background image

Garantie

F

Le bon fonctionnement est garanti lorsque les opérations 
de montage décrites dans ces instructions ont été effec-
tuées correctement et que les contrôles de bon fonction-
nement ont été faits avant et pendant l’exploitation selon 
la description donnée dans les présentes instructions.

Sécurité

Ne procéder à aucune sorte de réparation sur l’interrup-
teur différentiel.

Elimination

Les appareils défectueux sont à éliminer en tant que dé-
chets spéciaux sur les lieux de collecte prévus à cet ef-
fet. Respecter les prescriptions nationales ou régionales.

Contrôle de fonctionnement:

 

 

Pour effectuer le contrôle de fonctionnement, action-
ner la touche d'essai «T» sur le système en marche. Le 
disjoncteur différentiel doit immédiatement se déclen-
cher. Ce contrôle de fonctionnement doit être effectué 
à intervalles réguliers. Le cas échéant, tenir compte des 
contrôles supplémentaires imposés par la réglementation 
nationale ou spécifiques de l'utilisateur.
L'installateur de l'installation électrique doit remettre la 
notice d'utilisation à l'exploitant (client) et l'informer sur la 
réalisation régulière des tests de fonctionnement.

Sauvegarde du milieu 

 

Le produit est conforme à la Directive européenne 
2002/95/CE concernante la restriction de l’usage de cer-
taines substances dangereuses dans les appareillages 
électriques et électroniques. Il faut respecter les disposi-
tions locales concernantes l’écoulement.

Nettoyage

Les interrupterus encrassés à nettoyer à sec peuvent 
 être nettoyés avec un chiffon légèrement humidifié avec 
une solution savonneuse. Des liquides ne doivent pas 
pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
Lors du nettoyage, il ne doit pas y avoir de tension au ni-
veau du disjoncteur différentiel FI. Il ne faut en aucun cas 
utiliser des produits caustiques ou des solvants.

Gewährleistung

Das sichere Funktionieren ist gewährleistet, wenn die 
in dieser Benutzerinstruktion beschriebenen Mon tage-
arbeiten korrekt ausgeführt worden sind und die Funk-
tionskontrolle vor und während des Betriebs  gemäss 
Beschreibung in dieser Benutzerinstruktion durchge-
führt wird.

Sicherheit

Am Fehlerstromschutzschalter dürfen keine Repara turen 
vorgenommen werden.

Entsorgung

Defekte Geräte sind als Sondermüll an entsprechend ein-
gerichteten Sammelstellen zu entsorgen. Nationale oder 
regionale Vorschriften über die Entsorgung von Sonder-
müll sind zu befolgen.

Funktionsprüfung:

 

Zur Funktionsprüfung ist im eingeschalteten Zustand 
die Testtaste „T“ zu betätigen. Dabei muss der FI-
Schutzschalter sofort auslösen. Die Funktionsprüfung 
soll regelmässig durchgeführt werden. Gegebenenfal-
ls sind nationale oder anwenderspezifische zusätzliche 
Prüfungen zu beachten.
Der Errichter (Installateur) der elektrischen Anlage muss 
dem Betreiber (Kunden) die Betriebsanleitung aushändi-
gen und ihn auf die regelmässige Durchführung der Fun-
ktionstests hinweisen.

Prüfung der Schutzmassnahme

 

 

Ausser der Funktionsprüfung des FI-Schutzschalters 
ist die Wirksamkeit der Schutzmassnahme der Instal-
lation entsprechend den geltenden Errichtungsbestim-
mungen zu prüfen.

Reinigen

Verschmutzte Schalter können, sofern sie sich nicht tro-
cken säubern lassen, durch ein Tuch, das mit einer Sei-
fenlösung leicht angefeuchtet ist, gereinigt werden. Es 

dürfen keine Flüssigkeiten ins Innere des Gerätes ge-
langen.
Bei der Säuberung darf am FI-Schutzschalter keine 
Spannung anliegen. Auf keinen Fall dürfen ätzende Mittel 
oder Lösungsmittel verwendet werden.

FS401, FS403 
Montage- und Betriebsanleitungen
Operation and assembly instructions
Instructions pour le montage et l’emploi

9AKK107680A1664

01/2020

 

(8623351.H)

Guarantee

G

The safe operation is assured if the assembly work has 
been carried out according to these user instructions.

Safety

No repairs may be carried out to residual current cir-
cuit breakers.

Disposal

Faulty products should be treated as hazardous waste 
and disposed of in an appropriate manner. National or 
regional regulations regarding the disposal of hazardous 
waste should be adhered to.

Functional test: 

   

To perform the functional test, press the test button “T” 
when the device is switched on. The RCCO must trig-
ger immediately. Perform the functional test regularly. 
Observe additional national or user-specific tests, where 
applicable.
The installer (electrician) of the electrical installation must 
hand over the instruction manual to the operator (cus-
tomer) and advise him that the functional tests must be 
performed regularly.

Safeguard of the sorroundings

 

 

The product is conforming to the european standards 
2002/95/CE regarding the restrictions on the use of cer-
tain dangerous substances in the electrical and elec-
tronical equipments. It is necessary to respect the local 
regulations concerning the elimination of the packaging 
materials and of the circuit-breaker and, if possible, to 
recycle them. 

Cleaning

If they cannot be cleaned with a dry cloth, soiled cir-
cuit-breakers can be cleaned with a cloth that has been 
slightly moistened with a soap solution. Make sure that 
no liquid is going into the device.
Ensure that no voltage is applied to the residual-current 
circuit-breaker during cleaning. Under no circumstances 
is it permissible to use caustic agents or solvents.

Reviews: