background image

D4266_A

installation instructions - Montageanleitung - notice d’installation

english

Acoustic fan

 (for up to 6 wet rooms)

VAM is a silent fan to be directly installed inside 
the dwelling, in the inhabited space.

Up to 6 extract units with variable airfl ow (humid-
ity sensitive, motion sensor, etc.) or constant air-
fl ow can be connected to the fan.

Field of application:

Dwellings and offi

  ces.

• 

New and refurbishment.

• 

Installation in cupboards, loft places, 

• 

bathrooms, toilets, corridors or any 
other inner rooms.
Wall, ceiling or on the ground.

• 

Schallgedämmter Ventilator

 (für bis zu 6 

Feuchträume)

Der VES 250 (VAM) ist ein leiser Ventilator, der 
direkt im Wohnbereich installiert werden kann.

Daran können bis zu 6 Abluftelemente mit varia-
bler (Hygro, Bewegungsmelder usw.) oder kons-
tanter Luftleistung angeschlossen werden.

Anwendungsbereiche:

Wohnräume und Büroräume.

• 

Neubau und Sanierung.

• 

Installation in Schränken, Dachböden, 

• 

Badezimmern, Toiletten, Gängen oder 
sonstigen Innenräumen.
Wand, Decke, Boden.

• 

Ventilateur acoustique 

(jusqu’à 6 pièces 

humides)

Le VAM est un ventilateur silencieux pouvant 
être installé directement dans l’espace habité.

Il peut raccorder jusqu’à 6 bouches d’extraction 
à débit variable (hygroréglable, à détection de 
mouvement, etc.) ou constant.

Domaines d’application :

Logements et bureaux.

• 

Neuf et rénovation.

• 

Installation dans les placards, greniers, 

• 

salles de bain, toilettes, couloirs ou toute 
autre pièce à l’intérieur du logement.
Mur, plafond ou sol.

• 

Contents

 

Case + access door

 

Motor and propeller

 

Power supply wire

 Fixing 

accessories

Accessories (not supplied)

 

Adaptor for Ø 80 mm duct (ref. AEA810)

 

Adaptor for Ø 100 mm duct (ref. AEA809)

 

Adaptor for Ø 125 mm duct (ref. AEA808)

a

b

c

d

e

f

g

Contents

 

Gehäuse + Deckel

 Motor 

und 

Turbine

 Stromkabel
 Befestigungszubehör

Zubehör (nicht inbegriff en)

 

Anschlussmanschette Ø 80 mm 

(VESA 250/80)

 

Anschlussmanschette Ø 100 mm 

(VESA 250/100)

 

Anschlussmanschette Ø 125 mm 

(VESA 250/125)

a

b

c

d

e

f

g

Contenu

 

C couvercle

 

Moteur et turbine

 

Cordon d’alimentation électrique

 

Accessoires de fi xation

Accessoires (non fournis)

 

Adaptateur conduit Ø 80 mm (ref. AEA810)

 

Adaptateur conduit Ø 100 mm duct (ref. AEA809)

 

Adaptateur conduit Ø 125 mm duct (ref. AEA808

)

a

b

c

d

e

f

g

deutsch

français

c

a

b

d

e

f

g

VES 250

Summary of Contents for VAM VES 250

Page 1: ... 6 pièces humides Le VAM est un ventilateur silencieux pouvant être installé directement dans l espace habité Il peut raccorder jusqu à 6 bouches d extraction à débit variable hygroréglable à détection de mouvement etc ou constant Domaines d application Logements et bureaux Neuf et rénovation Installation dans les placards greniers salles de bain toilettes couloirs ou toute autre pièce à l intérie...

Page 2: ...HERHEIT DerVES250wirdmit230Voder100Vversorgt je nach Modell Daher muss die Stromversorgung an der Schalttafel unterbrochen werden Siche rung0 5A bevorderDeckelabgenommenwird Schraubendreher erforderlich Der VES 250 muss direkt an die Schalttafel angeschlossen werden esdarfkeinanderesGerätandieselbe Leitung angeschlossen werden Thermoswitch mit manuellem Neus tart Gemäß Norm CEI 60335 2 80 ist der ...

Page 3: ...acoustique il peut parfois émettre de légers bruits en cas de mauvaise installation Les actions très simples décrites ci dessous per mettent d améliorer les performances acous tiques du ventilateur en fonctionnement en limitant la transmission des vibrations A Utiliser des conduits acoustiques ou des pièges à son les parties de conduits directe ment en contact avec le ventilateur spéciale ment au ...

Page 4: ...teurs doivent être raccordésdepréférenceselon les positions indiquées sur le schéma Make sure that there is enough room around the fan to enable easy duct connection and free access to cover for maintenance Rund um den Ventilator muss genug Platz für den Anschluss der Leitungen und den Zugriff auf den Ventilatordeckel zu War tungszwecken sein S assurer qu il y a assez de place autour du ventilateur...

Page 5: ... flat screw driver n 6 or a coin to unscrew the 4 screws of the fan cover 1 4 turn Dévisser les 4 vis du couvercle 1 4 de tour à l aide d un tourne vis plat n 6 ou une pièce Mit einem Schraubendreher Nr 6 oder einer Münze drehen Sie die 4SchraubendesGehäusedeckels um eine Drehung 3 Take out the motor b and the bag of accessories d from the packaging Den Motor b und das Zubehör Tüte d aus dem Karton...

Page 6: ...see page 4 replace the acoustic stoppers by adap tors Ø 80 Ø 100 or Ø 125 mm for all the selected ducts First remove the foam behind the acoustic stopper Une fois que la configuration des conduits est définie voir page 4 remplacer les bouchons acousti ques par les adaptateurs Ø 80 Ø 100 or Ø 125 mm pour tous les conduits sélectionnés Premièrement enlever la mousse situéederrièrelebouchonacous tique ...

Page 7: ...ig Vérifier la bonne installation du joint caoutchouc important pour une bonne étanchéité Ifanacousticstopperisremoved bymistake replaceitbyposition ingfoaminthehole leaveasmall gap Thenplacetheringonthe acousticstopperandpushgen tlyandgraduallyonthesurface oftheacousticstopper untilthe grooveoftheringfitstheshape of the hole of the fan case Wenn Sie irrtümlicherweise einen Schallstopfen entfernt ha...

Page 8: ...um Bohren mit dem Stift vorzeichnen Positionner le ventilateur à l en droit choisi et tracer les 4 empla cements des vis sur le mur ou le plafond à l aide d un crayon afin de préparer le perçage Drill the wall or the ceiling with a Ø6mmdrilltheninserttheplugs provided in the kit Wand oder Decke mit der Ø 6 mmBohrerbohrenunddieDübel mitgeliefert einschieben Percer le mur ou le plafond avec un foret ...

Page 9: ...own line braun marron yellow green ground gelb grün jaune vert It is compulsory to cut off the supply of the VAM before removing the access panel Cut off can be realised at the fuse board 0 5 A fuse required or by the mean of a switch if installed next to the fan As the power supply connector is aY shape type it can be replaced exclusively by the Manufac turer or by the After Sales Service Bevormand...

Page 10: ...ür das jeweilige Leitungsnetz einstellen Von der Auswahl des Drucks hängt nicht nur die Gesamtleistung sondern auch der Stromverbrauch und der Lärmpegel ab RÉGLAGES PRESSION FRÉQUENCE Le VAM offre la possibilité de régler la pression defonctionnement Lafréquenced alimentation peut aussi être adaptée à 60 Hz 3 pressions sont disponibles 80 Pa 100 Pa 120 Pa Le VAM est livré en standard à 100 Pa 50 Hz...

Page 11: ...ug of the motor 3 Remove the motor by using a PZ2 screw 4 driver Use a brush to clean the blades of the motor 5 never use water or chemical products Clean the casing with a dry wipe 6 Reinstall the motor in the same position 7 Reconnect the motor 8 Close the cover 9 Reposition the fuse on the board 10 WARTUNG Jährliche Wartung möglichst vor der kalten Jahreszeit Ventilatorsicherung aus der Schaltt...

Page 12: ...D4266_A AERECO S A 9 allée du clos des charmes COLLEGIEN 77 615 Marne la Vallée cédex 3 FRANCE www aereco com ...

Reviews: