manualshive.com logo in svg
background image

 

T E C H N O L O G Y

F O R

T H E

W E L D E R ´ S

W O R L D .

www.binzel-abicor.com

DE

Betriebsanleitung 

/ EN

Operating instruction

FR

Mode d’emploi 

/ ES

Instructivo de servicio

DE

WIG-Schweißbrenner ABITIG

®

 Little

EN

Welding torch system ABITIG

®

 Little

FR

Système de torche de soudage ABITIG

®

 Little

ES

Antorcha de soldadura ABITIG

®

 Little

Содержание ABITIG Little 180W

Страница 1: ...nzel abicor com DE Betriebsanleitung EN Operating instruction FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE WIG Schweißbrenner ABITIG Little EN Welding torch system ABITIG Little FR Système de torche de soudage ABITIG Little ES Antorcha de soldadura ABITIG Little ...

Страница 2: ...ontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit finden Sie auf unserer Homepage www binzel abicor com 1 Identifikation DE 3 1 1 Kennzeichnung DE 3 2 Sicherheit DE 3 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung DE 3 2 2 Klassifizierung der Warnhinweise DE 4 2 3 Spezielle Warnhinweise für den Betrieb DE 4 2 4 Angaben für den Notfall DE 5 3 Produktbeschreibung DE 5 3 1 Technische Daten DE 5...

Страница 3: ...der Schweißstromquelle möglich 1 1 Kennzeichnung Das Produkt erfüllt die geltenden Anforderungen des jeweiligen Marktes für das Inverkehrbringen Sofern es einer entsprechenden Kennzeichnung bedarf ist diese am Produkt angebracht 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu d...

Страница 4: ...rletzungen die Folge WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird können schwere Verletzungen die Folge sein VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation Wenn sie nicht gemieden wird können leichte oder geringfügige Verletzungen die Folge sein HINWEIS Bezeichnet die Gefahr dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt werden oder Sachschäden an ...

Страница 5: ...he Daten WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen Tiere und Sachwerte ausgehen Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß Bauen Sie das Gerät nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung um und verändern Sie es nicht Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten Persone...

Страница 6: ... Stabilisierungsspannung Durchschlagsspannung 50 Hz 8 kV Schutzart der maschinenseitigen Anschlüsse EN 60 529 IP3X Schutzgas DIN EN ISO 14175 Argon Elektrode Wolframelektroden für WIG Verfahren vorzugsweise strahlungsarm Tab 2 Allgemeine Brennerdaten EN 60 974 7 Schaltspannung Taster 0 02 42 V DC und AC Schaltstrom Taster 0 01 100 mA Schaltleistung Taster max 1 W ohmsche Belastung Tab 3 Elektrisch...

Страница 7: ...l min C l min bar bar 9 luft 110 80 35 0 5 1 6 5 12 17 luft 140 100 35 0 5 2 4 7 15 90 luft 90 60 35 1 0 2 4 5 12 150 luft 140 100 35 1 0 2 4 5 12 24 G luft 110 80 35 0 5 1 6 5 12 20 flüssig 220 150 100 0 5 3 2 8 22 50 0 7 2 5 3 5 25 flüssig 200 140 100 0 5 3 2 8 22 50 0 7 2 5 3 5 180W flüssig 180 130 100 1 0 3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 5 260 W flüssig 240 170 100 1 0 3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 5 24 W flüssi...

Страница 8: ...r ab Sperren Sie die Kühlmittelzufuhr ab Trennen Sie alle elektrischen Verbindungen GEFAHR Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich be...

Страница 9: ...ich bzw Einstich durch Drahtelektrode Greifen Sie nicht in den Gefahrenbereich Tragen Sie entsprechende Schutzhandschuhe 1 Brennerkörper 2 Spannhülse 3 Brennerkappe 4 Wolframelektrode 5 Gasdüse Abb 1 Brenner ABITIG Little 24G 24W 9 17 25 1 Brennerkörper 2 Elektrodenhalter 3 Brennerkappe 4 Wolframelektrode 5 Gasdüse Abb 2 Brenner ABITIG Little 150 260W 1 2 3 4 5 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 1 2 3 ...

Страница 10: ...tungsstecker fachgerecht montieren Gilt nur für flüssiggekühlte Schweißbrenner 1 Brennerkörper 2 Elektrodenhalter 3 Brennerkappe 4 Wolframelektrode 5 Gasdüse Abb 3 Brenner ABITIG Little 90 180W HINWEIS Anstelle der Spannhülse können Sie auch eine Gaslinse einsetzen Sie erzeugt aufgrund ihrer Bauart eine laminare Gasströmung 1 2 3 4 5 Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 HINWEIS Das Schweißverhalten wird ...

Страница 11: ...lrücklauf verschließen Durch wiederholtes abruptes Öffnen wieder frei geben bis Kühlmittel kontinuierlich und blasenfrei fließt Verwenden Sie kein deionisiertes oder demineralisiertes Wasser als Kühlmittel oder für Dichtheits und Durchflussprüfungen Dies kann die Lebensdauer Ihres Schweißbrenners beeinträchtigen Wir empfehlen für flüssiggekühlte Schweißbrenner die Verwendung von ABICOR BINZEL Kühl...

Страница 12: ...e zu verschweißenden Werkstoffkanten halten bis sich ein Schmelzbad bildet 4 Den Brenner gleichmäßig über die gesamte Nahtlänge führen 5 Schweißvorgang beenden 6 Brenner nach dem Abschalten noch einige Sekunden über der Endstelle halten Dabei erstarrt die Schmelze durch das nachströmende Gas ohne dass atmosphärische Störungen entstehen HINWEIS Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließl...

Страница 13: ...Lassen Sie deshalb das Umlaufkühlgerät nach dem Schweißen ca 5 min weiter laufen GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist Folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Sperren Sie die Gaszufuhr ab Sperren Sie die Kühlmittelzufuhr ab Lösen Sie die Kühlmittelschläuche des Kühlmittelv...

Страница 14: ...andhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten aus Lassen Sie die Schweißbrenner abkühlen Tragen Sie entsprechende Schutzhandschuhe GEFAHR Verbrennungsgefahr Die Schweißbrenner werden während des Schweißvorgangs stark erhitzt Lassen Sie die Schweißbrenner abkühlen Tragen Sie entsprechende Schutzhandschuhe HINWEIS Jegliche Arbeiten am Gerät bzw System sind ausschließlich befähigten Persone...

Страница 15: ...n Schleifgerät mit Diamantscheibe Beachten Sie hierzu Folgendes Zentrischer Anschliff zur Mittelachse Automatische Antriebsregelung der Wolframelektrode durch Schwerkraft Für alle Elektrodendurchmesser einstellbar Stufenlose Winkeleinstellung 9 Entsorgung Abb 4 Anschleifen der Wolframelektrode HINWEIS Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Bes...

Страница 16: ...ontact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www binzel abicor com 1 Identification EN 3 1 1 Marking EN 3 2 Safety EN 3 2 1 Designated use EN 3 2 2 Classification of the warnings EN 3 2 3 Special warnings for operation EN 4 2 4 Emergency information EN 4 3 Product description EN 5 3 1 Technical Data EN 5 3 2 Signs and symbols used...

Страница 17: ...d 2 Safety The enclosed safety instructions must be observed 2 1 Designated use The device described in these instructions may be used only for the purpose described in these instructions in the manner described In doing so observe the operating maintenance and servicing conditions Any other use is considered contrary to the designated use Unauthorized conversions or power increase modifications a...

Страница 18: ... instructions or in the documentation of further peripheral devices CAUTION Describes a potentially harmful situation If not avoided this may result in slight or minor injuries NOTICE Describes the risk of impairing work results or potential material damage to the equipment DANGER Electromagnetic fields Hazard due to electromagnetic fields Cardiac pacemakers may not work properly obtain medical ad...

Страница 19: ...nd storage 10 C to 55 C Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 1 Ambient conditions during operation Type of voltage DC or AC DC polarity of the electrodes Usually negative Type of use manual Voltage rating 113 V peak value Max arc ignition and stabilization voltage Breakdown voltage 50 Hz 8 kV Protection type of the machine side connections EN 60 529 IP3X Shielding gas DIN EN ISO 14175 Argon Elec...

Страница 20: ...p Min flow min max A A mm l min C l min bar bar 9 air 110 80 35 0 5 1 6 5 12 17 air 140 100 35 0 5 2 4 7 15 90 air 90 60 35 1 0 2 4 5 12 150 air 140 100 35 1 0 2 4 5 12 24 G air 110 80 35 0 5 1 6 5 12 20 liquid 220 150 100 0 5 3 2 8 22 50 0 7 2 5 3 5 25 liquid 200 140 100 0 5 3 2 8 22 50 0 7 2 5 3 5 180W liquid 180 130 100 1 0 3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 5 260 W liquid 240 170 100 1 0 3 2 7 18 50 0 7 2 ...

Страница 21: ...he coolant supply Disconnect all electrical connections DANGER Risk of injury and device damage when handled by unauthorized persons Improper repair work and modifications to the product may lead to serious injuries and damage to the device The product warranty will be rendered invalid if work is carried out on the product by unauthorized persons Only qualified personnel are permitted to perform w...

Страница 22: ...cap 4 Tungsten electrode 5 Gas nozzle Fig 2 Torches ABITIG Little 150 260W 1 Torch body 2 Electrode holder 3 Torch cap 4 Tungsten electrode 5 Gas nozzle Fig 3 Torches ABITIG Little 90 180W NOTICE It is also possible to use a gas diffuser instead of the electrode collet Owing to its design it will produce a laminar gas flow 1 2 3 4 5 Step 1 Step 2 Step 3 1 2 3 4 5 Step 1 Step 2 Step 3 1 2 3 4 5 Ste...

Страница 23: ...The cable assembly overheats if the coolant level is too low Wear the correct protective gloves Check the coolant level at regular intervals NOTICE Make sure that the coolant supply and return have been installed properly Coolant supply blue Coolant return red Each time the device is commissioned or after each hose assembly change the cooling system must be ventilated as follows Disconnect the coo...

Страница 24: ... welding process 6 After switching off hold the torch over the end position for a few seconds This allows the molten pool to solidify without atmospheric interference under the protection of the gas which is continuing to flow NOTICE The type and quantity of the shielding gas depends on the welding task and the gas nozzle geometry Make all shielding gas connections gas tight To prevent the shieldi...

Страница 25: ...for approx 5 min after welding DANGER Risk of injury due to unexpected start The following instructions must be adhered to during all maintenance servicing assembly disassembly and repair work Switch off the power source Close off the gas supply Close off the coolant supply Disconnect the coolant supply and return hoses Disconnect all electrical connections DANGER Electric shock Dangerous voltage ...

Страница 26: ...lectrode holder DANGER Risk of burns The welding torches reach very high temperatures during welding Allow the welding torches to cool down Wear the correct protective gloves NOTICE Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system Check coolant hoses seals and connections for damage and tightness Replace as necessary Check and wear your personal protective equipment R...

Страница 27: ...th a diamond wheel In doing so observe the following The point is sharpened longitudinally through the centre axis Automatic regulation of the tungsten electrode drive by gravity Can be set for all electrode diameters Continuous adjustment of the angle 9 Disposal Fig 4 Sharpening the tungsten electrode NOTICE Do not dispose of the device with household waste For disposal observe the local regulati...

Страница 28: ...sentants et des partenaires d ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d accueil www binzel abicor com 1 Identification FR 3 1 1 Marquage FR 3 2 Sécurité FR 3 2 1 Utilisation conforme aux dispositions FR 3 2 2 Classification des consignes d avertissement FR 3 2 3 Consignes d avertissement spéciales pour un bon fonctionnement FR 4 2 4 Instructions concernant le cas d urgence FR 4 3 Description du pr...

Страница 29: ...igurant dans le document joint à ce manuel 2 1 Utilisation conforme aux dispositions L appareil décrit dans ce mode d emploi ne doit être utilisé qu aux fins et dans la manière décrites dans le mode d emploi Veuillez respecter les conditions d utilisation d entretien et de maintenance Toute autre utilisation de l appareil est considérée comme non conforme Des transformations ou modifications effec...

Страница 30: ...ource de courant ou dans la documentation des dispositifs périphériques supplémentaires ATTENTION Signale un risque éventuel qui s il n est pas évité peut entraîner des blessures plus ou moins graves AVIS Signale le risque d obtenir un résultat de travail non satisfaisant et de provoquer des dommages de l équipement DANGER Champs électromagnétiques Danger lié aux champs électromagnétiques Le fonct...

Страница 31: ...es Soudage 10 C à 40 C Transport et stockage 10 C à 55 C Humidité de l air relative jusqu à 90 à 20 C Tab 1 Conditions environnementales pendant l exploitation Type de tension CC ou CA Polarité des électrodes pour C C normalement négative Maniement manuel Gamme de tension 113 V valeur maximum V Tension d amorçage de l arc et de stabilisation max Tension de claquage 50 Hz 8 kV Classe de protection ...

Страница 32: ...TIG Little A A mm l min C l min bar bar 9 air 110 80 35 0 5 1 6 5 12 17 air 140 100 35 0 5 2 4 7 15 90 air 90 60 35 1 0 2 4 5 12 150 air 140 100 35 1 0 2 4 5 12 24 G air 110 80 35 0 5 1 6 5 12 20 liquide 220 150 100 0 5 3 2 8 22 50 0 7 2 5 3 5 25 liquide 200 140 100 0 5 3 2 8 22 50 0 7 2 5 3 5 180W liquide 180 130 100 1 0 3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 5 260 W liquide 240 170 100 1 0 3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 ...

Страница 33: ...e de refroidissement Débranchez tous les raccordements électriques DANGER Risque de blessures et d endommagement de l appareil en cas d utilisation par des personnes non autorisées Les réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves et endommager considérablement l appareil La garantie produit cesse en cas d intervention de personnes non autorisées Tout...

Страница 34: ...e tungstène 5 Buse gaz Fig 2 Torche de soudage ABITIG Little 150 260W 1 Corps de torche 2 Porte électrode 3 Coiffe 4 Electrode tungstène 5 Buse gaz Fig 3 Torche de soudage ABITIG Little 90 180W AVIS Vous pouvez également utiliser un diffuseur de gaz au lieu d un support collet Il génère un flux de gaz laminaire en raison de sa conception 1 2 3 4 5 Etape 1 Etape 2 Etape 3 1 2 3 4 5 Etape 1 Etape 2 ...

Страница 35: ...froidissement est trop bas Portez des gants de protection appropriés Vérifiez régulièrement le liquide de refroidissement AVIS Veillez à ce que l amenée et le retour de liquide de refroidissement soient correctement installés Amenée de liquide de refroidissement bleu Retour de liquide de refroidissement rouge Lors d une première installation et après chaque changement de faisceau le circuit de ref...

Страница 36: ...age AVIS Le type et la quantité de gaz de protection à utiliser dépendent de l opération de soudage à réaliser et de la géométrie de la buse gaz Veillez à ce que tous les raccordements de gaz de protection soient étanches Afin d éviter une obstruction dans l alimentation de gaz de protection par des impuretés vous devez brièvement ouvrir la valve de la bouteille de gaz avant le raccordement Ainsi ...

Страница 37: ... fonte se solidifie en raison du gaz affluant sans que des anomalies atmosphériques ne se produisent 7 Mise hors service 1 Attendre jusqu à ce que le flux de gaz de protection se soit arrêté 2 Fermer la valve de la bouteille de gaz de protection 3 Couper la source de courant AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Des parties d équipement sont conductrices dans l entreprise Ne pas mettre les mains...

Страница 38: ...ébranchez tous les raccordements électriques DANGER Risque de choc électrique Tension dangereuse en présence de câbles défectueux Veillez à ce que tous les câbles et raccordements sous tension soient correctement installés et ne soient pas endommagés Remplacez les pièces endommagées déformées ou usées DANGER Risque de brûlures Risque de brûlures lié à un déversement de liquide de refroidissement à...

Страница 39: ...z une affûteuse à disque diamant Veuillez respecter Point d affûtage centré par rapport à l axe Réglage d entraînement automatique de l électrode tungstène par gravité Réglable pour tous les diamètres d électrode Angle d affûtage réglable en continu AVIS Toute intervention sur l appareil ou le système est réservée exclusivement aux personnes autorisées Vérifiez que les tuyaux de refroidissement le...

Страница 40: ...0186 2019 06 19 9 Élimination ABITIG Little 9 Élimination AVIS N éliminez pas l appareil avec les ordures ménagères Lors de l élimination respectez les dispositions lois prescriptions normes et directives locales ...

Страница 41: ...BAL 0186 2019 06 19 FR 15 ABITIG Little Notes Notes ...

Страница 42: ...cto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo consulte nuestra página de inicio en www binzel abicor com 1 Identificación ES 3 1 1 Etiquetado ES 3 2 Seguridad ES 3 2 1 Utilización conforme a lo prescrito ES 3 2 2 Clasificación de las advertencias ES 3 2 3 Advertencias especiales para el funcionamiento ES 4 2 4 Indicaciones para emergencias ES 4 3 Descripción del prod...

Страница 43: ...Observe también el documento Instrucciones de seguridad adjunto 2 1 Utilización conforme a lo prescrito El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe Observar las condiciones para el servicio mantenimiento y reparación Cualquier otra utilización se considera como no conforme a lo prescrito Cualquier modificac...

Страница 44: ...importancia AVISO Significa la posibilidad de mermar los resultados de trabajo o de causar daños materiales en el equipamiento PELIGRO Campos electromagnéticos Peligro por campos electromagnéticos El funcionamiento de los marcapasos puede resultar afectado en caso necesario solicite atención médica Se pueden producir interferencias en los aparatos electrónicos del entorno ADVERTENCIA Peligros por ...

Страница 45: ...tensión 113 V de valor de cresta Máx tensión de encendido de arco y estabilización Tensión disruptiva 50 Hz 8 kV Tipo de protección de las conexiones en la máquina EN 60 529 IP3X Gas de protección DIN EN ISO 14175 Argón Electrodo electrodos de tungsteno para soldadura TIG preferentemente de baja radiación Tab 2 Datos generales de la antorcha EN 60 974 7 Gatillo para tensión de conmutación 0 02 42 ...

Страница 46: ...e preflujo Caudal mín mín máx ABITIG Little A A mm l min C l min bar bar 9 aire 110 80 35 0 5 1 6 5 12 17 aire 140 100 35 0 5 2 4 7 15 90 aire 90 60 35 1 0 2 4 5 12 150 aire 140 100 35 1 0 2 4 5 12 24 G aire 110 80 35 0 5 1 6 5 12 20 líquido 220 150 100 0 5 3 2 8 22 50 0 7 2 5 3 5 25 líquido 200 140 100 0 5 3 2 8 22 50 0 7 2 5 3 5 180W líquido 180 130 100 1 0 3 2 7 18 50 0 7 2 5 3 5 260 W líquido ...

Страница 47: ...gerante Desconecte todas las conexiones eléctricas PELIGRO Riesgo de lesiones y daños en el dispositivo al ser utilizado por personas no autorizadas Los trabajos de reparación y modificación inadecuados en el producto pueden causar lesiones importantes y daños en el aparato La garantía del producto se anula con la intervención de personas no autorizadas Todos los trabajos realizados en el aparato ...

Страница 48: ...por electrodo de alambre No introduzca las manos en la zona de peligro Utilice guantes de protección adecuados 1 Cuerpo de la antorcha 2 Porta mordaza 3 Tapa de la antorcha 4 Electrodo de tungsteno 5 Tobera de gas Fig 1 Antorchas ABITIG Little 24G 24W 9 17 25 1 Cuerpo de la antorcha 2 Portaelectrodos 3 Tapa de la antorcha 4 Electrodo de tungsteno 5 Tobera de gas Fig 2 Antorchas ABITIG Little 150 2...

Страница 49: ...ufe del cable de control de manera adecuada Sólo es válido para una antorcha de soldadura refrigerada por líquido 1 Cuerpo de la antorcha 2 Portaelectrodos 3 Tapa de la antorcha 4 Electrodo de tungsteno 5 Tobera de gas Fig 3 Antorchas ABITIG Little 90 180W AVISO En lugar del porta mordaza Usted también puede utilizar una lente de gas Debido a su diseño ésta genera un flujo laminar de gas 1 2 3 4 5...

Страница 50: ...omo sujetarlo sobre un recipiente colector Cerrar la apertura en el flujo de retorno del refrigerante Abrir de manera repetida y abrupta hasta que el refrigerante salga continuamente y sin burbujas No utilizar agua desionizada o desmineralizada como refrigerante o para pruebas de estanqueidad y pruebas de flujo Esto puede perjudicar la vida útil de su antorcha de soldadura Recomendamos el uso de l...

Страница 51: ...to longitudinal sobre los bordes del material a soldar hasta que se forme un baño de fusión 4 Llevar la antorcha uniformemente sobre la longitud entera de la soldadura 5 Terminar el proceso de soldadura 6 Después de desconectar la antorcha sujetarla durante algunos segundos sobre el punto final En esto el baño se solidifica por el gas que continúa fluyendo sin que se produzcan perturbaciones en la...

Страница 52: ...líquida pierden su estanqueidad en caso de sobrecalentamiento Deje funcionar el recirculador de refrigerante durante aprox 5 minutos después de soldar PELIGRO Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento mantenimiento correctivo montaje desmontaje y reparación Desconecte la fuente de corriente Cierre el suministro de ga...

Страница 53: ...antenimiento mantenimiento correctivo montaje desmontaje y reparación Deje que las antorchas de soldadura se enfríen Utilice guantes de protección adecuados PELIGRO Riesgo de quemaduras Las antorchas de soldadura alcanzan temperaturas muy elevadas durante el proceso de soldadura Deje que las antorchas de soldadura se enfríen Utilice guantes de protección adecuados AVISO Todos los trabajos realizad...

Страница 54: ...o utilice un afilador de tungstenos Al respecto tenga en cuenta lo siguiente Centrar el afilado Regulación automática de accionamiento del electrodo de tungsteno por gravedad Ajustable para todos los diámetros de electrodo Ajuste angular continuo 9 Eliminación Fig 4 Afilar el electrodo de tungsteno AVISO No deseche el aparato junto en la basura doméstica Observe las disposiciones leyes prescripcio...

Страница 55: ...BAL 0186 2019 06 19 ES 15 ABITIG Little Notas Notas ...

Страница 56: ...O R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com BAL 0186 2019 06 19 Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com ...

Отзывы: