background image

1

Wall Mount Push Button Key Storage Lock Box

Coffre à Clé à Bouton-Poussoir pour Montage Mural

Schlüssel-Schließfach zur Wandmontage mit Drucktaster

Cassetta di Sicurezza Portachiavi con Pulsante a Parete

Caja Fuerte para Llaves con Botón Pulsador y Montaje en la Pared

Sleutelkluis met Drukknoppen voor Muurmontage

ウォールマウント押しボタンキーストーレッジロックボックス

EN

B07T4JG2MY

4

2

5

3

Feedback and Help

Love it? Hate it? Let us know with a customer review.

US: amazon.com/review/review-your-purchases#

UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases#
US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us

UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us

Warranty Information

To obtain a copy of the warranty for this product:

US: amazon.com/AmazonBasics/Warranty

UK: amazon.co.uk/basics-warranty

US:  +1-866-216-1072 / UK: +44 (0) 800-279-7234

Step 7: Use a spirit level to ensure the lock is mounted straight & vertical. Mark the 

            position of the screw holes on the desired surface.
Step 8: Remove the lock and drill holes and fit wall plugs.Insert and tighten screws.

            Always use the front cover if mounted in an outdoor position.

NOTICE

Enter you1. You can change the combination at any time. 2. Keep 
Dust Cover (A) closed to increase weather resistance and conceal
the dials from view.

ON

OFF

180°

Step 1: Open the Dust Cover (A) to reveal the Opening Lever (B), Push buttons (C) 

            and Clear Button (D). There is no pre-set combination, push the Clear Button (D)

            and pull down the Opening Lever (B) to open the Front Door (E). 

Step 2: Open the door by using the method above to reveal the setting dials on the 

            back of the door.

Caution

This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep

these items away from young children.

  Make Sure these instructions are read and completely understood before 

attempting installation. If you are unsure of any part of this installation, please

contact a professional installer for assistance. 

The default combination is 0-0-0. To change the combination,

follow the steps below.

NOTICE

Step 3: Remove the yellow setting key (G). Choose a combination and write it down

            prior to setting the lock (Each button can be used once only).
Step 4: Each Yellow Dials (F) has a “On” and “Off” setting using a dial that can be

            rotated 180 ° by using the setting key. Test the combination before closing

            the lid. After setting, the “Opening Lever (B)” can not be pressed down due

            to be locked. 

Step 5: Return yellow setting key to original position for future use.

Step 6: Wall Mounting: Choose a mounting location. (We recommend a discrete 

            location away from direct view). Open the Dust Cover (A) and lock door

            using your combination. Position the lock in the desired position.

NOTICE

Enter your combination to test the function. 1. Press down the

“Clear Button (D)”, and then enter your combination. 

2. Press down the “Open Button” and pull door close.

NOTICE

Tools required: Pencil, level, drill bit, drill, hammer and Pozi 
screwdriver.

A

B

D

E

C

F

G

Summary of Contents for AB-LB102

Page 1: ...e is no pre set combination push the Clear Button D and pull down the Opening Lever B to open the Front Door E Step 2 Open the door by using the method above to reveal the setting dials on the back of the door Caution This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Keep these items away from young children Make Sure these instructions are read and completely understoo...

Page 2: ...z le avant de paramétrer le dispositif de verrouillage chaque bouton ne peut être utilisé qu une fois seulement Étape 4 Chaque Commutateur Jaune F dispose d un réglage Actif et Inactif qui peut être modifié en le tournant à 180 en utilisant la Clé de Réglage G Testez la combinaison avant de fermer le capot Après le paramétrage le Levier d Ouverture B ne peut pas être actionné car il est verrouillé...

Page 3: ... asegurarse de que la caja esté recta y en posición vertical Marque la posición de los orificios de los tornillos en la superficie deseada Paso 8 Retire la caja perfore los tornillos y coloque los tacos Inserte y apriete los tornillos Utilice siempre la tapa frontal si monta la caja al exterior AVISO 1 Puede cambiar la combinación en cualquier momento 2 Mantenga siempre el guardapolvo A para aumen...

Page 4: ...ントカバーをお使いください 通知 ご自身の入力 1 暗証番号はいつでも変更が可能です 2 天 候への対処と人目を避けるため ダス トカバー A を閉じら条 谷しておいて く ださい ステップ 6 壁への取り付け 取り付ける位置を決めます 人目に 付きにくいちょっと離れた場所をお勧めします ダス トカバー A を開き 暗証番号を使ってドアをロックし ます ロックを好みの場所に位置させてください 注意 本製品は飲み込めば窒息の危険性のある小さいパーツを含んでいます これらは小さいお子様から遠ざけてください 取り付けを試みる前にこれらの指示をしっかり読み 完全に理解し てください これらの指示の中で少しでも不確かな部分があれば プロの取り付け業者にご連絡ください 工場出荷時の暗証番号は 0 0 0 です 暗証番号を変更す るには 以下の手順に従ってください 通知 ステップ 1 ダストカバー A ...

Reviews: