background image

Flange for compartment door with rotary handle 140G-N
Mostrina per porta della cella maniglia rotante
Abdeckrahmen für die Schaltfeldtür
Garniture pour porte du compartiment poignée rotative
Marco para puerta de la celda mando giratorio

Bul. 140G-N/140MG-N

DIR 1000529R0902 (L4099)

WARNING:

  

WARNUNG:

 

AVERTISSEMENT:

  

To prevent electrical shock, disconnect from power source before  

installing  or  servicing.  Install in suitable enclosure.  Keep free from contaminants. 
(Follow NFPA70E requirements).

AVVERTENZA: 

Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o 

manutenzione.  Installare in custodia idonea.  Tenere lontano da contaminanti. 
(Seguire i requisiti NFPA70E).

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur 

Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen.  Die Geräte müssen in einem 
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen 
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).

Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation 

secteur pour éviter toute décharge.  Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.  
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la 
norme NFPA70E).

ADVERTENCIA:  

Desconéctese  de  la  corriente eléctrica, antes de la instalación o 

del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.  Instálelo en una caja apropiada.  
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).

ATENÇÃO: 

Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a 

instalação ou a manutenção.  Instalar em caixa apropriada.  Manter livre de 
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).

Installation - Installazione - Instalación 
Instalação -                      -  

   

140G-N

140G-N-RMB; 140G-N-RMY

1

2

CLACK

Reviews: