background image

bluetooth headset

Model: BH20

www.acme.eu

Summary of Contents for BH20

Page 1: ...bluetooth headset Model BH20 www acme eu ...

Page 2: ......

Page 3: ...теля 86 Гарантийный талон 35 PL Instrukcja obsługi 87 Karta gwarancyjna 41 DE Bedienungsanleitung 88 Garantieblatt 47 RO Manual de utilizare 89 Fişa de garanţie 52 BG Ръководство за употреба 90 Гаранционен лист 58 UA Інструкція 91 Гарантійний лист 64 ES Manual de usuario 92 Hoja de garantía 70 FR Manuel de l utilisateur 93 Document de garantie 76 PT Manual do usuário 94 Folha de garantia ...

Page 4: ...airing with a Bluetooth cell phone or PDA supporting HFP profile Answer a call end a call and reject a call Redial last number Voice dial Adjust the volume Call transfer between the headset and your Bluetooth cell phone Microphone mute Pairing with a Bluetooth music device or Bluetooth transmitter supporting A2DP profile Enjoy music wirelessly Adjust the volume Remote control pause play Remote con...

Page 5: ...Charging the headset The headset comes with a built in rechargeable battery prior to using it it is recommended to charge the battery fully for the first time When the headset has low power a red LED flashes twice and the headset emits three Dong tones every 20 seconds Please recharge the battery of the headset Connect the USB cable to a computer USB port and the USB cable plug to the charging jac...

Page 6: ...t will turn off automatically if no devices can be connected after 5 minutes Pairing the headset with Bluetooth devices How to enter pairing mode Function Operation LED indicator Entering pairing mode Ensure the headset is turned off otherwise turn it off first and then press and hold MFB button for 6 7 seconds until LED flashes red and blue alternately LED flashes red and blue alternately Remark ...

Page 7: ...s this will vary among cell phone models 6 After successful connecting a blue LED flashes twice or three time every 4 seconds You should now be able to make and receive a call using the headset Remarks If pairing has failed please turn off the headset first and then re pair according to steps 1 6 mentioned above After pairing is successful the headset and the cell phone will remember each other th...

Page 8: ...matic connecting in the cell phone s settings Please refer to your cell phone s manual for further information Wearing the headset The headband of the headset is foldable and retractable please adjust according to the actual use Letter L of the headset represents left ear letter R of the headset represents right ear Please wear the headset according to the indication Basic operation Function Statu...

Page 9: ...ndication tone Microphone mute During a call Short press MFB button twice Cancel mute During a call microphone mute Short press MFB button twice Voice dial Standby mode and connected to a device Simultaneously press and hold MFB buttons for 2 seconds and release them until hearing indication tone Redial last number Standby mode and connected to a device Short press MFB button twice Lock unlock the...

Page 10: ...dphones can cause hearing loss Notes Not all cell phones support all functions listed above Please refer to your cell phone s user s manual for further information Certain functions and indication tones may vary with different models of cell phones When the volume is adjusted to max or min you will hear a indication tone When pressing the answer button on some cell phones the call will be transfer...

Page 11: ...eaker instead of the headset You have to select transmit the sound via Bluetooth in the settings menu and then choose BH20 as speaker device The music will be transmitted to the headset Please refer to your cell phone s user s manual for further information When the volume is adjusted to max or min you will hear a indication tone If you want to remote control previous next track pause play it need...

Page 12: ... in the pairing mode and in the effective working range and then the headset can be paired and connected Why can t I hear the voice from the headset a Make sure the headset is turned on b Ensure the volume of the headset is not too low or mute c Make sure the headset connects well with your cell phone d Ensure the distance between the headset and your cell phone is in the normal working scope Why ...

Page 13: ...contact with sharp objects as this will cause scratches and damage Don t let the headset fall down onto the floor The internal circuit might get damaged Don t attempt to disassemble the headset as it may get damaged if you are not professional In case the headset doesn t function properly send it to the store you bought it The staff will help you to solve the problem Waste Electrical and Electroni...

Page 14: ...tį pokalbio baigimo skambučio atmetimo mikrofono nutildymo skambučio perdavimo paskutinio numerio rinkimo rinkimas balsu pauzės ir garso takelio paleidimo mygtukas 8 Įkrovos jungtis 9 Mygtukas garso stiprumo mažinimas Ausinių įkrovimas Prijunkite USB laidą prie kompiuterio USB lizdo o kitame USB laido gale esančią jungtį prie ausinių įkrovos jungties Įkrovos metu švies raudonas indikatorius Ausinė...

Page 15: ...etooth prietaisų Dėl procedūros žr savo telefono naudojimo instrukciją 4 Iš rastų prietaisų sąrašo pasirinkite laisvų rankų įrangą BH20 5 Norėdami suporuoti ir prijungti laisvų rankų įrangą prie telefono įveskite slaptažodžio kodą 0000 Kai kuriuos telefonus po poravimo reikia prijungti atskirai Dėl procedūros žr savo telefono naudojimo instrukciją Laisvų rankų įrangą su telefonu reikia suporuoti t...

Page 16: ...gnalą apie 2 sekundes Skambučio perdavimas iš mobiliojo telefono į ausines Palaikykite nuspaustą MFB mygtuką kol išgirsite signalą apie 2 sekundes Mikrofono išjungimas Du kartus nuspauskite MFB mygtuką Mikrofono įjungimas Du kartus nuspauskite MFB mygtuką Rinkimas balsu Vienu metu laikykite nuspaustus MFB mygtukus kol išgirsite signalą apie 2 sekundes Skambinimas paskutiniu rinktu numeriu Du kartu...

Page 17: ...sijungti į užlaikytą skambutį Nuspauskite MFB mygtuką Pastabos Ne visi mobilieji telefonai gali atlikti visas išvardytas funkcijas Daugiau informacijos rasite savo mobiliojo telefono naudojimo instrukcijose Muzikos leistuvas Funkcija Funkcijos valdymas Garso stiprumo didinimas Palieskite mygtuką Garso stiprumo mažinimas Palieskite mygtuką Sustabdymas Nuspauskite MFB mygtuką Garso takelio paleidima...

Page 18: ...ostemperatūros jovidujegalisusikaupti drėgmė kuri gali pažeisti elektroninės grandinės komutatorius Nenumeskite netrankykite ir nekratykite prietaiso Dėl grubaus elgesio su prietaisu gali būti pažeisti vidinės grandinės komutatoriai ir smulki mechanika Prietaisui valyti nenaudokite šiurkščių chemikalų valymo tirpiklių ar stiprių ploviklių Nedažykite prietaiso Dažai gali užkimšti judančias dalis ir...

Page 19: ...a uz zvanu zvana beigšana zvana noraidīšana mikrofona klusums zvana pārnešana pēdējā numura pārzvanīšana balss zvanīšana pauze atskaņot 8 Uzlādēšanas ligzda 9 poga Klusāk Austiņu uzlādēšana Pievienojiet USB kabeli datora USB portam un USB kabeļa spraudni austiņu uzlādēšanas ligzdai Uzlādes laikā deg sarkans LED indikators Lai akumulatoru pilnībā uzlādētu nepieciešamas 2 3 stundas Kad uzlāde būs pa...

Page 20: ...es taustiņu kamēr pārmaiņus sāks mirgot zilā un sarkanā indikācijas lampiņa 3 Aktivizējiet tālruņa Bluetooth funkciju un atrodiet tālrunī Bluetooth ierīci vairāk informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā 4 Atrasto ierīču sarakstā izvēlieties brīvroku ierīci BH20 5 Lai izveidotu pāra savienojumu un pievienotu brīvroku ierīci pie tālruņa ievadiet kodu 0000 Atsevišķus tālruņus pēc ...

Page 21: ... Turiet nospiestu DFB pogu 2 sekundes un atlaidiet kad dzirdat indikatora signālu Mikrofona klusums Īsi nospiediet DFB pogu divas reizes Atcelt klusumu Īsi nospiediet DFB pogu divas reizes Balss zvanīšana Vienlaicīgi turiet nospiestas DFB pogas 2 sekundes un atlaidiet kad dzirdat indikatora signālu Pēdējā numura pārzvanīšana Īsi nospiediet DFB pogu divas reizes Pogu bloķēšana atbloķēšana Vienlaicī...

Page 22: ...u divas reizes Beigt esošo zvanu un pārslēgties uz aizturētu zvanu Īsi nospiediet DFB pogu vienu reizi Piezīmes Ne visi mobilie tālruņi atbalsta visas augstāk minētās funkcijas Sīkāku informāciju meklējiet sava mobilā tālruņa lietošanas instrukcijā Mūzikas atskaņošana Funkcija Darbība Skaļāk Nospiediet pogu Klusāk Nospiediet pogu Pauze Īsi nospiediet DFB pogu Atskaņot Īsi nospiediet DFB pogu Iepri...

Page 23: ...rta temperatūrai tajā var izveidoties mitrums un sabojāt elektroniskās ķēdes komutatorus Nemētājiet nedauziet un nekratiet ierīci Pavirši rīkojoties ar ierīci varat sabojāt elektroniskās ķēdes komutatorus un smalko mehānismu Nelietojiet ierīces tīrīšanai asas ķimikālijas šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus Nekrāsojiet ierīci Ierīces kustīgās daļas var saķept un tas var radīt ierīces darbības trau...

Page 24: ...oide väljas kõne vastuvõtmine kõne lõpetamine kõnest loobumine mikrofoni vaigistamine kõne suunamine viimase numbri valimine häälvalimine paus mängimine 8 Laadimispesa 9 nupp Helitugevuse vähendamine Kõrvaklappide laadimine Ühendage USB kaabel arvuti USB porti ja USB kaabli pistik kõrvaklappide laadimispessa Laadimise ajal põleb punane LED Patarei laadimine kesttab umbes 2 3 tundi Kui laadimine on...

Page 25: ...tooth seadmeid Protseduur on kirjeldatud Teie telefoni kasutamisinstruktsioonis 4 Leitud seadete hulgast valige käed vabad seade BH20 5 Kui soovite siduda ja ühendada telefoniga käed vabad seade sisestage parool 0000 Mõnele telefonile tuleb pärast sidumist teha eraldi ühendamine Protseduur on kirjeldatud Teie telefoni kasutamisinstruktsioonis Käed vabad seade tuleb telefoniga siduda vaid ühe korra...

Page 26: ...u Heli taastamine Vajutage kaks korda lühidalt mitmefunktsionaalset nuppu Häälvalimine Vajutage mitmefunktsionaalsed nupud korraga alla ja hoidke nii 2 sekundit kuni kuulete helisignaali Viimase numbri valimine Vajutage kaks korda lühidalt mitmefunktsionaalset nuppu Nuppude lukustamine avamine Vajutage mitmefunktsionaalne nupp ja nupp korraga alla ning hoidke nii 2 sekundit kuni kuulete helisignaa...

Page 27: ...ajutage üks kord lühidalt mitmefunktsionaalset nuppu Märkused Kõik mobiiltelefonid ei toeta ülalkirjeldatud funktsioone Lisateavet saate oma mobiiltelefoni kasutusjuhendist Muusika taasesitus Funktsioon Kasutamine Helitugevuse suurendamine Vajutage nuppu Helitugevuse vähendamine Vajutage nuppu Paus Vajutage korraksmitmefunktsionaalset nuppu Mängimine Vajutage korraksmitmefunktsionaalset nuppu Eelm...

Page 28: ...idke seadet külmas kohas Kui seade soojeneb tavatemperatuurini siis koguneb seadmesse niiskus mis võib rikkuda elektroonilise ahela kommutaatorid Ärge visake maha ärge loopige ja ärge raputage seadet Selline seadme kasutamine võib rikkuda sisemise ahela kommutaatoreid ja pisimehhaanikat Ärge puhastage seadet karedate kemikaalidega puhastusainetega Ärge värvige seadet Värvid võivad ummistada liikuv...

Page 29: ...тклонить звонок отключить микрофон переключить звонок перезвонить на последний набранный номер голосовой набор пауза воспроизведение 8 Разъем для подзарядки 9 Кнопка уменьшить громкость Подзарядка гарнитуры Подключите USB кабель к USB порту компьютера и вставьте USB кабель в разъем для подзарядки гарнитуры Во время подзарядки горит красный светодиод Для полной зарядки аккумуляторной батареи необхо...

Page 30: ...та на вызов пока попеременно начнет моргать синяя и красная лампочка 3 Активируйте функцию телефона Bluetooth и установите телефон на поиск устройств Bluetooth Относительно процедуры см инструкцию своего телефона 4 Из списка найденных устройств выберите громкую связь оборудование свободных рук BH20 5 Желая соединить и подключить громкую связь оборудование свободных рук к телефону введите код парол...

Page 31: ...сигнал Переключение звонка с телефона на гарнитуру Нажмите и удерживайте кнопку MFB нажатой в течение 2 секунд затем отпустите ее когда услышите звуковой сигнал Отключение микрофона Быстро нажмите на кнопку MFB два раза Отмена отключения Быстро нажмите на кнопку MFB два раза Голосовой набор Одновременно нажмите и удерживайте нажатыми кнопки MFB в течение 2 секунд затем отпустите их когда услышите ...

Page 32: ...щего звонка и переключение на отложенный звонок Быстро нажмите на кнопку MFB один раз Примечания Не все мобильные телефоны поддерживают перечисленные выше функции Для получения более подробной информации см руководство пользователя для мобильного телефона Воспроизведение музыки Функция Операция Увеличение громкости Нажмите на кнопку Уменьшение громкости Нажмите на кнопку Пауза Быстро нажмите на кн...

Page 33: ...льзования электронных приборов повредить батареи и деформировать или расплавить определенный пластик Не храните устройство в холодных местах Когда устройство потеплеет до обычной температуры внутри его может накопиться влага которая может повредить коммутаторы электронной цепи Не бросайте не бейте и не трясите устройство Из за грубого поведения с устройством могут быть повреждены коммутаторы внутр...

Page 34: ...то данный продукт не относится к бытовым отходам Убедитесь в правильной утилизации продукта таким образом Вы позаботитесь об окружающей среде Для получения более подробной информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели продукт ...

Page 35: ... połączenia wyciszenie mikrofonu przekierowanie połączenia ponowny wybór poprzedniego numeru wybieranie głosowe pauza odtwarzanie 8 Złącze do ładowania 9 przycisk zmniejszenie głośności Ładowanie baterii zestawu słuchawkowego Podłączyć wtyczkę przewodu USB do portu USB w komputerze a drugą wtyczkę do złącza do ładowania w zestawie słuchawkowym Podczas ładowania dioda LED świeci się na czerwono Peł...

Page 36: ...rwono i niebiesko 3 Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie i włącz wyszukiwanie urządzeń Bluetooth Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu 4 Z listy znalezionych urządzeń wybierz zestaw słuchawkowy BH20 5 Aby powiązać zestaw słuchawkowy z Twoim telefonem wpisz hasło 0000 W przypadku niektórych modeli telefonów po wykonaniu powiązania należy dodatkowo stworzyć połączenie Patrz instrukcja obsługi T...

Page 37: ...ekundy i puścić na dźwięk sygnału Przekazywanie rozmowy telefonicznej z telefonu komórkowego do słuchawki Wcisnąć i przytrzymać przycisk MFB przez 2 sekundy i puścić na dźwięk sygnału Wyciszanie mikrofonu Krótko dwukrotnie wcisnąć przycisk MFB Wyłączenie wyciszenia Krótko dwukrotnie wcisnąć przycisk MFB Wybieranie głosowe Wcisnąć i przytrzymać przycisk MFB przez 2 sekundy i puścić na dźwięk sygnał...

Page 38: ... MFB Zakończenie bieżącej rozmowy i przełączenie na oczekujące połączenie Jeden raz krótko wcisnąć przycisk MFB Uwagi Nie wszystkie telefony obsługują wszystkie wymienione funkcje Aby uzyskać więcej informacji zapoznaj się instrukcją dołączoną do twojego telefonu komórkowego Odtwarzanie muzyki Funkcja Czynność Zwiększanie poziomu głośności Wciśnij przycisk Zmniejszanie poziomu głośności Wciśnij pr...

Page 39: ... w gorących miejscach Wysoka temperatura może zmniejszyć trwałość urządzeń elektronicznych uszkodzić baterie oraz stopić niektóre plastiki Nie przechowuj tego urządzenia w zimnych miejscach Gdy urządzenie zostanie ponownie umieszczone w temperaturze pokojowej w jego wnętrzu może uformować się wilgoć która może uszkodzić układy elektroniczne Nie upuszczaj tego urządzenia nie uderzaj go i nie potrzą...

Page 40: ...kt nie może być utylizowany jak odpady domowe Aby pomóc chronić środowisko naturalne należy upewnić się że niniejszy produkt jest poprawnie utylizowany Więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u lokalnych władz służb oczyszczania lub w sklepie w którym zakupiono ten produkt ...

Page 41: ...hmen Anruf beenden Anruf abweisen Mikrofon stummschalten Anruf weiterleiten Wahlwiederholung Sprachwahl Pause Wiedergabe 8 Ladebuchse 9 Taste leiser Headset aufladen Verbinden Sie mit dem USB Kabel einen USB Anschluss des Computers mit der USB Ladebuchse des Headsets Die rote LED leuchtet während des Ladevorgangs Das vollständige Aufladen der Batterie dauert etwa 2 3 Stunden Nach dem vollständigen...

Page 42: ...on und lassen Sie das Telefon nach Bluetooth Geräten suchen Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons 4 Wählen Sie in der Liste der gefunden Geräte das Headset BH20 aus 5 Geben Sie das Passwort 0000 ein um das Headset an Ihr Telefon zu koppeln Bei einigen Telefonen muss die Verbindung separat nach der Ankopplung durchgeführt werden Nähere Informationen dazu finden S...

Page 43: ...en wenn der Rufton ertönt Anruf weiterleiten Handy an Headset MFB Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten und loslassen wenn der Rufton ertönt Mikrofon stummschalten MFB Taste kurz zweimal drücken Stummschaltung aufheben MFB Taste kurz zweimal drücken Sprachwahl MFB Tasten gleichzeitig zwei Sekunden lang gedrückt halten bis der Rufton ertönt Wahlwiederholung MFB Taste kurz zweimal drücken Taste s...

Page 44: ...ten MFB Taste zweimal kurz drücken Aktuelles Gespräch beenden und auf wartenden Anruf umschalten MFB Taste kurz drücken Bemerkungen Nicht alle Handys unterstützen die genannten Funktionen Bitte lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Telefons Musikwiedergabe Funktion Bedienung Lauter Taste berühren Leiser Taste berühren Pause MFB Taste kurz drücken Wiedergabe MFB Taste kurz drücken Vorherig...

Page 45: ...en Hohe Temperaturen können die Nutzungsdauer elektronischer Geräte verkürzen Batterien beschädigen und bestimmte Plastikteile verbiegen oder schmelzen lassen Gerät nicht in kalten Umgebungen aufbewahren Wenn die Temperatur des Geräts wieder zum normalen Level zurückkehrt kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit ansammeln und dadurch die elektronischen Schaltflächen beschädigen Gerät nicht fal...

Page 46: ...dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum Umweltschutz bei Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Kommunalverwaltung bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Händler bei dem Sie das Produkt erworben haben ...

Page 47: ... finalizare apel respingere apel dezactivare microfon transferare apel reapelare ultimul număr format apelare vocală pauză redare 8 Mufă încărcare 9 Buton Micşorare volum Încărcarea căştilor Conectaţi cablul USB la un port USB de la calculator şi conectaţi fişa cablului USB la mufa de încărcare a căştilor În timpul încărcării ledul roşu va fi aprins Încărcarea completă a bateriei poate dura aproxi...

Page 48: ...păsaţi şi menţineţi apăsat butonul BMF pentru 6 7 secunde până când ledul clipeşte alternativ în roşu şi albastru 3 Activaţi funcţia Bluetooth de la telefonul mobil şi configuraţi telefonul mobil pentru căutarea de dispozitive Bluetooth în raza de acţiune apoi selectaţi BH20 din lista de dispozitive afişate 4 Conform indicaţiilor introduceţi parola sau codul PIN 0000 5 Dacă pe ecranul telefonului ...

Page 49: ...obil la căşti Menţineţi apăsat butonul BMF pentru 2 secunde şi eliberaţi l până când auziţi un ton indicator Dezactivare microfon Apăsaţi de două ori scurt butonul BMF Anulare microfon dezactivat Apăsaţi de două ori scurt butonul BMF Apelare vocală Menţineţi apăsat simultan butoanele BMF pentru 2 secunde şi eliberaţi le până când auziţi un ton indicator Reapelare ultimul număr Apăsaţi de două ori ...

Page 50: ...Finalizare apel curent şi comutare la apelul rezervat Apăsaţi scurt o dată butonul BMF Observaţii Nu toate telefoanele mobile suportă toate funcţiile enumerate mai sus Pentru informaţii suplimentare consultaţi manualul de utilizare a telefonului mobil Redarea de muzică Funcţia Operaţia Mărire volum Atingeţi butonul Micşorare volum Atingeţi butonul Pauză Apăsaţi scurt butonul BMF Redare Apăsaţi scu...

Page 51: ...ctul cu obiecte ascuțite deoarece acest lucru va provoca zgârieturi şi deteriorări Nu lăsaţi căştile să cadă pe podea Circuitele interne se pot deteriora Dacă nu sunteţi un specialist calificat nu încercaţi să dezasamblaţi căştile deoarece le puteţi deteriora În cazul în care căştile nu funcţionează corespunzător duceţi le la magazinul de la care le aţi achiziţionat Personalul vă va ajuta să rezol...

Page 52: ...кване край на повикване отхвърляне на повикване изключване на звука на микрофона прехвърляне на повикване повторно набиране на последния номер гласово набиране пауза възпроизвеждане 8 Жак за зареждане 9 Бутон Намаляване на силата на звука Зареждане на слушалките Свържете USB кабела към USB порт на компютър а накрайника му към жака за зареждане на слушалките Червеният светодиод свети по време на за...

Page 53: ...елефон с Bluetooth на разстояние не повече от 1 метър така че между тя да няма препятствия 2 Уверете се че слушалките са изключени ако това не е така първо ги изключете и след това натиснете и задръжте бутона MFB в продължение на 6 7 секунди докато светодиодът започне да мига редувайки червено и синьо 3 Задействайте функцията Bluetooth на мобилния телефон и го настройте да търси Bluetooth устройст...

Page 54: ...оснете бутона когато докосвате бутона непрекъснато силата на звука ще намалява непрекъснато Прехвърляне на повикване от слушалките към мобилен телефон Натиснете и задръжте бутона MFB в продължение на 2 секунди отпуснете го когато чуете индикаторния сигнал Прехвърляне на повикване от мобилен телефон към слушалките Натиснете и задръжте бутона MFB в продължение на 2 секунди отпуснете го когато чуете ...

Page 55: ... за разговор с участието на трима души Функция Операция Край на текущото повикване и отговаряне на ново входящо повикване Натиснете еднократно за кратко бутона MFB Запазване на текущото повикване и отговаряне на ново входящо повикване Натиснете двукратно за кратко бутона MFB Прехвърляне на повикване Натиснете двукратно за кратко бутона MFB Край на текущото повикване и превключване към запазеното п...

Page 56: ...ост за да избегнете въздействието им върху вътрешните компоненти на продукта Не използвайте абразивни почистващи разтворители за почистване на слушалките Не излагайте слушалките на прекалено висока или ниска температура тъй като това ще съкрати срока на експлоатация на електронните устройства ще разруши батерията или ще изкриви някои пластмасови части Не излагайте слушалките на огън тъй като това ...

Page 57: ...оборудване WEEE Използването на символа WEEE показва че този продукт не може да се третира като битов отпадък Осигурявайки правилното бракуване на този продукт Вие ще помогнете за опазване на околната среда За по подробна информация относно рециклирането на този продукт моля свържете се с местния орган службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина откъдето се закупили продукта ...

Page 58: ...кнути відповісти на дзвінок завершити дзвінок відхилити дзвінок вимкнути мікрофон переадресація дзвінка набрати останній номер голосовий набір пауза програвати 8 Гніздо для зарядки 9 кнопка зменшити гучність Зарядка гарнітури Приєднайте гарнітуру через зарядне гніздо до USB порту комп ютера за допомогою USB кабелю Під час зарядки повинна світитися червона лампочка Повна зарядка батареї займає приб...

Page 59: ...аким чином щоб їх можна було спостерігати та не більш ніж на відстані 1 м один від одного 2 Переконайтеся що гарнітура вимкнена в іншому випадку вимкніть її та натисніть і утримуйте кнопкуMFB впродовж 6 7 секунд доки не спалахне червоний індикатор та блакитний по черзі 3 Активуйте функцію телефону Bluetooth та активуйте пошук найближчих пристроїв Bluetooth та оберіть BH20 з переліку показаних прис...

Page 60: ...уватись відповідно Зменшити гучність Натисніть кнопку під час постійного натискання кнопки гучність буде зменшуватись відповідно Переадресація дзвінка з гарнітури на мобільний телефон Натисніть та утримуйте впродовж 2 секунд кнопку MFB та відпустіть її після того як почуєте відповідний звуковий сигнал Переадресація дзвінка з мобільного телефона на гарнітуру Натисніть та утримуйте впродовж 2 секунд...

Page 61: ...а відпустіть їх після того як червоний індикатор спалахне один раз Три способи здійснення дзвінка Функція Спосіб Завершити поточний дзвінок та відповісти на новий вхідний дзвінок Один раз коротко натисніть кнопку MFB Призупинити поточний дзвінок та відповісти на новий вхідний дзвінок Коротко натисніть кнопку MFB два рази Переадресація дзвінка Коротко натисніть кнопку MFB два рази Завершити поточни...

Page 62: ...ню внутрішньої схеми пристрою Не використовуйте абразивні чистильні розчини для чищення гарнітури Не піддавайте гарнітуру надто високій або низькій температурі оскільки це скорочує життєвий цикл пристроїв може знищити батарею або пошкодити деякі пластикові деталі Не намагайтеся знищити гарнітуру у вогні оскільки це може призвести до вибуху Не допускайте контакту гарнітури з гострими предметами це ...

Page 63: ...е можна обробляти як побутові відходи Переконавшись що цей виріб ліквідовано правильно Ви допомагаєте захистити навколишнє середовище Для отримання більш детальної інформації щодо утилізації цього виробу будь ласка зв яжіться з Вашим місцевим органом влади Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з крамницею де Ви придбали цей виріб ...

Page 64: ...llamada silenciar el micrófono transferencia de llamadas rellamada al último número marcado marcación por voz pausa reproducción 8 Conector de carga 9 Botón bajar el volumen Cargar los auriculares Conecte el cable USB ael puerto USB del ordenador y el conector del cable USB a la toma de carga de los auriculares El indicador LED rojo estará encendido mientras se carga Se necesitarán 2 3 horas para ...

Page 65: ...de se vea con facilidad a no más de 1 metro de distancia 2 Asegúrese de que el auricular está apagado de lo contrario apáguelo y a continuación presione y mantenga presionado el botón MFB durante 6 7 segundos hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul de manera alternativa 3 Active la función Bluetooth de su móvil configure el móvil para buscar dispositivos Bluetooth dentro del rango de al...

Page 66: ...n todo el tiempo el volumen se reducirá continuamente Transferencia de llamada auricular a móvil Pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante 2 segundos y suéltelo al oír el tono de aviso Transferencia de llamada de móvil a auricular Pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante 2 segundos y suéltelo al oír el tono de aviso Silenciador del micrófono Presione brevemente dos veces el botón MFB Desa...

Page 67: ... Finalizar la llamada actual y responder a una nueva llamada entrante Presione brevemente una vez el botón MFB Mantener la llamada actual y responder a una nueva llamada entrante Presione brevemente dos veces el botón MFB Transferir una llamada Presione brevemente dos veces el botón MFB Finalizar la llamada actual y conectar con una llamada en espera Presione brevemente una vez el botón MFB Observ...

Page 68: ...do No utilice disolventes abrasivos de limpieza para limpiar los auriculares No exponga los auriculares a temperaturas extremadamente altas o bajas ya que esto puede acortar la vida de los dispositivos electrónicos destruir la batería o distorsionar algunas partes de plástico No se deshaga de los auriculares quemándolos ya que podría provocar una explosión Evite el contacto de los auriculares con ...

Page 69: ... como residuo doméstico Al garantizar que este producto se desecha correctamente ayudará a proteger el medio ambiente Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con las autoridades locales el proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto ...

Page 70: ...ter un appel microphone muet transfert d appel recomposer le dernier numéro numérotation vocale pause play 8 Prise de recharge 9 Bouton baisser le volume Charger le casque Branchez le câble USB à un port USB de l ordinateur et la prise du câble USB à la prise de chargement du casque La LED rouge est allumée pendant le chargement Il faut environ 2 à 3 heures pour charger complètement la batterie Lo...

Page 71: ...nt facilement repérés et à 1 mètre de distance maximum 2 Assurez vous que le casque est éteint sinon l éteindre puis maintenez l appui sur le bouton MFB pendant 6 à 7 secondes jusqu à ce que la LED clignote alternativement en rouge et bleu 3 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone et activez la recherche d appareils Bluetooth à portée et sélectionnez BH20 dans la liste des dispositifs rep...

Page 72: ...sur le bouton est maintenu le volume baisse en continu Transfert d appel casque vers téléphone mobile Appuyez sur le bouton MFB pendant 2 secondes et relâchez jusqu à entendre la tonalité Transfert d appel téléphone mobile vers casque Appuyez sur le bouton MFB pendant 2 secondes et relâchez lorsque vous entendez la tonalité Désactivation du micro Faire deux appuis courts sur le bouton MFB Annuler ...

Page 73: ...miner l appel en cours et répondre à un nouvel appel entrant Faire un appui court sur le bouton MFB Conserver l appel en cours et répondre à un nouvel appel entrant Faire deux appuis courts sur le bouton MFB Transfert d appel Faire deux appuis courts sur le bouton MFB Terminer l appel en cours et passer à appel en attente Faire un appui court sur le bouton MFB Remarques Les fonctions énumérées ci ...

Page 74: ...t interne du produit Ne pas utiliser de solvant de nettoyage abrasif pour nettoyer le casque Ne pas exposer le casque à des températures extrêmes basses ou élevées une telle exposition est susceptible de raccourcir la durée de vie des appareils électroniques d endommager la batterie ou de déformer certaines pièces en plastique Ne pas jeter le casque au feu en raison du risque d explosion Nepasexpo...

Page 75: ...e doit pas être traité comme un déchet ménager En vous assurant que ce produit est correctement éliminé vous contribuez à la protection de l environnement Pour des informations plus détaillées concernant le recyclage de ce produit veuillez contacter votre distributeur local le service de traitement des déchets de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit ...

Page 76: ...itar uma chamada eliminar o volume do microfone transferir uma chamada marcar o último número marcação por voz pausar reproduzir 8 Jack de carregamento 9 Botão Reduzir o volume Carregar o auricular Ligar o cabo USB a uma porta USB do computador e a ficha do cabo USB ao jack de carregamento do auricular O LED vermelho fica ligado durante o carregamento Demorará cerca de 2 3 horas a carregar a bater...

Page 77: ...uem visíveis um do outro e a uma distância menor que 1 metro 2 Assegurar se de que o auricular está desligado caso contrário deverá ligá lo e manter pressionado o botão MFB durante 6 7 segundos até que os LEDs vermelhos e azuis comecem a piscar 3 Activar a função de Bluetooth do seu telemóvel e configurá la para uma pesquisa dos dispositivos com Bluetooth nas proximidades e seleccionar BH20 da lis...

Page 78: ... o botão de forma continua o volume irá aumentar continuamente Transferência de chamada auricular para o telemóvel Pressionar e manter pressionado o botão MFB durante 2 segundos e deixar de pressionar até ouvir um sinal sonoro de indicação Transferência de chamada do telemóvel para o auricular Pressionar e manter pressionado o botão MFB durante 2 segundos e deixar de pressionar até ouvir um sinal ...

Page 79: ... o o LED vermelho pisque uma vez Chamada de conferência com três números Função Operação Terminar a chamada actual e responder a uma chamada que entra Pressionar ligeiramente o botão MFB Manter a chamada actual e responder a uma nova chamada que entra Pressionar ligeiramente o botão MFB duas vezes Transferir uma chamada Pressionar ligeiramente o botão MFB duas vezes Terminar a chamada actual e mud...

Page 80: ...eza abrasivos para limpar o auricular Não expor o auricular a temperaturas extremamente elevadas ou baixas uma vez que irá danificar a vida dos dispositivos electrónicos destruir a bateria ou distorcer as peças plásticas Não eliminar o auricular queimando o uma vez que essa situação irá resultar em explosão Não expor o auricular ao contacto com objectos pontiagudos uma vez que essa situação irá pr...

Page 81: ...ratado como se fosse um resíduo doméstico Assegurar que este produto é eliminado de forma correcta irá ajudar a proteger o ambiente Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste produto contactar as autoridades locais o fornecedor de serviços de eliminação de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ...

Page 82: ...rn out naturally The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inap propriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Corrosion ...

Page 83: ...jusių dalių remontui arba keitimui Garantinija netaikoma jei žala arba gedimai atsirado dėl netinkamo gaminio instaliavimo netinkamo naudojimo ir arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų techninių reikalavimų ar saugu mo standartų be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo kritimo ant žemės ir stiprių smūgių korozijos purvo vandens arba smėlio remonto modifikacijų a...

Page 84: ...rastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu Garantija zaudē spēku ja kaitējums vai bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ izstrādājuma nepareiza uzstādīšana nepareiza lietošana un vai darbs ar izstrādājumu kura laikā tiek pārkāptas ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas tehniskās prasības vai drošības standarti tostarp nepiemērota uzglabāšana krišana zemē un stipri triecieni korozija dubļi ...

Page 85: ...nud osade remondi või väljavahetamise suhtes Garantiid ei kohaldata juhul kui kahju või rikked on põhjustanud toote ebaõige installeerimine ebaõige kasutamine ja või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel samuti juhul kui puudused põhjustas ebakor rektne ladustamine toote mahakukkumine või tugevad löögid korrosioon muda vesi või...

Page 86: ...ется на случаи при которых вред или неисправности возникли вследствие ненадлежащей установки эксплуатации изделия и или несоблюдения представленных производителем инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним технических требований или стандартов безопасности а также ненадлежащего складирования падения на землю или сильных ударов действия коррозии попадания грязи воды или песка ремонта модифик...

Page 87: ...ela się w przypadku gdy wady wyrobu były spowodowane niewłaściwą instalacją użytkowaniem i lub obsługą wyro bu opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek producenta wymogów technicznych lub zasad bezpieczeństwa niewłaściwym magazynowaniem silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię korozją zabrudzeniem działaniem wody lub piasku interwencją użytkownika naprawami modyfikacjami lub czyszczeniem wykonywanym ...

Page 88: ...en Teilen nicht ein Es wird keine Garantie erteilt wenn die Ursache des Schadens oder der Defekte wie folgt war Fehlerhafte Installation des Produktes falsche Bedienung und oder Arbeit mit dem Produkt ohne die Bedienung sanleitungen des Herstellers fehlende Einhaltung von technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmun gen sowie ungeeignete Lagerung Sturz auf den Boden und harte Schläge Korrosi...

Page 89: ...rmal Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor survenite din următoarele motive Instalarea neadecvată a produsului utilizarea şi sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără a respecta manualul de utilizare cerinţele tehnice şi stan dardele de siguranţă impuse de producător la care se adaugă depozitarea necorespunzătoare căderea de la înălţime precum şi loviturile puter...

Page 90: ...сват естествено Гаранцията не е валидна ако повредата или дефектите са се появили вследствие на следните причини Неправилен монтаж на продукта неправилна употреба и или работа с продукта без да се следва наръчника техническите изисквания и стандартите за безопасност предоставени от производителя и освен това неподходящо складиране падане от високо както и силни удари Корозия кал вода и пясък Ремон...

Page 91: ...арантія не застосовується якщо пошкодження або зіпсування виникло через наступні причини Невідповідне встановлення виробу невідповідне використання та або робота виробу без дотримання посібника користувача технічних вимог та стандартів безпеки передбаченими виробником та додатково невідповідне зберігання на складі падіння з висоти а також сильні удари Корозія бруд вода та пісок Ремонтні роботи мод...

Page 92: ...que se desgastan de forma natural La garantía no se aplica si los daños o fallas se produjeron por las siguientes razones Una instalación incorrecta del producto un uso inadec uado y o un uso del producto sin seguir las instrucciones normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y además el almacenamiento inadecuado las caídas desde una altura así como los golpes fuertes Corros...

Page 93: ... si les dommages ou les pannes sont la conséquence des raisons suivantes Installation inadéquate du produit utilisation inappro priée du produit effectuée sans suivi des instructions du manuel des exigences techniques et des normes de sécu rité prévues par le fabricant stockage inapproprié chutes et chocs importants Corrosion projection ou contact avec de la boue de l eau ou du sable Toutes interv...

Page 94: ... substituição de peças sujeitas a desgaste natural A garantia não é aplicada em caso de danos ou falhas que ocorram devido às seguintes razões instalação inadequada do produto uso inadequado e ou uso do produto sem cumprimento do manual dos requi sitos técnicos e das normas de segurança previstas pelo fabricante e um armazenamento inadequado quedas de alturas bem como greves intensas corrosão lama...

Page 95: ......

Page 96: ...www acme eu bluetooth headset Model BH20 ...

Reviews: