background image

Thermo-/Hygrometer  

mit Weckfunktion

Thermometer/hygrometer with alarm function |  
Termo-higrómetro con función despertador |  
Thermomètre/hygromètre à fonction réveil | Termoigrometro con 
funzione sveglia | Termometr/higrometr z funkcją budzenia

 

D

eut
sc

h

 

En

gli

sh

 

Esp

ol

 

Fr

an

ça

is

 

Ita

lia

no

 

Po

lsk

i

Bedienungsanleitung 

WS 1823
Operating Instructions | Instrucciones de operación 
Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi

Summary of Contents for WS 1823

Page 1: ...despertador Thermomètre hygromètre à fonction réveil Termoigrometro con funzione sveglia Termometr higrometr z funkcją budzenia Deutsch English Español Français Italiano Polski Bedienungsanleitung WS 1823 Operating Instructions Instrucciones de operación Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...trument um die Beschaffenheit Ihres Raumklimas zu überprüfen Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Über wachen und Einsehen der Wetterdaten Ihr ADE Team Lieferumfang Thermo Hygrometer bestehend aus Basisstation 3 Funk Außensensoren Batterien 2 x LR03 AAA für Basisstation 2 x LR6 AA fü...

Page 3: ...nsor 10 Inbetriebnahme 11 Funk Außensensoren 11 Basisstation 12 Checkliste bei fehlender Datenübertragung der Außensensoren 12 Uhrzeit und Datum einstellen 13 Standort wählen 14 Geräte aufstellen 15 Außensensor manuell verbinden 15 Gebrauch 16 Wecken 18 Reinigen 20 Störung Abhilfe 20 Technischen Daten 21 Konformitätserklärung 22 Garantie 23 Entsorgen 23 ...

Page 4: ... geben Sie auch diese Anleitung mit Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei tung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen Zeichenerklärung Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachsch...

Page 5: ...t verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwie sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden es sei denn sie sind 8 ...

Page 6: ...er einen gleichwertigen Batterietyp Beachten Sie die Technischen Daten Batterien dürfen nicht geladen mit anderen Mitteln reaktiviert auseinander genommen ins Feuer gewor fen oder kurzgeschlossen werden Ansonsten besteht erhöhte Explosions und Auslaufgefahr außerdem können Gase entweichen Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut Augen und Schleimhäuten Bei Kontakt spülen Sie die betr...

Page 7: ...irekter Sonneneinstrahlung lagern Erhöhte Auslaufgefahr Reinigen Sie Batterie und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein ver wenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen Unsachgemäß durchgeführ...

Page 8: ...8 Thermo Hygrometer WS 1823 Basistation 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 ...

Page 9: ...chseln 5 Taste CH Außensensor auswählen für manuelle Daten übertragung 6 Taste SNZ LIGHT Weckwiederholung aktivieren Display beleuchten 7 Batteriefach für 2x LR03 AAA 1 5 V 8 Standfuß 9 Lautsprecher 10 Taste SET Einstellmodus aufrufen Einstellungen speichern 11 Taste ALARM Weckzeit einstellen Weckfunktion ein und ausschalten 12 Taste UP MEM Angezeigte Werte ändern Einstellmodus Gespeicherte Wetter...

Page 10: ...3 Funk Außensensor 13 Aufhänge Öse 14 Kanalwechsel Schalter 1 2 3 für Datenübertragung 15 Batteriefach für 2x LR6 AA 1 5 V 16 Taste TX für manuelle Datenübertragung 17 LED Leuchte leuchtet nur bei Datenübertragung 13 14 15 16 17 ...

Page 11: ... Außentemperaturen Funk Außensensoren Platzieren Sie zur Inbetriebnahme Basissta tion und Außensensoren dicht beieinander Die Außensensoren können sich später in verschiedenen Räumen oder im Freien befinden 1 Entfernen Sie die Batteriefach Abdeckung von der Rückseite jedes Außensensors 2 Legen Sie 2 Batterien des Typs LR03 AAA 1 5 V so ein wie auf dem Boden des Batteriefachs abgebildet Beachten Si...

Page 12: ...it Strom versorgt wird ertönt ein Piepton Nach kurzer Zeit zeigt das Display folgende Werte an Raum Temperatur und Luftfeuchtigkeit IN Diese Werte werden von der Basisstation gemessen Raum Temperatur und Luftfeuchtigkeit CH1 3 Diese Werte werden von den einzelnen Sensoren gemessen und per Funk übertragen Die Daten von Basisstation und Funk Außensensoren werden 1x pro Minute aktualisiert Checkliste...

Page 13: ...ird der Einstellvorgang automatisch beendet und Sie müssen ihn wie derholen 1 Drücken Sie SET Im Display blinkt eine Jahreszahl 2 Stellen Sie mit UP MEM oder DOWN CF die aktuelle Jahreszahl ein 3 Drücken Sie SET 4 Gehen Sie vor wie beschrieben um folgende Werte einzustellen Monat Tag Stundenzeit Minutenzeit Zeitformat Drücken Sie abschließend SET um den Vorgang zu beenden Wenn Sie als Zeitformat 1...

Page 14: ...rden Der maximale Abstand zwischen Basisstation und Außensensor darf bis zu 60 Meter betragen Diese Reichweite ist aber nur bei direktem Sichtkontakt möglich Abschirmende Baumaterialien wie z B Stahlbeton reduzieren oder verhindern den Funkempfang zwi schen Basisstation und Außensensor Geräte wie Fernseher schnurlose Telefone Computer und Leuchtstoffröhren können den Funkempfang ebenfalls stören S...

Page 15: ...en auf der Rückseite über eine Aufhänge Öse Stellen Sie oder hängen Sie die Außensensoren an einen Platz wo sie vor direkten Witterungseinflüssen Regen Sonne Wind etc geschützt sind Geeigne te Standorte sind z B unter einem Vordach oder in einem Carport Außensensor manuell verbinden Wenn 3 Minuten nach dem Einlegen der Batterien die Daten eines Außensensors nicht im Display angezeigt wer den könne...

Page 16: ...bertragung direkt zu starten Gebrauch Display Anzeigen Das Display bietet im Standardmodus Uhrzeitanzeige fol gende Informationen Uhr oder Weckzeit Monat und Tag Temperatur und Luftfeuch tigkeit im Innenbereich von der Basisstation gemessen Temperatur und Luftfeuch tigkeit im Außenbereich von den Außensensoren CH1 3 gemessen Gespeicherte Wetterdaten Mit der Taste UP MEM erhalten Sie die höchsten u...

Page 17: ...leuchtung für ca 5 Sekunden einzuschalten Maßeinheit wechseln Drücken Sie die Taste DOWN CF um die Temperatur in der Maßeinheit Celsius oder Fahrenheit angezeigt zu bekommen Batteriewechsel Anzeige Für die Basisstation und jeden Funk Außensensor gibt es jeweils eine Batteriewechsel Anzeige Wenn das Symbol im Display angezeigt wird müssen Sie die eingelegten Batterien der Basisstation bzw des jewei...

Page 18: ...zeigt 2 Drücken Sie erneut kurz ALARM Im Display wird angezeigt die Weckfunktion ist aktiv 3 Halten Sie ALARM gedrückt bis im Display die Stun denziffer blinkt 4 Stellen Sie mit UP MEM oder DOWN CF die gewünschte Weckstunde ein 5 Drücken Sie ALARM Im Display blinkt die Minutenanzeige für die Weckzeit 6 Stellen Sie mit UP MEM oder DOWN CF die gewünschte Weckminute ein 7 Bestätigen Sie die Einstellu...

Page 19: ...nuten automatisch aus Nach 24 Stunden wird der Alarm erneut ausgelöst Weckwiederholung Snooze Funktion Drücken Sie 1x die Taste SNZ LIGHT wenn das Weck signal ertönt Das Wecksignal verstummt und im Display blinken das Wecksymbol und ZZ Nach ca 5 Minuten schaltet sich das Gerät wieder ein und weckt Sie erneut Dieser Vorgang kann mehrfach wieder holt werden Weckfunktion ein und ausschalten Ausgehend...

Page 20: ...nt zu hoch Prüfen Sie ob die Basisstation oder der Außensensor direkter Sonnenstrahlung aus gesetzt ist Im Display wird statt ge messenen Werten für Temperatur bzw Luft feuchtigkeit HI bzw LO angezeigt Die Werte liegen ober bzw unterhalb des Messbereichs Die Anzeige ist unleserlich die Funktion ist unklar oder die Werte sind offensicht lich falsch Nehmen Sie die Bat terien aus der Basis station un...

Page 21: ...Basisstation befinden Prüfen Sie die Batterien in den Sensoren Bewegen Sie die Basis station näher zu den Sensoren oder umge kehrt Technischen Daten Basisstation Modell Thermo Hygrometer WS 1823 Batterien 2x LR03 AAA 1 5 V Messbereich Temperatur 0 C bis 50 C 32 F 122 F Luftfeuchtigkeit 20 95 Funk Außensensoren Batterien 2x LR6 AA 1 5 V Messbereich Temperatur 40 C bis 70 C 40 F 158 F Luftfeuchtigke...

Page 22: ...che Änderungen jederzeit möglich Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen Schmitt GmbH dass das Thermo Hygrometer WS 1823 den Richtlinien 2014 53 EU und 2011 65 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www ade germany de doc Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Ände...

Page 23: ...Fabrikationsfehlern durch Repa ratur oder Austausch Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kauf beleg unter Angabe des Reklamationsgrundes an Ihren Händler zurück Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoff Sammlung Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften die i...

Page 24: ...Umwelt vermieden Geben Sie das Altgerät an einer Sammel stelle für Elektroschrott oder einem Wert stoffhof ab Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde des Stadt teils oder im Handel abgegeben werden Dadurch können B...

Page 25: ...25 Thermo Hygrometer WS 1823 Deutsch ...

Page 26: ... checking the quality of your indoor climate The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality We wish you much enjoyment and success while monitoring and examining your weather data Your ADE Team Scope of delivery Thermometer hygrometer consisting of Base station 3 wireless outdoor sensors Batteries 2 x LR03 AAA for base station 2 x LR6 AA for wirel...

Page 27: ...tdoor sensor 34 Start up 35 Wireless outdoor sensors 35 Base station 36 Checklist for missing data transfer of the outdoor sensors 36 Set time and date 37 Choosing a location 38 Setting up equipment 39 Connecting the outdoor sensor manually 39 Use 40 Alarm 42 Cleaning 44 Fault Remedy 44 Specifications 45 Declaration of Conformity 46 Warranty 47 Disposal 47 ...

Page 28: ... someone else pass on this manual as well Failure to observe the recommendations in this operating manual can lead to injuries or damage to your product Explanation of symbols This symbol combined with the word DANGER warns against serious injury This symbol combined with the word WARNING warns against moderate and mild injuries This symbol combined with the word NOTE warns against material damage...

Page 29: ...sensory or mental capacities or lacking experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use of the item and understand the dangers that may arise Children must not play with the item Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years of age or older and are being supervised Batteries when swallowed can be life threatening T...

Page 30: ...ore gases may escape Avoid contact of the battery fluid with skin eyes and mucosa If you do come into contact with it rinse the affected areas immediately and thoroughly with clean water and consult a doctor immediately Note on material damage Do not submerge the item in water or other liquids Protect the item against sharp jolts and vibrations Remove the batteries from the device once they have b...

Page 31: ...ype do not use different types or used and new batteries with each other Do not make any modifications to the item Only allow repairs to be carried out at a specialist workshop Repairs carried out incorrectly can considerably endanger the user Pull the protective film off the display Insert the foot into the two openings at the bottom of the base station ...

Page 32: ...32 Thermometer Hygrometer WS 1823 9 10 11 12 Base station 1 2 3 4 6 5 7 8 ...

Page 33: ...en C and F 5 CH button Select outdoor sensor for manual data transfer 6 SNZ LIGHT button Enable repeat alarm Illuminating the display 7 Battery compartment for 2x LR03 AAA 1 5 V 8 Foot 9 Speaker 10 SET button Call up setting mode Save settings 11 ALARM button Setting the alarm time Switching the alarm function on off 12 UP MEM button Change displayed values setting mode Retrieve saved weather data...

Page 34: ... 1823 Wireless outdoor sensor 13 Hanging loop 14 Channel change switch 1 2 3 for data transfer 15 Battery compartment 2x LR6 AA 1 5 V 16 TX button for manual data transfer 17 LED light lit only during data transfer 13 14 15 16 17 ...

Page 35: ...ratures Wireless outdoor sensors To start up place the base station and outdoor sensors close together The outdoor sensors can be situated in different spaces or outdoors 1 Remove the battery compartment cover from the back of each outdoor sensor 2 Insert 2 batteries of type LR03 AAA 1 5 V as depicted on the bottom of the battery compartment Pay attention to the correct polarity of the batteries 3...

Page 36: ...display will show the following values Indoor temperature and humidity IN These values are measured by the base station Indoor temperature and humidity CH1 3 These values are measured by individual sensors and transmitted by radio The data from the base station and wireless outdoor sensors are updated once per minute Checklist for missing data transfer of the outdoor sensors If no measured values ...

Page 37: ... the setting process automatically ends and you will have to repeat it 1 Press SET A year will flash on the display 2 Use UP MEM or DOWN CF to set the current year 3 Press SET 4 Proceed as described to set the following values Month Day Hours Minutes Time format Finally press SET to conclude the procedure If you select 12 Hr as the time format morning hours will be shown as AM and afternoon hours ...

Page 38: ...tance between the base station and the outdoor sensor must not exceed 60 metres This range is however only possible with direct line of sight Protective construction materials such as reinforced concrete reduce or inhibit signal reception between the base station and outdoor sensor Devices such as TVs cordless phones computers and fluorescent tubes can likewise disrupt signal reception Do not plac...

Page 39: ... on the back Set up or hang the outdoor sensors in a place where they will be protected against direct weather effects rain sun wind etc Suitable locations are for example under an awning or in a carport Connecting the outdoor sensor manually If no outdoor sensor data are shown on the display 3 minutes after inserting the batteries you can manually connect the outdoor sensor to the base station 1 ...

Page 40: ... after a battery change Use Display indications In standard mode the display offers the following information time display Time or alarm time month and day Indoor temperature and humidity measured by the base station Outdoor temperature and humidity measured by CH1 3 outdoor sensors Saved weather data Use the UP MEM button to display the highest and the lowest values saved on the device ...

Page 41: ...turn on the display backlight for approx 5 seconds Changing the unit of measurement Press the DOWN CF button to display the temperature in Celsius or Fahrenheit Battery change indicator The base station and each wireless outdoor sensor have a battery change indicator If the symbol appears on the display you must replace the batteries of the base station and or of the respective wireless outdoor se...

Page 42: ...or the last set alarm time and AL 2 Press ALARM briefly again The display shows the alarm function is activated 3 Press and hold down ALARM until the hour digit flashes on the display 4 Use UP MEM or DOWN CF to set the desired alarm hour 5 Press ALARM The minute indicator for the alarm time blinks on the display 6 Use UP MEM or DOWN CF to set the desired alarm minute 7 Press ALARM again to confirm...

Page 43: ... minutes After 24 hours the alarm will be triggered again Repeat alarm snooze function Press the SNZ LIGHT button once when the alarm signal sounds The alarm signal will be muted and the alarm symbol and ZZ will appear flashing on the display After 5 minutes the device switches on again and wakes you up again This procedure can be repeated multiple times Switching the alarm function on off Based o...

Page 44: ... an outdoor sensor appears too high Check whether the base station or outdoor sensor is exposed to direct sunlight The display shows HI or LO instead of measured temperature or humidity values The values lie above or below the measurement range The indicator is illegible the function is unclear or the values are obviously false Remove the batteries from the base station and insert them again after...

Page 45: ...trical interference near the wireless sensors or the base station Check the batteries in the sensors Move the base station closer to the sensors or vice versa Specifications Base station Model Thermometer Hygrometer WS 1823 Batteries 2x LR03 AAA 1 5 V Measuring range Temperature 0 C to 50 C 32 F to 122 F Humidity 20 95 Wireless outdoor sensors Batteries 2x LR6 AA 1 5 V ...

Page 46: ...d improved For this reason design and technical modifications are possible at any time Declaration of Conformity Waagen Schmitt GmbH hereby declares that the thermometer hygrometer WS 1823 complies with EU directives 2014 53 EU and 2011 65 EU The full text of the EU conformity declaration is available via the following Internet address www ade germany de doc This declaration loses its validity if ...

Page 47: ...on errors through repair or exchange In the event of a warranty claim please return the product with the proof of purchase stipulating the reason for claim to your dealer Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials Put cardboard with waste paper films with recyclable materials Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations...

Page 48: ...en on the environment avoided Hand in the old device at a collection point for electronic waste or at a recycling depot For more information contact your local waste disposal firm or your local administrative body Recyclable and disposable batteries do not belong in household waste All batteries must be handed in at a collection point in your community suburb or at the retailer Such batteries can ...

Page 49: ...49 Thermometer Hygrometer WS 1823 English ...

Page 50: ...u clima ambiental La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad Le deseamos que disfrute y esté satisfecho controlando y observando la información meteorológica El equipo de ADE Material suministrado Termohigrómetro compuesto por Estación base 3 sensores exteriores inalámbricos Pilas 2 x LR03 AAA para la estación base 2 x LR6 AA para cad...

Page 51: ...nsores exteriores inalámbricos 59 Estación base 60 Lista de comprobación en caso de fallo en la transmisión de datos de los sensores exteriores 60 Ajuste de hora y fecha 61 Elegir ubicación 62 Colocación del aparato 63 Conectar manualmente un sensor exterior 63 Utilización 64 Despertador 66 Limpieza 68 Problema Solución 68 Datos técnicos 69 Declaración de conformidad 70 Garantía 71 Eliminación 71 ...

Page 52: ...áñelo también de estas instrucciones Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones pueden producirse lesiones o daños en el artículo Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de dañ...

Page 53: ... por personas con discapacidad física sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse Los niños no deben jugar con el artículo La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén su...

Page 54: ...as únicamente por otras iguales o por unas de las mismas características Tenga en cuenta los Datos técnicos Las pilas no deben cargarse reactivarse con otros medios desmontarse arrojarse al fuego o cortocircuitarse En caso contrario existe un riesgo mayor de explosión o fuga y además pueden liberarse gases Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel ojos y mucosas En caso de contacto lí...

Page 55: ... o expuestas directamente al sol Riesgo elevado de derrame Cuando sea necesario limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas Coloque únicamente pilas del mismo tipo y no utilice juntas pilas de tipos diferentes o pilas usadas junto con otras nuevas No realice ninguna modificación en el artículo Llévelo a reparar únicamente a un taller especializado Las reparaciones realizada...

Page 56: ...56 Termo higrómetro WS 1823 Estación base 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 ...

Page 57: ...onar el sensor exterior para transmisión manual de datos 6 Botón SNZ LIGHT Activar la repetición de la alarma Iluminar la pantalla 7 Compartimento para pilas 2 x LR03 AAA 1 5 V 8 Soporte 9 Altavoz 10 Botón SET Acceder al modo ajuste Guardar los ajustes 11 Botón ALARM Ajustar hora de alarma Conectar y desconectar la función despertador 12 Botón UP MEM Cambiar los valores indicados modo ajuste Acced...

Page 58: ...o 13 Anilla para colgar 14 Interruptor de cambio de canal 1 2 3 para transmisión de datos 15 Compartimento para pilas 2 x LR6 AA 1 5 V 16 Botón TX para transmisión de datos manual 17 Luces LED se iluminan solo durante la transmisión de datos 13 14 15 16 17 ...

Page 59: ...nsores exteriores inalámbricos Coloque juntos la estación base y los sensores exteriores para ponerlos en funcionamiento Los sensores exteriores pueden colocarse en habitaciones diferentes o al aire libre 1 Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior de los sensores exteriores 2 Coloque 2 pilas del tipo LR03 AAA 1 5 V tal y como se muestra en el fondo del compartimento Pres...

Page 60: ...pués en la pantalla se visualizan los siguientes valores Temperatura ambiente y humedad del aire IN Estos valores son medidos por la estación base Temperatura ambiente y humedad del aire CH 1 3 Estos valores son medidos por cada uno de los sensores exteriores y transmitidos de forma inalámbrica Los datos de la estación base y de los sensores exteriores inalámbricos se actualizan una vez por minuto...

Page 61: ...0 segundos entre una pulsación de botón y otra el proceso de ajuste finaliza automáticamente y hay que volver a repetirlo 1 Pulse SET En la pantalla parpadea la cifra del año 2 Seleccione el año actual con UP MEM o DOWN CF 3 Pulse SET 4 Proceda del modo descrito para ajustar los siguientes valores Mes Día Horas Minutos Formato de hora Por último pulse SET para salir Si selecciona el formato 12Hr l...

Page 62: ...inalámbrico puede ser de hasta 60 metros De todos modos este alcance es solo posible en caso de contacto visual directo Los materiales de construcción que tienen efecto de apantallamiento como por ejemplo el hormigón armado reducen o impiden la recepción de la señal entre la base y el sensor exterior Los aparatos como televisores teléfonos inalámbricos ordenadores y tubos fluorescentes pueden inte...

Page 63: ...e una anilla para colgar en la parte posterior Coloque o cuelgue los sensores exteriores en un lugar en el que estén protegidos de los efectos directos de las inclemencias del tiempo lluvia sol viento etc Son por ejemplo lugares adecuados una marquesina o una cochera Conectar manualmente un sensor exterior Si los datos de un sensor exterior no aparecen en la pantalla 3 minutos después de colocar l...

Page 64: ...ón de datos después de cambiar las pilas Utilización Pantalla Indicadores La pantalla ofrece en el modo estándar hora la siguiente información Hora u hora de despertador mes y día Temperatura y humedad del aire en el interior medidas por la estación base Temperatura y humedad del aire en el exterior medidas por los sensores exteriores CH 1 3 Datos meteorológicos guardados Con el botón UP MEM se vi...

Page 65: ... la pantalla durante 5 segundos Cambiar unidad de medida Pulse el botón DOWN CF para que se muestre la temperatura en º Celsius o º Fahrenheit Indicador de cambio de pilas Hay un indicador de cambio de pilas tanto para la estación base como para cada uno de los sensores exteriores inalámbricos Cuando parpadee el símbolo en la pantalla debe sustituir las pilas de la estación base o del sensor exter...

Page 66: ...eccionada y AL 2 Pulse de nuevo brevemente ALARM En la pantalla se mostrará la función despertador está activada 3 Mantenga pulsado el botón ALARM hasta que en la pantalla parpadee la cifra de las horas 4 Ajuste la hora de alarma que desee con UP MEM o DOWN CF 5 Pulse ALARM En la pantalla parpadean los minutos de la hora de alarma 6 Ajuste los minutos de la alarma que desee con UP MEM o DOWN CF 7 ...

Page 67: ...rma sonará nuevamente Repetición de la alarma función Snooze Cuando oiga la señal de alarma pulse una vez el botón SNZ LIGHT La señal de alarma deja de sonar y en la pantalla parpadea el símbolo del despertador y ZZ Después de 5 minutos vuelve a conectarse el aparato y suena de nuevo el despertador Este proceso puede repetirse varias veces conectar y desconectar la función despertador Partiendo de...

Page 68: ...es exteriores parece demasiado alta Compruebe si la estación base o el sensor exterior están colocados expuestos directamente a la luz del sol En la pantalla se visualiza HI o LO en vez de los valores medidos de temperatura o humedad del aire Los valores están por encima o por debajo del rango de medida La indicación es ilegible la función no está clara o los valores son claramente erróneos Saque ...

Page 69: ...ncias en las proximidades de los sensores o de la estación base Compruebe las pilas de los sensores Mueva la estación base a una posición más cercana a los sensores o viceversa Datos técnicos Estación base Modelo Termo higrómetro WS 1823 Pilas 2 x LR03 AAA 1 5 V Rango de medida Temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F Humedad atmosférica 20 95 Sensores exteriores inalámbricos Pilas 2 x LR6 AA 1 5 V ...

Page 70: ...ollando y mejorando continuamente Por este motivo cabe la posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el diseño o modificaciones técnicas Declaración de conformidad Por la presente Waagen Schmitt GmbH declara que el termohigrómetro WS 1823 cumple las directivas 2014 53 UE y 2011 65 UE El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente direcci...

Page 71: ...s de material o fabricación mediante reparación o cambio del equipo En caso de solicitar la aplicación de la garantía lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra explicando el motivo de la reclamación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos Eliminación del a...

Page 72: ...site el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables Para más información diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local Las pilas y baterías no son residuos domésticos Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento del distrito o en los comercios De este modo puede realizarse la eliminación de ...

Page 73: ...73 Termo higrómetro WS 1823 Español ...

Page 74: ...uer les propriétés de votre climat d intérieur Les années d expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l utilisation de votre nouveau thermomètre hygromètre L équipe ADE Contenu de l emballage Le thermo hygromètre comprend Station de base 3 capteurs extérieurs sans fil Piles 2 x LR03 AAA pour la station de base 2...

Page 75: ...pteurs extérieurs sans fil 83 Station de base 84 Liste de vérification en cas de non transmission des données des capteurs extérieurs 84 Régler la date et l heure 85 Choisir l emplacement 86 Installer les appareils 87 Connecter manuellement le capteur extérieur 87 Utilisation 88 Réveil 90 Nettoyage 92 Problèmes solutions 92 Caractéristiques techniques 93 Déclaration de conformité 94 Garantie 95 Mi...

Page 76: ...ce personne transmettez lui également ce mode d emploi Le non respect de ce mode d emploi peut entraîner des blessures ou endommager l article Légende Ce symbole associé au mot DANGER prévient de blessures graves Ce symbole associé au mot ATTENTION prévient de blessures moyennes et légères Ce symbole associé au mot AVERTISSEMENT prévient de dommages matériels Ce symbole désigne des informations su...

Page 77: ...nnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales limitées ou de peu d expérience et de connaissances si ceux ci sont sous surveillance ou ont été instruits de l utilisation conforme de l article et comprennent les risques qui en découlent Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu ils aient 8 ans révolu...

Page 78: ...conforme des piles Remplacez les piles uniquement par des piles similaires ou un type de pile équivalent Respectez les indications mentionnées dans les Caractéristiques techniques Les piles ne doivent pas être chargées réactivées avec d autres moyens démontées jetées au feu ou court circuitées Dans le cas contraire il existe un risque élevé d explosion et de fuite ainsi que d échappement de gaz Év...

Page 79: ...nditions extrêmes en les conservant sur des radiateurs ou en les exposant au rayonnement direct du soleil Risque accru de fuite pour les piles Si nécessaire nettoyez les bornes des piles et les contacteurs de l appareil avant l insertion N employez que des piles d un même type ne mélangez pas des types de piles différents ni des piles usées et des piles neuves N essayez pas de modifier l article N...

Page 80: ...80 Thermo hygromètre WS 1823 Station de base 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 ...

Page 81: ...r extérieur pour la transmission manuelle des données 6 Bouton SNZ LIGHT Activer la répétition du réveil Activer le rétroéclairage de l écran 7 Compartiment à piles pour 2x LR03 AAA 1 5 V 8 Socle 9 Haut parleur 10 Bouton SET Afficher le mode réglage Sauvegarder les paramètres 11 Bouton ALARM Régler l heure de réveil Allumer éteindre la fonction réveil 12 Bouton UP MEM Modifier les valeurs affichée...

Page 82: ...e suspension 14 Commutateur de changement de canal 1 2 3 pour la transmission des données 15 Compartiment à piles 2x LR6 AA 1 5 V 16 Bouton TX pour la transmission manuelle des données 17 Témoin LED s allume uniquement lors de la transmission des données 13 14 15 16 17 ...

Page 83: ... durent plus longtemps particulièrement en cas de températures extérieures basses Capteurs extérieurs sans fil Pour la mise en marche initiale placez la station de base et les capteurs extérieurs côte à côte Les capteurs extérieurs peuvent se trouver plus tard dans différentes pièces ou à l extérieur 1 Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant au dos de chacun des capteurs extérieur...

Page 84: ...antes s affichent Température ambiante et humidité de l air IN Ces valeurs sont mesurées par la station de base Température ambiante et humidité de l air CH1 3 Ces valeurs sont mesurées par chaque capteur et sont transmises par onde radio Les données de la station de base et des capteurs extérieurs sans fil sont mises à jour toutes les minutes Liste de vérification en cas de non transmission des d...

Page 85: ...automatiquement fin et devra être entrepris de nouveau 1 Appuyez sur SET Le chiffre de l année clignote à l écran 2 Réglez l année en cours à l aide du bouton UP MEM ou DOWN CF 3 Appuyez sur SET 4 Suivez les étapes indiquées pour régler les valeurs suivantes Mois Jour Heure Minutes Format de l heure Appuyez sur SET pour terminer les réglages Si vous choisissez le format 12 Hr les heures du matin s...

Page 86: ...et chaque capteur extérieur ne doit pas dépasser 60 mètres Cette portée n est cependant possible que par contact visuel direct Des matériaux de construction peu perméables aux ondes électromagnétiques tels que le béton armé réduisent ou empêchent la réception radio entre la station de base et le capteur extérieur Les appareils tels que les téléviseurs les téléphones sans fil les ordinateurs et les...

Page 87: ... de suspension à l arrière Placez ou suspendez les capteurs extérieurs dans un emplacement où ils sont protégés contre l influence directe de l environnement pluie soleil vent etc Des emplacements adaptés sont par ex sous un auvent ou sous un abri de voiture Connecter manuellement le capteur extérieur Si 3 minutes après la pose des piles les données d un capteur extérieur ne s affichent pas à l éc...

Page 88: ...rès avoir changé les piles Utilisation Affichages à l écran Dans le mode standard affichage de l heure les informations suivantes sont affichées Heure effective heure de réveil mois et jour Température et humidité à l intérieur mesurées par la station de base Température et humidité à l extérieur mesurées par les capteurs extérieurs CH1 3 Données thermiques enregistrées Le bouton UP MEM permet d a...

Page 89: ...r le bouton SZN LIGHT afin d allumer l éclairage de l écran pendant env 5 secondes Pour changer l unité de mesure Appuyez sur le bouton DOWN CF afin d afficher la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit Affichage remplacement des piles La station de base et chacun des capteurs extérieurs sans fil disposent d un symbole propre Quand le symbole apparait à l écran vous devez remplacer l...

Page 90: ...ment programmée et AL 2 Appuyez à nouveau brièvement sur ALARM Le symbole apparaît la fonction réveil est activée 3 Maintenez ALARM enfoncé jusqu à ce que les chiffres de l heure clignotent à l écran 4 Réglez l heure de réveil souhaitée à l aide du bouton UP MEM ou DOWN CF 5 Appuyez sur ALARM Les chiffres des minutes pour l heure de réveil clignotent à l écran 6 Réglez les minutes du réveil souhai...

Page 91: ...omatiquement au bout de 2 minutes Après 24 heures la sonnerie se redéclenchera Répétition fonction Snooze Appuyez 1 fois sur le bouton SNZ LIGHT lorsque la sonnerie retentit La sonnerie s éteint et le symbole de réveil et ZZ clignotent à l écran Après 5 minutes l appareil se rallume et le réveil se redéclenche Ce processus peut être répété plusieurs fois Allumer éteindre la fonction réveil À parti...

Page 92: ...rs sans fil semble trop élevée Vérifiez si la station de base et les capteurs extérieurs sans fil sont exposés au rayonnement solaire direct L écran affiche HI ou LO à la place des valeurs de mesure de la température et de l humidité Les valeurs se situent en dessus ou en dessous de la plage de mesure L affichage est illisible le fonctionnement est défectueux ou les valeurs sont manifestement faus...

Page 93: ...tation de base Vérifiez les piles des capteurs Rapprochez la station de base un peu plus des capteurs ou l inverse Caractéristiques techniques Station de base Modèle Thermo hygromètre WS 1823 Piles 2x LR03 AAA 1 5 V Plage de mesure Température de 0 C à 50 C de 32 F à 122 F Humidité de l air de 20 à 95 Capteurs extérieurs sans fil Piles 2x LR6 AA 1 5 V Plage de mesure Température de 40 Cà 70 C de 4...

Page 94: ...modifications techniques peuvent survenir à tout moment Déclaration de conformité La société Waagen Schmitt GmbH déclare par la présente que le thermo hygromètre WS 1823 correspond aux directives 2014 53 UE et 2011 65 UE Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est disponible à l adresse www ade germany de doc La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait u...

Page 95: ...souhaitez faire usage de cette garantie veuillez remettre l article ainsi que la preuve d achat en indiquant les raisons de votre réclamation à votre revendeur Mise au rebut Élimination de l emballage Éliminez les emballages de façon conforme Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables Mise au rebut de l article Veuillez...

Page 96: ...nvironnement Déposez l appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage Pour plus d informations adressez vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou...

Page 97: ...97 Thermo hygromètre WS 1823 Français ...

Page 98: ... controllare le condizioni climatiche degli interni La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata Auguriamo il massimo profitto e divertimento dal controllo e l esame dei dati meteo Il Suo team ADE Ambito della fornitura Termoigrometro composto da Stazione base 3 sensori wireless esterni Batterie 2 LR03 AAA per la stazione base 2 LR6 AA per ogni sensore wi...

Page 99: ...ione 107 Sensori wireless esterni 107 Stazione base 108 Lista di controllo per la mancata trasmissione dei dati dei sensori esterni 108 Impostare ora e data 109 Scelta della posizione 110 Collocazione dei dispositivi 111 Collegamento manuale dei sensori esterni 111 Uso 112 Sveglia 114 Pulizia 116 Risoluzione dei problemi 116 Dati tecnici 117 Dichiarazione di conformità 118 Garanzia 119 Smaltimento...

Page 100: ...oni per l uso La mancata osservanza delle istruzioni per l uso può causare lesioni alle persone o danni al prodotto Descrizione dei simboli Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE i...

Page 101: ...che hanno capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza solo sotto la supervisione di una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli che potrebbero manifestarsi durante l uso del dispositivo I bambini non devono giocare con questo articolo I bambini possono eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione solo se...

Page 102: ...di esplosione Pertanto sostituire le batterie solo con altre uguali o di tipo equivalente Osservare quanto indicato nei Dati tecnici Le batterie non devono essere ricaricate riattivate con altri mezzi smontate buttate nel fuoco o messe in cortocircuito Altrimenti sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici Evitare il contatto del liquido delle batterie...

Page 103: ... vicino a termosifoni o al sole Serio rischio di fuoriuscita di liquido Se necessario pulire i contatti del dispositivo e le batterie prima di inserirle Utilizzare solo batterie dello stesso tipo non utilizzare insieme tipi differenti di batterie o batterie nuove e usate Non apportare nessuna modifica al dispositivo Rivolgersi esclusivamente ad un tecnico specializzato per la riparazione del prodo...

Page 104: ...104 Termoigrometro WS 1823 Stazione base 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 ...

Page 105: ...rasmissione manuale dei dati 6 Tasto SNZ LIGHT Attivazione della ripetizione della sveglia Illuminazione del display 7 Vano per 2 batterie di tipo LR03 AAA da 1 5 V 8 Supporto 9 Altoparlante 10 Tasto SET Accesso alla modalità di impostazione Salvataggio delle impostazioni 11 Tasto ALARM Impostazione della sveglia Attivazione e disattivazione della sveglia 12 Tasto UP MEM Modifica dei valori visual...

Page 106: ...rno 13 Occhiello di sospensione 14 Selettore di canale 1 2 3 per la trasmissione dei dati 15 Vano batterie 2x LR6 AA 1 5 V 16 Tasto TX per la trasmissione manuale dei dati 17 Spia LED si accende solo durante la trasmissione dei dati 13 14 15 16 17 ...

Page 107: ...uso esterno a basse temperature Sensori wireless esterni Per la messa in funzione posizionare la stazione base e i sensori esterni in prossimità I sensori esterni radio possono essere collocati in stanze diverse o all aperto 1 Rimuovere il coperchio del vano batteria dal retro di ogni sensore esterno 2 Inserire due batterie di tipo LR03 AAA 1 5 V come indicato sul fondo del vano batteria Rispettar...

Page 108: ...y vengono visualizzati i seguenti valori Temperatura e umidità ambientale IN Questi valori vengono misurati dalla stazione base Temperatura e umidità ambiente CH1 3 Questi valori vengono misurati dai singoli sensori e trasmessi via radio I dati della stazione base e dei sensori wireless esterni vengono aggiornati 1 volta al minuto Lista di controllo per la mancata trasmissione dei dati dei sensori...

Page 109: ...ne termina automaticamente e sarà necessario ripeterlo da capo 1 Premere SET Sul display lampeggia il numero dell anno 2 Mediante UP MEM o DOWN CF impostare il numero dell anno corrente 3 Premere SET 4 Procedere come descritto per impostare i seguenti valori Mese Giorno Ore Minuti Formato orario Premere SET per terminare la procedura Se si seleziona il formato dell ora 12 Hr le ore del mattino ven...

Page 110: ...60 metri Tale distanza è però possibile solo in presenza di una linea di visibilità non ostruita Particolari materiali da costruzione eventualmente interposti come il cemento armato tendono a ridurre o impedire la ricezione del segnale scambiato tra la stazione base e il sensore esterno Anche dispositivi quali televisori telefoni cordless computer e tubi fluorescenti possono disturbare la trasmiss...

Page 111: ...iello di sospensione sul retro Collocare o appendere i sensori esterni in un luogo protetto da influssi atmosferici diretti pioggia sole vento ecc Posizioni consigliate per l installazione sono ad esempio sotto una tenda o sotto la copertura dei posti auto Collegamento manuale dei sensori esterni Se dopo 3 minuti dall inserimento delle batterie i dati di un sensore esterno non vengono visualizzati...

Page 112: ...dati subito dopo la sostituzione della batteria Uso Visualizzazione del display Il display mostra le seguenti informazioni in modalità standard visualizzazione dell ora Orologio o sveglia mese e giorno Temperatura e umidità interne misurate dalla stazione base Temperatura e umidità esterne misurate dai sensori CH1 3 Dati meteorologici memorizzati Mediante il tasto UP MEM vengono visualizzati i val...

Page 113: ...emere il tasto SZN LIGHT per accendere l illuminazione del display per circa 5 secondi Modifica dell unità di peso Premere il tasto DOWN CF per commutare tra temperatura tra le unità di misura Celsius o Fahrenheit Indicazione sostituzione batteria Per la stazione base e ogni sensore wireless esterno è presente un indicatore di sostituzione della batteria Quando appare il simbolo sul display è nece...

Page 114: ...ella sveglia impostata e AL 2 Premere brevemente di nuovo ALARM Sul display appare che indica che la sveglia è attiva 3 Tenere premuto ALARM finché sul display non lampeggiano le cifre dell ora 4 Mediante UP MEM o DOWN CF impostare l ora desiderata per la sveglia 5 Premere ALARM I minuti dell ora della sveglia lampeggeranno sul display 6 Mediante UP MEM o DOWN CF impostare i minuti desiderati per ...

Page 115: ... Suonerà nuovamente dopo 24 ore Ripetizione della sveglia funzione Snooze Quando la sveglia suona premere una volta il pulsante SNZ LIGHT Il segnale della sveglia si arresta e il simbolo della sveglia e ZZ lampeggiano sul display Dopo 5 minuti il dispositivo si accende di nuovo e ricomincia a suonare Questa azione può essere ripetuta più volte Attivazione e disattivazione della sveglia A partire d...

Page 116: ... di un sensore esterno sembrano troppo elevate Controllare se la stazione base o il sensore esterno sono esposti alla luce diretta del sole Il display mostra HI o LO invece dei valori misurati per la temperatura o l umidità I valori si trovano sopra o sotto l intervallo di misura Il display è illeggibile la funzione non è chiara oppure i valori sono chiaramente errati Rimuovere le batterie dalla s...

Page 117: ...radio o della stazione base Controllare le batterie nei sensori Avvicinare di più la stazione base ai sensori o viceversa Dati tecnici Stazione base Modello Termoigrometro WS 1823 Batterie 2x LR03 AAA 1 5 V Portata Temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F Umidità atmosferica 20 95 Sensori wireless esterni Batterie 2x LR6 AA 1 5 V Portata Temperatura 40 C 70 C 40 F 158 F Umidità atmosferica come per la staz...

Page 118: ...o possibili in qualsiasi momento Dichiarazione di conformità Con la presente Waagen Schmitt GmbH dichiara che il termoigrometro WS 1823 è conforme alle direttive 2014 53 UE e 2011 65 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www ade germany de doc La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora alla bilancia vengano apportate m...

Page 119: ...tti di materiale o fabbricazione del prodotto A tale scopo consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto citando i motivi del reclamo Smaltimento Smaltimento dell imballaggio Smaltire l imballaggio nella raccolta differenziata Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le no...

Page 120: ...Smaltire l apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazione comunale Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di q...

Page 121: ...121 Termoigrometro WS 1823 Italiano ...

Page 122: ... w pomieszczeniu Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość Życzymy wiele radości i pomyślności podczas kontrolowania i sprawdzania danych pogody Zespół ADE Zakres dostawy Termometr higrometr składa się z następujących elementów Stacja bazowa 3 radiowe czujniki zewnętrzne Baterie 2 x LR03 AAA do stacji bazowej 2 x LR6 AA do każdego radiowego cz...

Page 123: ...e 131 Radiowe czujniki zewnętrzne 131 Stacja bazowa 132 Lista kontrolna w przypadku braku transmisji danych czujników zewnętrznych 132 Ustawianie godziny i daty 133 Wybór miejsca ustawienia 134 Ustawianie urządzeń 135 Ręczne łączenie czujnika zewnętrznego 135 Użytkowanie 136 Budzenie 138 Czyszczenie 140 Usterka środek zaradczy 140 Dane technicznne 141 Deklaracja zgodności 142 Gwarancja 143 Utyliza...

Page 124: ...ekazać również tę instrukcję Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu Objaśnienie znaków Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega pr...

Page 125: ...oku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi bądź takie którym brakuje doświadczenia i wiedzy tylko wtedy gdy są nadzorowane lub przeszły przeszkolenie z zakresu bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją wynikające z tego niebezpieczeństwa Dzieci nie mogą bawić się produktem Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować urządzenia chyba że mają co na...

Page 126: ...kie same lub na typ o takich samych właściwościach Przestrzegać punktu Dane techniczne Baterii nie wolno ładować reaktywować w inny sposób rozkładać na części wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku a dodatkowo mogą ulatniać się gazy Unikać kontaktu cieczy baterii ze skórą oczami i błonami śluzowymi W przypadku kontaktu...

Page 127: ...nków poprzez np układanie ich na grzejnikach lub bezpośrednio w miejscach nasłonecznionych Podwyższone niebezpieczeństwo wycieku W razie potrzeby przed włożeniem należy wyczyścić styki baterii i urządzenia Stosować tylko baterie tego samego typu nie używać różnych typów ani nie mieszać zużytych i nowych baterii Nie modyfikować produktu Naprawy zlecać tylko specjalistom Nieprawidłowo wykonane napra...

Page 128: ...128 Termometr higrometr WS 1823 Stacja bazowa 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 12 ...

Page 129: ...H Wybór czujnika zewnętrznego do ręcznej transmisji danych 6 Przycisk SNZ LIGHT Aktywacja powtarzania budzenia Oświetlenie wyświetlacza 7 Komora na baterie 2x LR03 AAA 1 5 V 8 Podstawka 9 Głośnik 10 Przycisk SET Wywołanie trybu ustawień Zapis ustawień 11 Przycisk ALARM Ustawianie czasu budzenia Włączanie i wyłączanie funkcji budzenia 12 Przycisk UP MEM Zmiana wyświetlanych wartości tryb ustawień W...

Page 130: ...ujnik zewnętrzny 13 Ucho zaczepowe 14 Przełącznik zmiany kanałów 1 2 3 do transmisji danych 15 Komora na baterie 2x LR6 AA 1 5 V 16 Przycisk TX do ręcznej transmisji danych 17 Dioda LED świeci się tylko podczas transmisji danych 13 14 15 16 17 ...

Page 131: ...ewnątrz Radiowe czujniki zewnętrzne Celem uruchomienia umieścić stację bazową i czujniki zewnętrzne blisko siebie Czujniki zewnętrzne mogą później znajdować się w różnych pomieszczeniach lub na zewnątrz 1 Zdjąć pokrywę komory na baterie z tylnej strony każdego czujnika zewnętrznego 2 2 baterie typu LR03 AAA 1 5 V włożyć zgodnie z rysunkiem znajdującym się na dole komory na baterie Zwrócić przy tym...

Page 132: ...ć powietrza w pomieszczeniu IN Pomiaru tych wartości dokonuje stacja bazowa Temperatura i wilgotność powietrza w pomieszczeniu CH1 3 Pomiaru tych wartości dokonują poszczególne czujniki i transmitują drogą radiową Dane ze stacji bazowej i radiowych czujników zewnętrznych są aktualizowane raz na minutę Lista kontrolna w przypadku braku transmisji danych czujników zewnętrznych Jeżeli nie wyświetlają...

Page 133: ...utomatycznie zakończony i trzeba będzie go powtórzyć 1 Nacisnąć SET Na wyświetlaczu miga rok 2 Przy użyciu UP MEM lub DOWN CF ustawić aktualny rok 3 Nacisnąć SET 4 Postępować tak jak opisano aby ustawić poniższe wartości Miesiąc Dzień Godzina Minuty Format czasu Następnie nacisnąć SET aby zakończyć proces Jeżeli jako format czasu wybierzemy 12 Hr godziny przedpołudniowe będą wyświetlane na wyświet...

Page 134: ...zczem Maksymalna odległość pomiędzy stacją bazową a czujnikiem zewnętrznym może wynosić do 60 m Ten zasięg jest jednak możliwy również tylko przy bezpośrednim kontakcie wzrokowym Ograniczające materiały budowlane np żelazobeton zmniejszają lub utrudniają odbiór sygnału radiowego między stacją bazową a czujnikiem zewnętrznym Zasięg sygnału mogą również zakłócać urządzenia takie jak telewizory telef...

Page 135: ...zaczepowe na tylnej stronie Czujniki zewnętrzne należy ustawiać lub zawieszać w takim miejscu w którym będą chronione przed bezpośrednim wpływem warunków atmosferycznych deszczem słońcem wiatrem itd Właściwe miejsca ustawienia to np pod daszkiem lub w wiacie Ręczne łączenie czujnika zewnętrznego Jeżeli po upływie 3 minut od momentu włożenia baterii na wyświetlaczu nie pojawią się dane czujnika zew...

Page 136: ...ch po wymianie baterii Użytkowanie Wskazania wyświetlacza W trybie standardowym wyświetlanie godziny wyświetlacz pokazuje poniższe informacje Godzina i pora budzenia miesiąc i dzień Temperatura i wilgotność powietrza wewnątrz mierzone przez stację bazową Temperatura i wilgotność powietrza na zewnątrz mierzone przez czujniki zewnętrzne CH1 3 Zapisane dane pogodowe Po naciśnięciu przycisku UP MEM zo...

Page 137: ...sk SZN LIGHT aby włączyć oświetlenie wyświetlacza na ok 5 sekund Zmiana jednostki miary Nacisnąć przycisk DOWN CF aby wyświetlić temperaturę w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita Wskaźnik wymiany baterii Do stacji bazowej i każdego radiowego czujnika zewnętrznego jest oddzielny wskaźnik wymiany baterii Jeżeli symbol ten pojawi się na wyświetlaczu należy wymienić baterie włożone do stacji bazowej l...

Page 138: ...L 2 Nacisnąć ponownie krótko ALARM Na wyświetlaczu pojawi się funkcja budzenia jest aktywna 3 Przytrzymać wciśnięty przycisk ALARM do momentu aż na wyświetlaczu zacznie migać cyfra godziny 4 Ustawić przyciskiem UP MEM lub DOWN CF żądaną godzinę budzenia 5 Nacisnąć przycisk ALARM Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik minut czasu budzenia 6 Ustawić przyciskiem UP MEM lub DOWN CF żądaną minutę budze...

Page 139: ...en przycisk Rozlegnie się ponownie po 24 godzinach Powtarzanie budzenia funkcja Snooze Nacisnąć 1x przycisk SNZ LIGHT kiedy rozlegnie się sygnał budzenia Sygnał budzenia umilknie a na wyświetlaczu będą migać symbol budzenia i ZZ Po 5 minutach urządzenie włącza się ponownie i budzi jeszcze raz Proces ten można powtarzać wielokrotnie Włączanie i wyłączanie funkcji budzenia Na ekranie wyświetlacza z ...

Page 140: ...nego wydaje się być za wysokie Sprawdzić czy stacja bazowa lub czujnik zewnętrzny nie są wystawione na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego Na wyświetlaczu wyświetla się HI lub LO zamiast zmierzonych wartości temperatury lub wilgotności powietrza Wartości są większe lub niższe niż zakres pomiarowy Wskazanie jest nieczytelne funkcja jest niejasna lub wartości są nieprawidłowe Wyjąć bat...

Page 141: ... bazowej nie znajdują się żadne źródła powodujące zakłócenia elektryczne Sprawdzić baterie w czujnikach Umieścić stację bazową bliżej czujników lub odwrotnie Dane technicznne Stacja bazowa Model Termometr higrometr WS 1823 Baterie 2x LR03 AAA 1 5 V Zakres pomiarowy Temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F Wilgotność powietrza 20 95 Radiowe czujniki zewnętrzne Baterie 2x LR6 AA 1 5 V ...

Page 142: ...i usprawniane Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne Deklaracja zgodności Waagen Schmitt GmbH oświadcza niniejszym że termometr higrometr WS 1823 jest zgodny z dyrektywami 2014 53 UE i 2011 65 UE Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej www ade germany de doc Deklaracja traci swą ważność jeśli w wadze zostaną wykonane jakik...

Page 143: ...z naprawę lub wymianę W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu podając również powód reklamacji Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier folia do pojemnika na surowce wtórne Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami ob...

Page 144: ...szy zanieczyszczenie środowiska Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie dzielnicy lub sklepie W ten...

Reviews: