background image

 

 
 
 
 
 
 
 

Bedienungsanleitung / Operation 

Manual / Mode d’emploi / 

Instrucciones de Operación 

 
 

ALFRA Schweißkantenfräsmaschine SKF 63-15  Artikel-Nr. 25 010 

(Seite 2) 

 

ALFRA Bevel Milling Machine SKF 63-15  Product N°. 25 010 

(page 17) 

 

Chanfreineuse ALFRA modèle SKF 63-15  Code article no. : 25 010 

(page 32) 

 

Fresadora de bordes de soldadura ALFRA SKF 63-15  N.° de artículo 25 010 

(página 47) 

 
 

Motor-Nummer 

Motor number 

Numéro de moteur 

Motor número 

Baujahr 

Year of construction 

Année de fabrication 

Año de Fabricación 

 
 

 

 

 
  
 

 
 

 

Summary of Contents for SKF 63-15

Page 1: ...eite 2 ALFRA Bevel Milling Machine SKF 63 15 Product N 25 010 page 17 Chanfreineuse ALFRA modèle SKF 63 15 Code article no 25 010 page 32 Fresadora de bordes de soldadura ALFRA SKF 63 15 N de artículo 25 010 página 47 Motor Nummer Motor number Numéro de moteur Motor número Baujahr Year of construction Année de fabrication Año de Fabricación ...

Page 2: ...eibung 5 4 1 Technische Daten 6 5 Einstellen der Fasenbreite 6 5 1 Einstellen des Fasenwinkels 7 5 2 Arbeiten mit der Schweißkantenfräsmaschine 7 5 3 Vorschubempfehlungen 8 5 4 Wechsel der Schneidplatten 8 5 5 Sicherheitshinweise 10 5 6 Serviceanleitung zur Veränderung des Überlastschutzes 10 6 Empfohlene Hartmetall Fräswendeplatten 11 7 Bedienungsanleitung für die Zusatzeinrichtung 12 7 1 Allgeme...

Page 3: ...gilt nur bei Einhaltung der Vorgaben dieser Bedienungsanleitung und bei bestimmungsgemäßem Einsatz Der Hersteller haftet nicht für Schäden die sich aus sachwidriger Nutzung oder der Missachtung von Vorgaben und Verhaltensregeln dieser Bedienungsanleitung ergeben Gewährleistungsansprüche an den Hersteller sind ausgeschlossen wenn der Schweißkantenfräser ohne die schriftliche Zustimmung des Herstell...

Page 4: ...ine Sie sind vom Bedienpersonal strikt einzuhalten Bei allen Arbeiten Reinigung Werkzeugwechsel an der Schweißkantenfräsmaschine ist der Netzstecker zu ziehen Zum Schutz der Gesundheit ist bei der Arbeit mit dem Schweißkantenfräser eine Schutzbrille zu tragen Achten Sie auf ausreichende Sicherung des zu bearbeitenden Werkstückes gegen Wegrutschen Werkstück einspannen Die Sicherheitseinrichtungen s...

Page 5: ... entsorgt wird Insbesondere ist auf die Einhaltung der Umweltvorschriften zu achten 4 Allgemeine Beschreibung Ein Aus Rollenführung Aus Schalter integriert im Handgriff Ein Aus Kreuzgriff 12 Auflageprisma Kondensator Scalenblech 20B Kreuzgriff 12 Einstellen der Fasentiefe breite 13 Winkelverstellung 30 Scalenblech 20B Nutmutter 18 Sicherungsscheibe 17 ...

Page 6: ...ße LxBxH 440x200x280 mm Werkzeuge 2 Stück Scheibenfräser 63 mm mit jeweils 6 Stück Wendeplatten 5 Einstellen der Fasenbreite Die Schweißkantenfräsmaschine ist werksseitig auf eine Phasenbreite von 2 mm eingestellt Zum Einstellen der von Ihnen gewünschten Fasenbreite lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben 13 unterhalb des Kreuzgriffes Durch Drehen des Kreuzgriffes 12 können Sie nun das Gehäuse ...

Page 7: ...ollen Sie am Werkstückrand anfahren dann setzen Sie die Maschine seitlich so an dass die Wendeplatten das Werkstück nicht berühren ca 1 3 der Tischlänge Schalten Sie jetzt die Maschine ein und führen Sie den Fräser langsam und gleichmäßig in Pfeilrichtung in das Material Wollen Sie in das Material eintauchen dann sollten Sie die Maschine mit der Auflageschiene so ansetzen dass die Wendeplatten das...

Page 8: ...er Netzstecker gezogen ist ACHTUNG Wendeschneidplatten nur in abgekühltem Zustand wechseln oder drehen a Zum Wechseln bzw Drehen der Wendeschneidplatten die beiden Innensechskantschrauben 13 an Abdeckung die der Fixierung der Fasenbreite dienen lösen b Die Abdeckung vom Motor weg abheben Motorabdeckung c Die Sicherungsscheibe 17 an der Nutmutter 18 hochbiegen d Mit dem mitgelieferten Maulschlüssel...

Page 9: ... und fixieren d h Sie führen die Wendeplatte bis zum Grund des Schlitzes und achten bitte darauf dass die Wendeplatte auf der ebenen Unterlage gleichmäßig aufliegt Die Innensechskantschraube anziehen Den zweiten Fräskopf analog behandeln Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge ACHTUNG Beachten Sie die Einbaulage Zwischenscheibe nicht vergessen Beim Aufsetzen der Fräsköpfe darauf achten dass...

Page 10: ...stellen Wendeplatten nie im Stillstand aufsetzen Zum Wechseln der Wendeplatten Netzstecker ziehen und nur im abgekühlten Zustand Wendeplatten lösen Nie kleinere Teile mit der Hand zuführen Sehr große Verletzungsgefahr 5 6 Serviceanleitung zur Veränderung des Überlastschutzes Die Schweißkantenfräsmaschine SKF 63 15 ist gegen Überlastung mit einem elektrischen Motorschutz ausgestattet Werksseitig wi...

Page 11: ... x 3 18 Freiwinkel 11 glatt ALFRA Best Nr 25010 15036B HB 7535 P30 40 M20 M35 Zähe Sorte auch für Nassbearbeitung und moderate Schnittgeschwindigkeit geeignet Ideal bei labilen und schwierigen Verhältnissen sowie für rostfreien Stahl Feinstkorn mit TiAIN TiN PVD Mehrlagenbeschichtung SEER 1203AFENJSF 7030 engtoleriert positive Geometrie scharfe Schneide 12 7 x 12 7 x 3 18 Freiwinkel 20 mit umlaufe...

Page 12: ...m rechten Rand des Langloches ist In dieser Stellung sollte der Fräskopf nicht mit dem Rohr in Kontakt kommen Sollte dies der Fall sein prüfen Sie bitte Ihre Voreinstellung und korrigieren Sie diese gegebenenfalls Setzen Sie das Schweißkantenfräsgerät auf das anzufasende Rohr und schalten Sie die Maschine ein Drehen Sie die Kreuzgriffschraube 12 vorsichtig und gefühlvoll nach links bis der Fräskop...

Page 13: ...13 7 4 Beispiele für Rohreinstellungen bei Ø 140 200 250 390 mm ...

Page 14: ...platten Beim Bestücken der Fräserscheiben ist mit Hilfe dieser Vorrichtung gewährleistet dass die Frässcheibe rund läuft und der Vorgang schneller und effizienter erfolgen kann 1 Fräserscheibe auf die Zentrierung des Unterteils Teil 1 legen Lage gemäß Bedienungsanweisung beachten 2 Wendeplatten in die Schlitze der Fräserscheibe fügen 3 Rundring Teil 2 so aufziehen dass die Platten fixiert sind ...

Page 15: ...tiftschrauben sollten vor dem Einschrauben mit der mitgelieferten Kupferpaste benetzt werden dies erleichtert später die Demontage und verhindert ein Festbrennen der Schrauben Hinweis Vor dem Bestücken sollten die Frässcheibe unbedingt gereinigt und von Zunderresten befreit werden Die Wendeplatten sollten leicht einführbar sein und bis zum Grund des Schlitzes geführt werden können ...

Page 16: ...4 Ausgabe April 1983 EN 55 011 Ausgabe März 1991 CENELEC EN 50 082 2 März 1995 Titel Elektromagnetische Verträglichkeit Fachgrundnorm Störfestigkeit Teil 2 Industriebereich Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 89 392 EWG bzw EMVG Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Elektrowerkzeugs verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit und die Gewährleistung erlischt Der Schalldruckpegel am Arbei...

Page 17: ... 5 Adjustment of Land Width 21 5 1 Adjustment of Bevel Angle 22 5 2 Working with the Bevel Milling Machine 22 5 3 Advance Recommendation 23 5 4 Changing of Indexable Inserts 23 5 5 Safety Instructions 25 5 6 Service instructions for change of overload protection 25 6 Recommended Carbide Milling Plates 26 7 Operation Manual for the Additional Device 27 7 1 General Description 27 7 2 Mounting of the...

Page 18: ...by invoice This warranty is only valid with the carrying out of the instructions of the Operation Manual and correct purpose of use The manufacturer is not legally liable for damages caused by abuse or misuse of instructions of this Operation Manual Rights to claim under guarantee are out of question in case the Bevel Milling Machine is without written authorization of the manufacturer changed in ...

Page 19: ...operating the Bevel Milling Machine These Instructions are to be followed imperatively by the operating crew Main plug is always to be drawn before any work cleaning change of tools at the Bevel Milling Machine To protect health always wear safety goggles during operation Pay attention to a sufficient securing against slipping of the work piece in operation clamp work piece Before starting all saf...

Page 20: ...he environmental regulations 4 General Description On Off Roller guide Off Switch Integrated in the handle On Off Star handle screw 12 Prismtable Condenser Scale right 20B Star handle screw 12 Adjustment of Land Width 13 Adjustment of Bezel Angle 30 Scale right 20B Grove nut 18 Tooth lock washer 17 Working direction Attention Always work from right to left ...

Page 21: ...0 30 45 60 progressively adjustable Dimension L x W x H 440x200x280 mm Tools 2 units off disk milling cutters 63 mm each with 6 pieces indexable inserts 5 Adjustment of Land Width The bevel milling machine is factory adjusted to a land width of 2 mm In order to adjust your required land with detach both fastening screws 13 underneath the star handle By turning the star handle 12 you can now shift ...

Page 22: ...edge of the work piece fix the machine in a collateral manner so the indexable inserts do not touch the work piece 1 3 of the table length appr Now switch on the machine and guide the mill slowly and constantly in the material following the arrow direction If you like to dive into the material fix the machine with the contact rail in a manner so the indexable inserts do not touch the work piece No...

Page 23: ...dexable Inserts Take care that the mains plug is drawn ATTENTION Changing or turning of indexable inserts only in cooled down condition a For the changing turning resp of the indexable inserts unscrew the two hexagon sockets screws 13 which serve for the land width fixing b Lift cover off from motor Motorcover c Bend up lock washer 17 on the groove nut 18 d Fix milling head receiver by means of th...

Page 24: ... place milling head onto a surface plate or similar even space Insert and fix the indexable inserts i e guide the indexable inserts to the base of the notch and take care that the indexable inserts lie constantly on the even surface Tighten the hexagon socket screws again Treat second milling head analogous The installation is carried out in reverse order ATTENTION Take care of fitting position do...

Page 25: ...tedly Never place up indexable inserts during standstill When changing the indexable inserts always draw mains plug first and then loosen the inserts only in cooled condition Never feed small parts by hand Extreme danger of injury 5 6 Service instruction for changing the overload protection The Bevel Milling Machine SKF 63 15 is equipped with an electrical protective motor switch against overload ...

Page 26: ... draft angle 11 flat ALFRA Prod No 25010 15036B HB 7535 P30 40 M20 M35 Tenacious type also suitable for wet processing and moderate cutting speed Ideal for difficult conditions as well as for stainless steel Finest grain with TiAIN TiN PVD multi layer coating SEER 1203AFENJSF7030 close fit positive geometry Sharp cutting edge 12 7 x 12 7 x 3 18 draft angle 20 circular cavity for chips ALFRA Prod N...

Page 27: ...in clockwise direction until the screw positions on the right edge of the oblong hole In this position the milling head should not get in contact with the tube If this should nevertheless be the case please check your pre adjustment and correct it if necessary Place the bevel milling machine onto the tube spot where you like to create the bezel and switch it on Turn the hand wheel 12 carefully to ...

Page 28: ...28 7 4 Examples for tube adjustments with Ø 140 200 250 390 mm Presetting tube 140 mm Presetting tube 250 mm Presetting tube 200 mm Presetting tube 390 mm ...

Page 29: ... indexable inserts When tipping of milling disks is required this auxiliary device speeds up the works more efficiently and helps the completed milling disks to run true 1 Place milling disk onto centring of bottom part item 1 Take care of correct position according to operation manual 2 Insert indexable inserts into slits of the milling disk item 1 copper paste Indexable inserts item 5 item 4 ite...

Page 30: ... means of the locking screws The locking screws of the milling disk should be wetted with the supplied copper paste before screwing in this will help later on for a better disassembling and prevents the screws of burning together Notice Before the tipping the millings disk should imperatively be cleaned and layers of scale be removed The indexable inserts should be easily insertable and led to the...

Page 31: ... 2 Industrial Section EN 55 014 Issue April 1983 EN 55 011 Issue March 1991 CENELEC EN 50 082 2 March 1995 Title Electromagnetic Compatibility Generic Standard Resistance to Jamming Part 2 Industrial Section According to Specification 89 392 EWG EMVG resp If the electric tool should be modified without our authorization this declaration will lose its validity and the guarantee expires The sound pr...

Page 32: ...e de la largeur du chanfrein 36 5 1 Réglage de l angle du chanfrein 37 5 2 Travailler avec la chanfreineuse 37 5 3 Avance recommandée 38 5 4 Changement des plaques de coupes 38 5 5 Consignes de sécurité 40 5 6 Mode d emploi concernant la modification du déclencheur 40 6 Recommandation des plaques en carbure 41 7 Mode d emploi pour le montage du dispositif spécial 42 7 1 Description générale 42 7 2...

Page 33: ...re faisant preuve Cette garantie n est valable que si les données d utilisation précisées dans ce mode d emploi sont respectées Le fabricant n est pas tenu responsable des dommages pouvant être occasionnés en cas d utilisation non conforme ou en cas de non respect du contenu du mode d emploi L utilisateur ne pourra faire valoir ses droits auprès du fabricant et ne pourra prétendre à réparation que...

Page 34: ... respecter Lors de tout travail effectué sur la chanfreineuse nettoyage changement d outil il est indispensable de débrancher la machine Nous recommandons impérativement le port de lunettes de protection lors de tout travail avec la chanfreineuse Veiller à ce que la pièce à usiner soit correctement fixée et sécurisée pour qu aucun glissement ne soit possible Il est nécessaire avant la mise en marc...

Page 35: ... être respectées 4 Description générale bouton marche arrêt guidage roulant bouton d arrêt intégrée dans la poignée bouton marche arrêt ajustement d angle appui de prisme Condensateur Echelle droite 20B Vis du croisillon 12 Réglage de la largeur du chanfrein 13 ajustement d angle 30 Echelle droite 20B l écrou cylindrique à encoches 18 rondelle d arrêt 17 Sens du travail Attention Toujours chanfrei...

Page 36: ...glage continu Poids 21 kg Angle de chanfrein 15 20 30 45 60 réglages continus Dimension L x l x H 440 x 200 x 280 mm Outils 2 disques 63 mm équipées chacun de 6 plaques tournantes 5 Réglage de la largeur du chanfrein La chanfreineuse est réglée par le constructeur à une largeur de chanfrein de 2 mm Pour régler le chanfrein à une autre largeur souhaitée il suffit de dévisser les deux vis 2 de fixat...

Page 37: ...freiner environ au 1 3 de la longueur de la table Après avoir placé la machine correctement veuillez brancher et chanfreiner lentement et régulièrement le matériau dans le sens des flèches Si vous devez travailler dans le matériau il est nécessaire de placer les tables de guidage de la machine avec un petit écart de sorte que les plaques tournantes ne touchent pas la pièce à chanfreiner Veuillez b...

Page 38: ... échangées ou réorientées que si elles sont bien refroidies a Pour échanger ou réorienter les plaques tournantes il suffit de dévisser les deux vis à six pans creux 13 servant à la fixation de la largeur de la facette Veuillez desserrer la vis servant à la fixation du chanfrein b Soulevez le couvercle du moteur couvercle du moteur c Remontez en pliant la rondelle d arrêt 17 en direction de l écrou...

Page 39: ...es introduire complètement dans la fente en faisant attention à ce qu elles reposent de façon régulière sur une plaque plane Veuillez alors serrer la vis à six pans creux Veuillez procéder de même avec la seconde tête porte lames Le montage doit être fait dans le sens inverse ATTENTION Faites attention à l ordre de montage N oubliez pas le disque intermédiaire En plaçant les têtes porte plaques ve...

Page 40: ...bien serrées Pour tout chanfrein de plus de 5 mm de largeur il est impératif de chanfreiner plusieurs fois des petites largeurs Ne jamais déplacer les plaques lorsque la machine est à l arrêt Tout changement de plaques tournantes ne peut avoir lieu que si la machine est impérativement débranchée et refroidie Ne jamais alimenter des petites pièces dans la machine avec les mains Risque de se blesser...

Page 41: ...RA 25010 15036B HB 7535 P30 40 M20 M35 Forte dureté également pour travail humide et vitesse de coupe modérée Recommandé pour des travaux difficiles et instables Egalement pour acier inoxydable Grain très fin avec couches de TiAIN TiN PVD multiples SEER 1203AFEN JSF7030 tolérance étroite géométrie positive Lame bien tranchante 12 7 x 12 7 x 3 18 Angle de dépouille 20 avec des cavités pour les cope...

Page 42: ...t tournez la poignée 12 à droite jusqu à ce que la vis se trouve sur le côté droit du trou longitudinal Sur cette position la tête porte lame ne doit pas être en contact avec le tuyau Si cela devait être le cas veuillez vérifier le préréglage Veuillez placer la chanfreineuse sur le tuyau à chanfreiner et mettre la machine en marche Veuillez dévisser avec prudence la vis en forme de croisillon 12 e...

Page 43: ...43 7 4 Exemples d application sur tuyaux Ø 140 200 250 390 mm Application sur le tuyau Ø 140 mm Application sur le tuyau Ø 390 mm Application sur le tuyau Ø 250 mm Application sur le tuyau Ø 200 mm ...

Page 44: ...tenu de livraison pièce 1 2 3 4 5 et pâte de cuivre sans disque et lames Ce dispositif garantit le montage rapide efficace et correct des lames sur les disques 1 Placer le disque sur la partie 1 s assurer du bon positionnement du disque 2 Disposer les lames dans les encoches du disque Pièce 1 pâte de cuivre Pièce 2 lames Pièce 5 Pièce 4 Pièce 3 ...

Page 45: ...ce 5 5 Retirer la bague de caoutchouc et fixer les lames avec les boulons Les enduire au préalable avec la pâte de cuivre ce qui facilitera à les démonter à l avenir et ralentira l usure Notation Avant de changer les lames il faut bien nettoyer les disques et les libérer de tous résidus Les lames doivent pouvoir s introduire facilement et aussi profondément que possible dans les encoches ...

Page 46: ...82 2 mars 1995 Titre Compatibilité électromagnétique Norme générique résistance au brouillage Part 2 Section industrielle Selon les prescriptions de la directive 89 392 EWG EMVG resp En cas de modification faite par l utilisateur sur la machine sans notre autorisation cette déclaration perdrait sa validité et la garantie expirerait Le niveau de pression acoustique sur le lieu de travail peut dépas...

Page 47: ... técnicos 51 5 Ajuste del ancho de bisel 51 5 1 Ajuste del ángulo de bisel 52 5 2 Trabajar con la fresadora de cantos de soldadura 52 5 3 Recomendaciones para el avance 53 5 4 Cambio de las placas de corte 53 5 5 Indicaciones de seguridad 55 5 6 Instrucciones para modificar la protección de sobrecarga 55 6 Placas reversibles de metal duro recomendadas 56 7 Instrucciones de uso para el dispositivo ...

Page 48: ...gionales aplicables con factura como prueba de fecha de compra Esta garantía sólo es válida si se cumplen las especificaciones de estas instrucciones de uso y con una utilización conforme a lo prescrito El fabricante no se responsabiliza por daños derivados de una utilización inapropiada o de la inobservancia de las especificaciones y reglas de conducta incluidas en estas instrucciones Las reclama...

Page 49: ...te la utilización de la fresadora de bordes de soldadura Éstas deben ser observadas estrictamente por los operarios Al realizar todos los trabajos limpieza cambio de útil en la fresadora de bordes de soldadura debe extraerse el enchufe de red Para proteger la salud deben utilizarse gafas de protección al trabajar con la fresadora de bordes de soldadura Preste atención a asegurar suficientemente la...

Page 50: ...a sea evacuada de acuerdo con los reglamentos vigentes de su país Se debe prestar especial atención al cumplimiento de las normas relativas al medio ambiente 4 Descripción general muesca 18 Rondana de seguirdad 17 Encendido Apagado tornillo con mango en cruz 12 Soportes guías Condensador Encendido Apagado Rodillos guía Interruptor de freno integrado en maneral Fresar siempre de derecha a izquierda...

Page 51: ... las normas de seguridad 4 1 Datos técnicos Motor Tensión 230 V AC 50 Hz otras tensiones y frecuencias a demanda con protección por sobrecarga y sistema de reinicio Potencia 1100W Velocidad de giro 2870 min 1 Ancho de bisel máx 15 mm con regulación progresiva Peso 21 kg Ángulo de bisel 15 20 30 45 60 con regulación progresiva Tamaño LxAxAl 440x200x280 mm Útiles 2 fresas de disco 63 mm con 6 placas...

Page 52: ...e la carcasa deben hacerse coincidir con la marca blanca de la placa de guía Tras el ajuste es indispensable apretar de nuevo los tornillos de fijación Con el giro se modifica ligeramente el ancho de bisel 5 2 Trabajar con la fresadora de bordes de soldadura Antes de conectar la máquina tenga en cuenta los distintos modos de proceder según donde desee realizar el bisel Si desea fresar en el borde ...

Page 53: ...do hasta 600 N mm 0 5 m min Acero fundido hasta 450 N mm 0 6 m min Hierro fundido hasta 400 N mm 0 8 1 0 m min Aluminio se requieren placas reversibles especiales disponibles a demanda 0 4 m min 5 4 Cambio de las placas de corte reversibles Controle si está extraído el enchufe de red ATENCIÓN Cambiar o girar las placas de corte reversibles sólo en frío a Para cambiar o girar las placas de corte re...

Page 54: ...las placas de corte incline la fresa de disco izquierda hacia la izquierda y la derecha hacia la derecha El tornillo 35 debe estar detrás de la orilla de corte ATENCIÓN Tenga en cuenta la posición de montaje y el anillo intermedio Deposite el cabezal portafresas sobre una placa para entintar o una superficie plana similar también se adecuan placas para trazar o protectores de escritorio de cristal...

Page 55: ...oceda de forma análoga con el segundo cabezal portafresas El montaje se realiza en secuencia contraria ATENCIÓN Tenga en cuenta la posición de montaje No olvide la arandela intermedia Al colocar los cabezales portafresas preste atención a que el lado plano esté siempre dentro Encaje los cabezales portafresas desplazados en 90 Utilice una arandela de seguridad nueva 17 proveedor p ej WÜRTH Coloque ...

Page 56: ...l ajuste firme de los tornillos de fijación Con biseles de más de 5 mm ajuste el ancho de bisel progresivamente No aplique nunca las placas reversibles en reposo Para cambiar las placas reversibles extraiga el enchufe de red y suéltelas sólo en frío No introduzca nunca piezas pequeñas con la mano Peligro de lesiones muy elevado 5 6 Instrucciones para modificar la protección de sobrecarga La fresad...

Page 57: ... libre 11 liso Cod Prod ALFRA 25010 15036B HB 7535 P30 40 M20 M35 Tipo tenaz también adecuado para mecanizado húmedo y velocidad de corte moderada Ideal para condiciones inestables y difíciles así como para acero inoxidable Grano superfino con revestimiento multicapa TiAIN TiN PVD SEER 1203AFENJSF7030 tolerancia estrecha Geometría positiva filo agudo 12 7 x 12 7 x 3 18 Ángulo libre 20 Cavidad comp...

Page 58: ...3 y gire la rueda manual 12 hacia la derecha hasta que el tornillo se encuentre en el borde derecho del orificio oblongo en esta posición el cabezal portafresas no debería entrar en contacto con el tubo Si éste es el caso controle el ajuste previo y corríjalo si es preciso Aplique la fresadora al tubo a biselar y conecte la máquina Gire el tornillo con mango en cruz 12 con cuidado y tacto hacia la...

Page 59: ...59 7 4 Ejemplos para ajustes de tubos con Ø 140 200 250 390 mm Ajuste previo del tubo 140 mm Ajuste previo del tubo 200 mm Ajuste previo del tubo 250 mm Ajuste previo del tubo 390 mm Anexo ...

Page 60: ...rtadores insertos de los discos de desbaste este aditamento auxiliar ayuda a hacerlo de forma más rápida y eficiente al tiempo que permite que el disco de desbaste opere sin problemas 1 Coloque el disco de desbaste en el centrador al fondo del aditamento pieza 1 Verifique la correcta posición de acuerdo al manual de operación 2 Coloque los insertos indexables dentro de las ranuras del disco de des...

Page 61: ...es Los tornillos sujetadores del disco de desbaste deberán previamente a apretarse bañarse en la pasta de Cobre que se suministra Este baño ayudará posteriormente cuando se desensamblen y prevendrá que se quemen juntos Nota Antes de colocar los insertos los discos de desbaste deberán estar perfectamente limpios de óxidos rebabas y cualquier otra suciedad Los insertos indexables deberán poder coloc...

Page 62: ...ompatibilidad electromagnética Norma básica Resistencia a interferencias Parte 2 Sector industrial Según las disposiciones de la Directiva 89 392 CEE o Ley de Compatibilidad Electromagnética En caso de una modificación del aparato eléctrico no acordada con nosotros esta declaración pierde su validez y caduca la garantía El nivel de intensidad sonora en el puesto de trabajo puede superar 85 db A En...

Page 63: ...ive the Part number To be on the save side please also indicate the construction year of the machine as well as the serial number of the device Veuillez SVP l ors de votre commande vérifier précisément et indiquer le numéro d article Pour aitre sur le côté sure nommez aussi la l année de construction ainsi que le numéro de série Usted lo ordena verifique con exactitud e informe también el número d...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ... Table plate Dessus de table Placa de guía 10D 2 2 2 25010 010D Rolle Roll browned Rouleaux brunit Rodillo bruñido 10E 2 2 2 25010 010E Achse Axis Axe Eje 10F 4 4 4 DIN912 M6x12 8 8 Zylinderschraube Screw Vis Tornillo ISO 4762 M6 x 12 8 8 11A 1 1 1 25010 011A Tischplatte Table plate adjusted Dessus de table ajustée Placa de guía adaptada 15 60 12 1 1 1 25010 012 Kreuzgriff Star handle screw Vis du...

Page 66: ...1 AU115 22C 1 1 25010 022C Motor schutzschalter Motor protection switch Interrupteur de protection moteur Protección del motor Interruptor 110V 50 60H z GZ1 M20 13 18A 22D 1 1 1 25010 022D Motorschutz Schalter Gehäuse Motor protection switch case Interrupteur de protection moteur Protección del motor Interruptor GV2 MC02 22E 1 25010 022E Signalleuchte grün Signal lamp green Signal lumineux vert Lá...

Page 67: ...ndensador 25µF 450V Ø44 x 95mm 31A 1 25010 031A Kondensator Capacitor Condensateur Condensador 100µF 450V Ø65 x 127mm 31B 1 25010 031B Kondensator Capacitor Condensateur Condensador 120µF 250V Ø50 x 165mm 32 1 1 1 DIN6885 A 6x6x32 Passfeder Feather key Ressort Resorte de ajuste DIN 6885 A 6 x 6 x 32 33 4 4 4 DIN7985 M4x14 4 8 Flachkopf schraube Screw Vis Tornillo ISO 7045 M4 x 14 4 8 34 2 2 2 2501...

Page 68: ... 1 1 DIN911 4 6 kt Winkel schraubendreher Allan key 4 Clé mâle 4 Llave Allen 4 4mm 46 1 1 1 DIN911 5 6 kt Winkel schraubendreher Allan key 5 Clé mâle 5 Llave Allen 5 5mm 47 1 1 1 DIN911 6 6 kt Winkel schraubendreher Allan key 6 Clé mâle 6 Llave Allen 6 6mm 48 1 1 1 25010 048 Schraubenpaste Anti Seize Paste Pâte Pasta de cobre Anti Seize OKS 240 10G 60 1 1 1 25010 060 Bedienungs anleitung operation...

Page 69: ...69 ...

Reviews: