background image

ALPINE  MRP-F600/F300  68-10872Z24-A (EN/FR/ES)

• OWNER'S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes
performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute
référence future.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales
prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego
guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.

MRP-F600/MRP-F300

 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER

CONTENTS

WARNING .......................................................... 2
CAUTION ........................................................... 3
INSTALLATION .................................................. 4
ATTACHING THE TERMINAL COVERS ............... 5
CONNECTIONS .................................................. 6
CONNECTION CHECK LIST .............................. 10
SWITCH SETTINGS ......................................... 11
SYSTEM DIAGRAMS ....................................... 12
SPECIFICATIONS ............................................. 16

ACCESSORIES

• Self-Tapping Screw (M4 

× 

20) ....................... 4

• Terminal Cover ....................................... 1 SET
• Screw (M3 

× 

12) ........................................... 4

• Speaker Input Connector ............................... 1

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENT .............................................. 2
ATTENTION ........................................................ 3
INSTALLATION .................................................. 4
FIXATION DES CACHE-BORNES ........................ 5
CONNEXIONS .................................................... 6
LISTE DE VÉRIFICATION DES CONNEXIONS ... 10
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR ...................... 11
DIAGRAMMES DU SYSTÈME .......................... 12
SPÉCIFICATIONS ............................................. 16

ACCESSOIRES

• Vis autotaraudeuse (M4 

× 

20) ....................... 4

• Cache-bornes ......................................... 1 JEU
• Vis (M3 

× 

12) ................................................ 4

• Connecteur d’entrée de haut-parleur ............. 1

ÍNDICE

ADVERTENCIA ................................................... 2
PRUDENCIA ....................................................... 3
INSTALACIÓN .................................................... 4
FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL TERMINAL ......... 5
CONEXIONES ..................................................... 6
LISTA DE COMPROBACIÓN DE CONEXIONES ... 10
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ......................... 11
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ............................ 12
ESPECIFICACIONES ......................................... 16

ACCESORIOS

• Tornillo autorroscante (M4 

× 

20) ................... 4

• Tapa del terminal ............................... 1 JUEGO
• Tornillo (M3 

× 

12) ......................................... 4

• Conector de entrada del altavoz ..................... 1

Español

Français

English

R

Designed by ALPINE Japan

Printed in Korea (Y)

68-10872Z24-A

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

 1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone  03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

777 Supertest Road, Toronto,

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH

Leuvensesteenweg 510-B6,

1930 Zaventem, Belgium

Phone 02-725-13 15

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway, Hallam

Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,  U.K.

Phone 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Cedex, France

Phone 01-48638989

Kukje Printing Co., Ltd
127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu
Busan Korea

Summary of Contents for F300 - MRP Amplifier

Page 1: ...STA DE COMPROBACIÓN DE CONEXIONES 10 AJUSTES DEL INTERRUPTOR 11 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 12 ESPECIFICACIONES 16 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 20 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 12 4 Conector de entrada del altavoz 1 Español Français English R Designed by ALPINE Japan Printed in Korea Y 68 10872Z24 A ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa ku Tokyo 141 0031 Japan ...

Page 2: ...RIVING Ex cessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals train crossings etc can be dangerous and may result in an accident LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER Doing so may re sult in an accident fire or electric shock USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICA TIONS Use for other than i...

Page 3: ...ado con la seguridad del vehículo o los depósitos NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del ve hículo y provocar un incendio etc MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO LAS PI LAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves Si esto ocurre consulte con un médico inmediat...

Page 4: ...rew locations 2 Make sure there are no objects behind the surface that may become damaged during drilling 3 Drill the screw holes 4 Position the MRP F600 MRP F300 over the screw holes and secure with four self tapping screws NOTE To securely connect the ground lead use an already installed screw on the metal part of the vehicle marked sold separately Be sure this is a good ground by checking conti...

Page 5: ...inal covers will improve the appear ance of the unit How to attach the terminal covers Attach the left and right terminal covers using the sup plied screws M3 x 12 as shown in the figure below 1 Right terminal cover 2 Left terminal cover 3 Screw M3 x 12 NOTE Do not lift or carry the unit by the attached terminal covers FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL TERMINAL Fije las tapas del terminal suministradas tr...

Page 6: ...lus possible des autres câbles Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire du châssis de la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre reven...

Page 7: ...véhicule Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative de la batterie du véhicule Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre N utilisez que des câbles de type AWG4 épaisseur du câble pour effectuer cette connexion MRP F600 AWG4 MRP F300 AWG8 4 Conducteur de mise sous tension...

Page 8: ...pte entrée à partir d unités principales de haute puissance ou de puissance normale REMARQUE Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut parleur Jamais les connecter à la fois 9 Conducteurs d entrée de haut parleur Ces conducteurs sont des conducteurs d entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur Connecter ces câbles aux conducte...

Page 9: ...circuit électrique risque de se produire 3 Tourner la vis fixée à la borne Insérer le bout du conducteur exposé dans la borne du conducteur Serrez la vis fournie pour fixer le conducteur Fig 5 Avant de faire cette connexion utiliser la gaine rétrécissable isolante afin de couvrir les câbles dénudés dépassant la borne REMARQUES Utiliser uniquement les vis fournies Par mesure de sécurité connecter l...

Page 10: ...r d allumage restera activé Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionné ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRP F600 MRP F300 Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous et hors ten sion le MRP F600 MRP F300 Pour cette raison prière de s assurer que ce commutateur est acces s...

Page 11: ...égler les boutons de gain d entrée du MRP F600 MRP F300 à la position minimale 4V En utilisant une cassette ou de préférence un CD comme source augmenter le volume de l unité principale jusqu à ce que le son s altère Puis réduire le vol ume d un pas Vous pouvez augmenter le gain de l amplificateur jusqu à ce que le son des haut parleurs devienne altéré Interrupteur sélecteur des graves EQ 3 4 can ...

Page 12: ...orme de Y vendu séparément Câble de rallonge RCA vendu séparément Avant Arrière Haut parleurs arrière Haut parleurs avant Haut parleurs Unité principale etc Autre amplificateur Español Adaptador en forma de Y vendido por separado Cable de extensión RCA vendido por separado Delantero Trasero Altavoces traseros Altavoces delanteros Altavoces Unidad principal etc Otro amplificador Fig 8 5 3 4 MRP F30...

Page 13: ...icipado del circuito de protección cuando sólo se utiliza una entrada 3 El adaptador Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en línea estéreo para conducir ambas entradas del amplificador puenteado Proper connection Connexion correcte Conexión correcta Improper connection Connexion incorrecte Conexión incorrecta One signal Un signal Una señal One signal Un signal Una señal Fig 9 Fig 1...

Page 14: ...eau de ligne RCA ou de niveau de haut parleur Jamais les connecter à la fois Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA No conecte las dos al mismo tiempo 8 Fig 11 English Y Adaptor Sold Separately RCA Extension Cable Sold Separately Front Rear Rear Speakers Front Speakers Speakers Head Unit etc Other AMP Español Adaptador en forma de Y vendido por separado Cable de extensión...

Page 15: ... Speakers Speakers Head Unit etc Other AMP Français Adaptateur en forme de Y vendu séparément Câble de rallonge RCA vendu séparément Avant Arrière Haut parleurs arrière Haut parleurs avant Haut parleurs Unité principale etc Autre amplificateur Español Adaptador en forma de Y vendido por separado Cable de extensión RCA vendido por separado Delantero Trasero Altavoces traseros Altavoces delanteros A...

Page 16: ... 1dB 20Hz 20kHz Fréquence de recouvrement 1 2can 50 400Hz 12dB oct 3 4can 50 400Hz 12dB oct Sensibilité d entrée RCA IN 0 2 4 V Filtre subsonique 15Hz Fixé BASS EQ 50Hz 12dB 3 4can Activé Désactivé Dimensions Largeur Dissipateur thermique Empreinte MRP F600 320 mm 12 19 32 380 mm 14 61 64 MRP F300 210 mm 8 17 64 270 mm 10 5 8 Hauteur 60 mm 2 23 64 Profondeur 242 mm 9 17 32 Poids MRP F600 4 2 kg MR...

Page 17: ...section J Ce matériel produit et utilise des hautes fréquences radio et doit être installé et utilisé conformément aux directives du fabricant NUMERO DE SERIE DATE D INSTALLATION INSTALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le numéro de série de l appareil dans l espace prévu ici et le conserver en permanence La plaque de numéro de série est située à l arrière de l appareil CUIDADOS PRÁCTICOS A...

Page 18: ......

Page 19: ...ent PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE Seul l acheteur original du produit s il résisde aux États Unis à Porto Rico ou au Canada peut se prévaloir de la garantie CE QUI EST COUVERT Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pièces et main d œuvre du produit CE QUI N EST PAS COUVERT Cette garantie ne couvre pas ce qui suit 1 Les dommages survenus durant le transport des ...

Page 20: ...t was shipped to an Authorized Alpine Service Center or Alpine Alpine will pay the return shipping charges 2 You should provide a detailed description of the problem s for which service is required 3 You must supply proof of your purchase of the product 4 You must package the product securely to avoid damage during shipment To prevent lost packages it is recommended to use a carrier that provides ...

Reviews: