Tools Service Center Call Amprobe Test Tools or inquire at your point of purcha...

Page 15: ...AC68C True RMS AC DC Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de Uso French Françias ...

Page 16: ...e de services agréé par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe Voir la section Réparation ci dessus pour tous les détails LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES IMPLICITES OU STATUTAIRES NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES LE FABRICANT N...

Page 17: ...les utilisés dans ce mode d emploi W Se reporter au mode d emploi X Tension dangereuse T Double isolation BT Pile F Courant continu J Prise de terre B Courant alternatif R Signal sonore P Conforme aux directives de l UE Underwriters Laboratories Inc Introduction L AC68C est une pince ampèremétrique numérique de mesure efficace vraie TRMS qui mesure le courant c a et c a ainsi que la tension c a et...

Page 18: ...jamais se relier à la terre en prenant des mesures Ne toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes de test Ne pas utiliser l appareil dans une atmosphère explosive Faire preuve d extrême prudence en mesurant une tension 20 V un courant 10 mA les lignes d alimentation secteur avec charges inductives les lignes d alimentation secteur pendant les orages électriques un courant ...

Page 19: ...ssez ce bouton avant de prendre une mesure de courant continu 8 Entrées Pour les mesures de tension de résistance de continuité de fréquence et de diodes connectez toujours le cordon de mesure noir à l entrée COM et le rouge à l entrée VΩ Procédures de Mesure Général 1 Assurez vous que la fonction et la gamme choisies correspondent à la mesure que vous voulez effectuer 2 Si le courant mesuré dépas...

Page 20: ...électeur sur la position A B désirée 400 ou 600 A 2 Ouvrez la pince en poussant sur le levier 3 Placez la pince autour du conducteur et fermez la en relachant le levier Assurez vous que la pince est complètement fermée et qu elle ne contient qu un seul conducteur Si elle en contient plusieurs la mesure est faussée 4 Lisez la valeur affichée Mesure de Tension Continue et Alernative W Avertissement ...

Page 21: ... l alimentation et déchargez les condensateurs 1 Placez le sélecteur sur la position R 2 Connectez le cordon noir à l entrée COM et le rouge à l entrée VΩ 3 Connectez les cordons au circuit à mesurer Une continuité résistance 40 Ω est indiqué par un singnal sonore continu Test de Diodes et de Transistors 1 Placez le sélecteur sur G 2 Connectez les cordon rouge à l entrée VΩ et le noir à l entrée C...

Page 22: ...ire crête Principe de fonctionnement intégration à double rampe Taux de mesure 2 sec nominal Tension max entre une entrée et la terre 600 V Indication de pile déchargée BT Remplacez la pile immédiatement Coupure automatique Après environ 30 minutes d inactivité Conditions d Environnement Température d Utilisation 0 C à 40 C 80 H R Sans condensation Température de Stockage 10 C à 60 C 70 H R pile e...

Page 23: ...A Courant Alternatif Gamme Résolution Précision Prot Gamme Surcharge Fréq 400 A 0 1 A 2 lect 5 dgt 800 A 40 450 Hz 600 A 1 A 2 lect 5 dgt 800 A 40 450 Hz Conversion Couplage alternatif Trms Facteur de crête non sinusoïdal 50 60 Hz 1 3 0 5 3 5 3 5 7 6 Tension Continue Gamme Résolution Précision Imp Prot de entrée surcharge 600 V 1 V 0 75 lect 2 dgt 1 MΩ 660 Vrms Tension Alternative TRMS Gamme de fr...

Page 24: ... Précision Tens Circ Ouv Prot surcharge 40 Ω 0 5 V 3 0 VDC max 660 Vrms Courant en court circuit max 0 8 mA typique Mesure de Valeur Crête Tension Alternative 50 Hz 60 Hz Gamme Résolution Précision Imp Prot entrée surcharge 400 V 0 1 V 1 5 lect 10 dgt 1 MΩ 660 Vrms 600 V 1 V 1 5 lect 10 dgt 1 MΩ 660 Vrms Mesure de Valeur Crête Courant Alternatif 50 Hz 60 Hz Gamme Résolution Précision Prot surcharg...

Page 25: ...agréé par Amprobe Le boîtier peut être nettoyé avec une savonnée douce Laissez secher complètement avant utilisation Remplacement de la Pile XWAvertissement Pour éviter les chocs électriques retirer les cordons de test du multimètre et du circuit de test avant d accéder à la pile L instrument est alimenté par une pile 9 V Remplacez la pile dès que BT est affiché 1 Coupez l alimentation de l appare...

Page 26: ... appareils devant être remplacé ou réparé sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools voir les adresses ci dessous Remplacements et réparations hors garantie Canada et Etats Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools Appelez Amprobe Test Tools ou renseignez ...

Page 27: ...AC68C True RMS AC DC Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de Uso German Deutsch ...

Page 28: ...mprobe Test Tools Service Center oder an einen Amprobe Fachhändler Distributor einsenden Einzelheiten siehe Abschnitt Reparatur oben DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN VERTRAGLICH GEREGELTE ODER GESETZLICHE VORGESCHRIEBENE EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EI...

Page 29: ...ymbole in diesem Handbuch W Im Handbuch nachlesen X Gefährliche Spannung T Schutzisoliert BT Batterie F Gleichstrom J Erde Masse B Wechselstrom R Akustischer Alarm P Übereinstimmung mit EU Richtlinien Underwriters Laboratories Inc Einleitung Das AC68C ist ein digitales Echteffektivwert Zangenmessgerät das Wechsel und Gleichstromstärke Wechsel und Gleichspannung Widerstand Frequenz und Kontinuität ...

Page 30: ...Keine freiliegenden Schaltungselemente oder Prüfspitzen Messleitungen berühren Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben In den folgenden Situationen außerordentlich große Vorsicht walten lassen Messung von Spannung 20 V Stromstärke 10 mA Wechselspannungslei tungen mit Induktivlasten Wechselspannungsleitungen während Gewittern Strom mit einer durchgebrannten Sicherung in ein...

Page 31: ...ullabgleichtaste für Gleichstrommessung Diese Taste drücken bevor Sie eine Gleichstrommessung vornehmen 8 Eingänge Für Spannungs Widerstands Durchgangs und Dioden messungen das schwarze Meßkabel immer mit COM Eingang und rotes immer mit VΩ Eingang verbinden Meßprozeduren Allgemein 1 Stellen Sie sicher daß gewählte Funktion und Bereich mit der vorzunehmenden Messung übereinstimmen 2 Wenn der gemess...

Page 32: ... 1 Wahlschalter auf gewünschte A B Position 400 oder 600 A stellen 2 Zange durch Drücken des Hebels öffnen 3 Zange um Stromkabel bringen und schließen durch Loslassen des Hebels Stellen Sie sicher daß nur ein Kabel in der Zange ist und daß die Zange gut geschlossen ist Bei mehreren Kabeln in der Zange währe die Messung falsch 4 Stromwert ablesen Gleich und Wechselspannungsmessung W Warnung Die max...

Page 33: ...chalter auf R Position stellen 2 Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit Ve verbinden 3 Meßkabel mit Schaltkreis verbinden Durchgang Widerstand 40 Ω wird mit einem Dauerton angezeigt Dioden und Transistortest 1 Funktionsschalter auf G stellen 2 Rotes Meßkabel mit Veingang und schwarzes mit COM Eingang verbinden 3 Meßkabel mit Diode verbinden rotes mit Anode schwarzes mit Kathode 4 Spannungsabfall...

Page 34: ...ehschalter Automatisch bei Frequenzmessung Spezielle Funktionen Meßwertspeicher Spitzenwertspeicher Meßmethode Doppelte Rampenintegration Meßrate 2 Sek nominal Maximale Spannung zwischen einem Eingang und Erde 600V Entladene Batterieanzeige BT Batterie sofort wechseln Automatische Abschaltung nach ungefähr 30 Minuten Inaktivität Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 C bis 40 C 80 R F nicht kon...

Page 35: ...igkeit is spezifiziert im größten Kreis der in die Zange paßt Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz 400 A 0 1 A 2 vMW 5 Dgt 800 A 600 A 1 A 2 vMW 5 Dgt 800 A Wechselstrom Bereich Auflösung Genauigkeit ÜberlastschutzFrequenzbereich 400 A 0 1 A 2 vMW 5 Dgt 800 A 40 450 Hz 600 A 1 A 2 vMW 5 Dgt 800 A 40 450 Hz Konvertierung Trms wechselstromgekoppelt Spitzenfaktor nicht sinusartig ...

Page 36: ...typisch Durchgangstest mit Summer Bereich Auflösung Leerlaufsp Überlastschutz 40 Ω 0 5 MW 3 0 VDC max 660 Vrms Max Kurzschlußstrom 0 8 mA typisch Spitzenwertmessung Wechselspannung 50 Hz 60 Hz Bereich Auflösung Genauigkeit Eingangsimp Überlastschutz 400 V 0 1 V 1 5 vMW 10 Dgt 1 MΩ 660 Vrms 600 V 1 V 1 5 vMW 10 Dgt 1 MΩ 660 Vrms Spitzenwertmessung Wechselstrom 50 Hz 60 Hz Bereich Auflösung Genauigk...

Page 37: ...eparatur der Stromzange nur durch eine Wavetek Amprobe anerkannte Servicestelle vorgenommen werden Das Gehäuse kann mit einer milden Seifenlösung gereinigt werden Vor Gebrauch gut trocknen lassen Batteriewechsel Das Geräte wird durch eine 9V Batterie betrieben Batterie wechseln sobald BT angezeigt wird 1 Gerät abschalten und Meßkabel entfernen 2 Schraube von Rückseite entfernen und Geräterückseite...

Page 38: ...om zu finden Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center Adresse siehe weiter unten zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center gesendet Au...

Page 39: ...AC68C True RMS AC DC Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual de Uso Spanish Español ...

Page 40: ...izado por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe Consulte la sección Reparación que aparece más arriba para obtener detalles ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS TANTO EXPRESAS IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD QUEDAN POR LA PRESE...

Page 41: ...ndards Association Asociación canadiense de normas Introducción El AC68C es un amperímetro de pinzas digital de verdadero valor eficaz que mide corriente y tensión de CA y CC así como resistencia frecuencia continuidad y prueba de diodos Información relacionada con la seguridad Este Pinza de corrienye Modelo AC68C cumplen con las normas EN61010 2 032 EN61010 1 CAT III 600 V clase 2 y grado de polu...

Page 42: ... 20 V corrientes 10 mA líneas de alimentación de CA con cargas inductivas líneas de alimentación de CA durante tormentas eléctricas corrientes al quemarse el fusible en circuitos con tensiones de circuito abierto 600 V reparar equipos con tubos de rayos catódicos TRC Siempre mida la corriente en serie con la carga NO LO HAGA EN PARALELO con una fuente de tensión Compruebe primero el estado del fus...

Page 43: ... lectura en todas las funciones y escalas Libere siempre HOLD antes de tomar una nueva medida HOLD es mostrado en pantalla 7 Control DCA ZERO Pulse este control para poner a cero la pantalla antes de medir corriente en contínua 8 Terminales de entrada La punta de prueba negra se conecta siempre a la entrada COM y la roja a la entrada VΩ para medir tensión frequencia resistencia continuidad y diodo...

Page 44: ...o o el conductor con la pinza y suelte la palanca para cerrarla Asegúrese de que la pinza queda completamente cerrada La pinza debe rodear un solo conductor Si se coloca rodeando dos o más conductores con corriente la medida será FALSA 4 Lea el valor mostrado Medida de Tensión CC o CA W Precaución El valor máximo de voltaje a la entrada tanto sea en alterna como en contínua AC ó DC es de 600 V rms...

Page 45: ... VΩ 3 Conecte las puntas de prueba al circuito que vaya a medir El medidor emite un tono continuo si el valor de resistencia es 40 Ω Comprobación de diodos y transistores 1 Ponga el selector de función en la posición G 2 Conecte la punta de prueba roja a la entrada Ve y la negra a la entrada COM 3 Aplique el extremo de la punta de prueba roja al ánodo del diodo y el de la negra al cátodo 4 El visu...

Page 46: ... polaridad Automática Ajuste del cero Este ajuste es automático para todas las funciones y rangos excepto para corrientes en contínua control del ajuste de cero Rango Selección manual de la función y el rango mediante control rotativo Funciones especiales Congelado de datos Valores pico Principio operativo Integración de doble rampa Tasa de medida 2 por segundo nominal Indicación de pila baja BT C...

Page 47: ...o de dígitos a 23 5 ºC H R 80 El error actual está especificado como el círculo máximo que puede ser dibujado dentro de la pinza Corriente CC Escala Resolución Precisión Protecc sobrec 400 A 0 1 A 2 lect 5 dgt 800 A 600 A 1 A 2 lect 5 dgt 800 A Corriente CA Escala Resolución Precisión Protecc Resp Sobrec Frecuencia 400 A 0 1 A 2 lect 10 dgt 800 A 40 450 Hz 600 A 1 A 2 lect 10 dgt 800 A 40 450 Hz C...

Page 48: ...ierto sobrec G 0 001 V 1 rdg 2 dgt 3 0 VDC max 660 Vrms Corriente máxima de corto circuíto 0 8 mA típica Prueba continuidad Umbral audible Escala Precisión Tens circ abierto Protecc sobrec R 40 Ω 0 5 V 3 0 VDC max 660 Vrms Corriente máxima de corto circuíto 0 8 mA típica Medida de valores máximos Tensón CA 50 Hz 60 Hz Escala Resolución Precisión Imped Protecc entrada sobrec 400 V 0 1 V 1 5 lect 10...

Page 49: ...izado o por personas cualificadas para la reparación de este tipo de instrumentos Para limpiar el panel frontal y la carcasa puede utilizar una solución suave de detergente y agua Aplíquela en poca cantidad con un paño suave y deje que se seque bien antes de utilizar el medidor Sustitución de la Pila XWAdvertencia Para evitar choques eléctricos quite los conductores de prueba tanto del medidor com...

Page 50: ...s Unidos y Canadá las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools las direcciones se incluyen más adelante Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servic...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: