background image

ACS850

Quick Installation Guide
ACS850-04 Drive Modules (55…200 kW, 60…200 hp)

English

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Dansk

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Deutsch

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Español

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Suomi

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Français

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Italiano

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Nederlands

 . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Português (Brasil)

 . . . . . . . . . . . 51

Русский

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Svenska

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Türkçe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

中文

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

3AUA0000045488 Rev E

Effective: 2012-08-16

 2012 ABB Oy. All rights reserved.

Summary of Contents for ACS850 series

Page 1: ...e Modules 55 200 kW 60 200 hp English 3 Dansk 9 Deutsch 15 Español 21 Suomi 27 Français 33 Italiano 39 Nederlands 45 Português Brasil 51 Русский 57 Svenska 63 Türkçe 69 中文 75 3AUA0000045488 Rev E Effective 2012 08 16 2012 ABB Oy All rights reserved ...

Page 2: ...hp Hardware Manual 3AUA0000045487 English ACS850 04 Drive Modules 200 to 500 kW 250 to 600 hp Hardware Manual 3AUA0000026234 English ACS850 04 Drive Modules 160 to 560 kW 200 to 700 hp Hardware Manual 3AUA0000081249 English DRIVE FIRMWARE MANUALS ACS850 Standard Control Program Firmware Manual 3AUA0000045497 English ACS850 Crane Control Program N5050 N3050 Supplement 3AUA0000081708 English ACS850 ...

Page 3: ...ounded or high resistance grounded over 30 ohms power system the internal EMC filtering of the drive must be disconnected This should be done before the drive is mechanically installed Refer to the Hardware Manual for detailed instructions Fasten the drive module onto the wall with four screws Installing the power cables Connection diagram Notes Do not use a non shielded or asymmetrically construc...

Page 4: ...ecommended stripping length is 16 mm 0 63 for frame size E0 and 28 mm 1 1 for frame size E Secure the cables mechanically outside the drive module Cut holes for the installed cables into the clear plastic shroud to accommodate the power cables Press the shroud onto the terminals Connect the other ends of the power cables To ensure safety pay special attention to connection of the grounding conduct...

Page 5: ...S850 04 Power terminals PE N m lbf ft N m lbf ft 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 Cable lug installation 30 44 22 32 8 5 9 Allen screw 20 40 15 30 Screw terminal installation 30 44 22 32 8 5 9 a b a Connect the cable to the terminal Tighten the Allen screw to 20 40 N m 15 30 lbf ft b Connect the terminal to the drive Tighten to 30 44 N m 22 32 lbf ft WARNING If the wire size is less than 95...

Page 6: ...nce 1 AI1 4 AI1 5 Analog input AI2 Current or voltage selectable by jumper AI2 AI2 6 AI2 7 AI1 current voltage selection jumper AI1 AI2 current voltage selection jumper AI2 XAO Analog output AO1 Current AO1 1 AO1 2 Analog output AO2 Speed AO2 3 AO2 4 XD2D Drive to drive link termination jumper T Drive to drive link B 1 A 2 BGND 3 XSTO Safe Torque Off Both circuits must be closed for the drive to s...

Page 7: ...ut AI2 is used as a current or voltage input T Drive to drive link termination Must be set to the ON position when the drive is the last unit on the link Continue with drive start up according to the instructions in the appropriate Quick Start up Guide Mounting the clamp plate The clamp plate can be fastened at the top or the bottom of the JCU Control Unit Routing the control cables 1 DIGND floats...

Page 8: ...ed for at least 75 C 167 F in UL compliant installations The input cable must be protected with fuses or circuit breakers Suitable IEC class gG and UL class T fuses are listed in the Technical data section of the Hardware Manual For suitable circuit breakers contact your local ABB representative For installation in the United States branch circuit protection must be provided in accordance with the...

Page 9: ...sk installation ADVARSEL Hvis drevet skal tilsluttes til et IT net dvs ikke jordet net eller et jordet net med høj modstand over 30 ohms skal det interne EMC filter frakobles Dette bør gøres før drevet installeres mekanisk Detaljerede instruktioner findes i hardwaremanualen Fastgør drevmodulet til væggen med fire skruer Tilslutning af effektkabler Tilslutningsdiagram Noter Anvend ikke et ikke skær...

Page 10: ...modulstørrelse E0 og 28 mm 1 1 for modulstørrelse E Fastgør kablerne mekanisk udvendigt på drevmodulet Skær huller til de installerede kabler i den klare plastikafdækning der passer til effektkablerne Pres afskærmningen på terminalerne Forbind de andre ender af effektkablerne Vær af sikkerhedsmæssige årsager særlig opmærksom på tilslutning af jordledere Eksempler på tilslutning U2 V2 W2 PE UDC R U...

Page 11: ...ype ACS850 04 Netterminaler PE N m lbf ft N m lbf ft 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 Kabelskoinstallation 30 44 22 32 8 5 9 Sekskantskrue 20 40 15 30 Installation af skrueterminal 30 44 22 32 8 5 9 a b a Slut kablet til terminalen Tilspænd sekskantskruen til 20 40 N m 15 30 lbf fod b Slut terminalen til drevet Tilspænd til 30 44 N m 22 32 lbf fod ADVARSEL Hvis ledertværsnittet mindre end 9...

Page 12: ...gang AI2 strøm eller spænding kan vælges med jumper AI2 AI2 6 AI2 7 AI1 jumper til valg af strøm spænding AI1 AI2 jumper til valg af strøm spænding AI2 XAO Analog udgang AO1 Strøm AO1 1 AO1 2 Analog udgang AO2 Hastigheds AO2 3 AO2 4 XD2D Jumper til afbrydelse af drev til drev forbindelse T Drev til drev forbindelse B 1 A 2 BGND 3 XSTO Safe Torque Off Begge kredse skal være lukkede for at drevet ka...

Page 13: ...ruges som en strøm eller spændingsindgang AI2 Afgør om analog indgang AI2 bruges som en strøm eller spændingsindgang T Afbrydelse af drev til drev forbindelse Skal være angivet til ON position når drevet er den sidste enhed i forbindelsen Fortsæt med opstart af drevet i henhold til instruktionerne i den relevante Quick Start up Guide Montering af aflastningspladen Aflastningspladen kan fastgøres i...

Page 14: ...kyttes med sikringer eller maksimalafbrydere Passende IEC klasse gG og UL sikringer klasse T er vist i afsnittet om tekniske data i hardwaremanualen Kontakt din lokale ABB repræsentant for at få oplysninger om passende maksimalafbrydere Ved installation i USA skal netkredsløbsbeskyttelse udføres i henhold til the National Electrical Code NEC samt enhver lokalt gældende kode Brug UL klassificerede ...

Page 15: ...anentmagnet Motor angeschlossen ist Mechanische Installation WARNUNG Wenn der Frequenzum richter an ein IT Netz angeschlossen werden soll d h ein ungeerdetes oder hochohmig geerdetes Netz über 30 Ohm muss der interne EMV Filter des Frequenzumrichters getrennt werden Dies muss erfolgt sein bevor der Frequenzumrichter montiert wird Ausführli che Anweisungen finden Sie im Hardware Handbuch Das Freque...

Page 16: ...men U1 V1 und W1 und die Phasenlei ter des Motorkabels an die Klemmen U2 V2 und W2 anschließen Die Kabel auf 16 mm 0 63 bei Baugröße E0 und auf 28 mm 1 1 bei Baugröße E abisolieren Sichern Sie die Kabel mechanisch außerhalb des Frequenzumrichtermoduls In die durchsichtige Kunststoffabdeckung Durchführungen für die installierten Kabel schneiden Die Abdeckung wieder über den Klemmen anbringenen Die ...

Page 17: ...anschlüsse PE Nm lbf ft Nm lbf ft 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 Kabelschuh Installation 30 44 22 32 8 5 9 Innensechskant 20 40 15 30 Schraubklemmen Installation 30 44 22 32 8 5 9 a b a Anschluss des Kabels an die Klemme Innen sechskantschraube mit 20 40 Nm 15 30 lbf ft festziehen b Anschluss der Klemme an den Frequenzum richter Anzugsmoment 30 44 Nm 22 32 lbf ft WARNUNG Bei einer Leiterg...

Page 18: ...it Jumper AI2 einstellbar AI2 6 AI2 7 AI1 Jumper Auswahl Strom Spannung AI1 AI2 Jumper Auswahl Strom Spannung AI2 XAO Analogausgang AO1 Strom AO1 1 AO1 2 Analogausgang AO2 Drehzahl AO2 3 AO2 4 XD2D Jumper Abschluss Umrichter Umrichter Verbindung T Umrichter Umrichter Verbindung D2D B 1 A 2 BGND 3 XSTO Sicher abgeschaltetes Drehmoment Beide Kreise müssen für den Start des Frequenzumrichters geschlo...

Page 19: ...endet wird AI2 Legt fest ob Analogeingang AI2 als Strom oder Spannungseingang verwendet wird T Abschluss der Umrichter Umrichter Verbindung Muss auf Position EIN gesetzt werden wenn der Frequenzumrichter die letzte Einheit in der Verbindung ist Setzen Sie die Inbetriebnahme des Frequenz umrichters gemäß den Anweisungen in der jeweiligen Kurzanleitung für die Inbetrieb nahme fort Montage des Kabelk...

Page 20: ...geeignete Sicherungen oder Leistungsschalter geschützt sein Geeignete IEC Klasse gG und UL Klasse T Sicherungen werden in den Technischen Daten im Hardware Handbuch angegeben Informationen zu geeigneten Leistungsschaltern bzw Schutzschaltern erhalten Sie von Ihrer ABB Vertretung Zur Installation in den Vereinigten Staaten muss der Kurzschluss Schutz dem National Electrical Code NEC und allen anwen...

Page 21: ...motor de imanes permanentes al convertidor así como antes de comenzar a tra bajar en un sistema de convertidor de frecuen cia conectado a un motor de imanes permanentes Instalación mecánica ADVERTENCIA Si se prevé conec tar el convertidor a un sistema de ali mentación IT es decir un sistema de alimentación sin conexión a tierra o con una tierra de alta resistencia superior a los 30 ohmios el filtr...

Page 22: ...ión y los conductores de conexión a tierra separados a los bornes de conexión a tierra del módulo de converti dor Conecte los conductores de fase del cable de alimentación a los bornes U1 V1 y W1 y los conductores de fase del cable de motor a los bornes U2 V2 y W2 La longitud de pelado recomendada es de 16 mm 0 63 in para el bastidor de tamaño E0 y 28 mm 1 1 in para el bastidor de tamaño E Sujete ...

Page 23: ...or ACS850 04 Terminales de alimentación PE N m lbf ft N m lbf ft 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 Instalación de terminales de cable 30 44 22 32 8 5 9 Tornillo Allen 20 40 15 30 Instalación de terminales de tornillo 30 44 22 32 8 5 9 a b a Conecte el cable al borne Apriete el tornillo Allen a 20 40 N m 15 30 lbf ft b Conecte el borne al convertidor Apriete a 30 44 N m 22 32 lbf ft ADVERTENC...

Page 24: ... con el puente EA2 AI2 6 AI2 7 Puente de selección de intensidad tensión EA1 AI1 Puente de selección de intensidad tensión EA2 AI2 XAO Salida analógica SA1 intensidad en AO1 1 AO1 2 Salida analógica SA2 velocidad en AO2 3 AO2 4 XD2D Puente de terminación de enlace de convertidor a convertidor T Enlace de convertidor a convertidor D2D link B 1 A 2 BGND 3 XSTO Función Safe Torque Off Ambos circuitos...

Page 25: ...inación de enlace de convertidor a convertidor Debe colocarse en la posición ON si el convertidor es la última unidad del enlace Continúe con la puesta en marcha del convertidor conforme a las instrucciones de la Guía rápida de puesta en marcha correspondiente Montaje de la placa de fijación La placa de fijación puede sujetarse a la parte superior o inferior de la unidad de control JCU Recorrido d...

Page 26: ...alizadas conforme a la norma UL El cable de entrada debe estar protegido mediante fusibles o interruptores automáti cos Se incluye una lista de fusibles IEC clase gG y UL clase T adecuados en la sección Datos técnicos del Manual de Hard ware Póngase en contacto con su represen tante local de ABB para informarse sobre los interruptores automáticos adecuados Para instalación en los Estados Unidos se...

Page 27: ... IT sähköjärjestelmään maadoittamattomaan tai suurella yli 30 ohmin vastuksella maadoitettuun sähköjärjestelmään taajuusmuuttajan sisäinen EMC suodatus tulee kytkeä irti Tämä tulee tehdä ennen taajuusmuuttajan mekaanista asennusta Lisäohjeita on laiteoppaassa Kiinnitä taajuusmuuttajamoduuli seinään neljällä ruuvilla Tehokaapeliliitännät Kytkentäkaavio Huomaa Käytä vain suojattua ja symmetristä moo...

Page 28: ...a kuorimispituus on 16 mm kun runkokoko on E0 ja 28 mm kun runkokoko on E Kiinnitä taajuusmuuttajamoduulin ulkopuolella olevat kaapelin osat mekaanisesti Leikkaa läpinäkyvään muoviseen kosketussuojaan aukot kaapeleita varten Paina kosketussuoja liittimien suojaksi Irrota tehokaapelien toinen pää Varmista turvallisuus kiinnittämällä erityistä huomiota maadoitusjohtimien liitäntöihin Kaapelointiesim...

Page 29: ... mm2 Taajuusmuuttajan tyyppi ACS850 04 Teholiittimet PE Nm Nm 103A 5 144A 5 15 15 166A 5 290A 5 Kaapelikenkäasennus 30 44 8 Kuusiokoloruuvi 20 40 Ruuviliitinasennus 30 44 8 a b a Liitä kaapeli liittimeen Kiristä kuusiokoloruuvi 20 40 Nm n momenttiin b Liitä liitin taajuusmuuttajaan Kiristä ruuvi 30 44 Nm n momenttiin VAROITUS Jos johdinkoko on alle 95 mm2 3 0 AWG tulee käyttää puristusliitintä Kaa...

Page 30: ...ogiatulo AI2 virta tai jännite valitaan siirtoliittimellä AI2 AI2 6 AI2 7 AI1 virran jännitteen valinnan siirtoliitin AI1 AI2 virran jännitteen valinnan siirtoliitin AI2 XAO Analogiatulo AO1 virta AO1 1 AO1 2 Analogiatulo AO2 nopeus AO2 3 AO2 4 XD2D Taajuusmuuttajien välisen liitännän päätevastuksen siirtoliitin T Taajuusmuuttajien välinen liitäntä B 1 A 2 BGND 3 XSTO Safe Torque Off Molempien pii...

Page 31: ...N PNP AI1 Määrittää analogiatulon AI1 virta tai jännitetuloksi AI2 Määrittää analogiatulon AI2 virta tai jännitetuloksi T Taajuusmuuttajien välisen liitännän päätevastus Täytyy olla ON asennossa kun taajuusmuuttaja on liitännän viimeinen yksikkö Jatka taajuusmuuttajan käyttöönottoa asianomaisen pika aloitusoppaan ohjeiden mukaan Kiinnityslevyn kiinnittäminen Kiinnityslevy joka voidaan kiinnittää J...

Page 32: ...issa asennuksissa Syöttökaapeli on suojattava sulakkeilla tai katkaisijoilla Sopivat IEC sulakkeet luokka gG ja UL sulakkeet luokka T on lueteltu laiteoppaan kohdassa Technical data Tietoa sopivista katkaisijoista saa ABB n paikallisilta edustajilta Jos laite asennetaan Yhdysvalloissa haaroituskytkennän suojaus on tehtävä National Electrical Coden NEC ja muiden paikallisten säännösten mukaan Tämä ...

Page 33: ...au en schéma IT neutre isolé ou impédant plus de 30 ohm vous devez retirez la vis du filtre RFI avant de monter l appareil Cf Manuel d installation pour des détails Fixez le module variateur au mur avec les quatre vis Câbles de puissance Schéma de raccordement N B N utilisez pas de câble non blindé ou à conducteurs asymétriques ABB vous recommande également d utiliser un câble réseau alimentation ...

Page 34: ...est de 16 mm 0 63 pour la taille E0 et de 28 mm 1 1 pour la taille E Fixez les câbles mécaniquement à l extérieur du variateur Dans le protecteur cache bornes de plastique transparent percez les trous adéquats pour y faire passer les câbles de puissance Placez le protecteur sur les bornes Connectez l autre extrémité des câbles de puissance Vous devez prêter spécialement attention au raccordement d...

Page 35: ...s de puissance PE Nm lbf ft Nm lbf ft 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 Installation de la cosse de câble 30 44 22 32 8 5 9 Vis Allen 20 40 15 30 Installation de la borne à vis 30 44 22 32 8 5 9 a b a Connectez le câble à la borne Serrez la vis Allen à 20 40 Nm 15 30 lbf ft b Raccordez la borne au variateur Serrez à 30 44 Nm 22 32 lbf ft ATTENTION Si la taille du câble est inférieure à 95 mm...

Page 36: ... analogique 2 Courant ou tension sélection par cavalier AI2 AI2 6 AI2 7 Sélection courant tension AI1 par cavalier AI1 Sélection courant tension AI2 par cavalier AI2 XAO Sortie analogique 1 courant AO1 1 AO1 2 Sortie analogique 2 vitesse AO2 3 AO2 4 XD2D Cavalier de terminaison de la liaison multivariateurs T Liaison multivariateurs D2D B 1 A 2 BGND 3 XSTO Interruption sécurisée du couple STO Les ...

Page 37: ...on du signal sur l entrée analogique AI1 courant ou tension AI2 Sélection du signal sur l entrée analogique AI2 courant ou tension T Terminaison de liaison multivariateurs Réglez sur ON si le variateur est le dernier de la liaison Procédez à la mise en route du variateur conformément aux instructions du document anglais Quick Start up Guide correspondant Montage de la plaque serre câbles La plaque...

Page 38: ...u doit être protégé par des fusibles ou des disjoncteurs Pour le calibre des fusibles CEI classe gG et UL classe T cf chapitre Caractéristiques techniques du Manuel d installation Pour le calibre des disjoncteurs contactez votre correspondant ABB Installation aux États Unis une protection de dérivation conforme NEC National Electrical Code et autres réglementations en vigueur doit être prévue Pour...

Page 39: ... sistema di alimentazione senza messa a terra o con messa a terra ad alta resistenza superiore a 30 ohm è necessario scollegare il filtro EMC interno Questa operazione deve essere effettuata prima di eseguire l installazione meccanica del convertitore Per le istruzioni dettagliate vedere il Manuale hardware Fissare il modulo convertitore alla parete con quattro viti Installazione dei cavi di poten...

Page 40: ...tura raccomandata è 16 mm 0 63 per il telaio E0 e 28 mm 1 1 per il telaio E Fissare i cavi meccanicamente all esterno del modulo convertitore Praticare dei fori nella protezione in plastica trasparente per far passare i cavi di alimentazione Applicare la protezione sui morsetti mediante pressione Collegare le altre estremità dei cavi di alimentazione Per garantire la sicurezza prestare particolare...

Page 41: ... ft 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 Installazione capicorda 30 44 22 32 8 5 9 Vite a brugola 20 40 15 30 Installazione morsetti a vite 30 44 22 32 8 5 9 a b a Collegare il cavo al morsetto Serrare la vite a brugola applicando una coppia di 20 40 N m 15 30 lbf ft b Collegare il morsetto al convertitore Serrare applicando una coppia di 30 44 N m 22 32 lbf ft AVVERTENZA Se la sezione del cavo...

Page 42: ...I2 corrente o tensione selezionabile con ponticello AI2 AI2 6 AI2 7 Ponticello selezione corrente tensione ingr analogico AI1 AI1 Ponticello selezione corrente tensione ingr analogico AI2 AI2 XAO Uscita analogica AO1 Corrente AO1 1 AO1 2 Uscita analogica AO2 Velocità AO2 3 AO2 4 XD2D Ponticello terminazione collegamento drive to drive T Collegamento drive to drive B 1 A 2 BGND 3 XSTO Safe Torque O...

Page 43: ...ione AI2 Determina se l ingresso analogico AI2 viene utilizzato come ingresso di corrente o di tensione T Terminazione del collegamento drive to drive Deve essere impostato su ON quando il convertitore di frequenza è l ultima unità sul collegamento Continuare l avviamento del convertitore seguendo le istruzioni contenute nella relativa Guida rapida all avviamento Montaggio della piastra fissacavi ...

Page 44: ...vo di ingresso deve essere protetto con fusibili o interruttori automatici I fusibili idonei IEC classe gG e UL classe T sono elencati nella sezione Dati tecnici del Manuale hardware Per gli interruttori automatici idonei contattare il rappresentante ABB locale Per l installazione negli Stati Uniti la protezione dei circuiti di derivazione deve essere conforme al National Electrical Code NEC e all...

Page 45: ...steem d w z een niet geaard vermogenssysteem of een hoogohmig geaard vermogens systeem meer dan 30 ohm moet het interne EMC filter van de omvormer losgekoppeld wor den Dit dient te gebeuren vóórdat de omvor mer mechanisch geïnstalleerd wordt Zie de Hardware handleiding voor nadere instructies Bevestig de omvormermodule met vier schroe ven aan de wand Installeren van de vermogens kabels Aansluitsch...

Page 46: ...mvormer module Sluit de fasegeleiders van de voedingskabel aan op klemmen U1 V1 en W1 en de fase geleiders van de motorkabel op de klemmen U2 V2 en W2 De aanbevolen striplengte is 16 mm 0 63 voor frame E0 en 28 mm 1 1 voor frame E Zet de kabels buiten de omvormermodule mechanisch vast Snij gaten in de afdekking van helder plastic voor de geïnstalleerde kabels om de vermo genskabels te kunnen leide...

Page 47: ...en PE N m lbf ft N m lbf ft 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 Installatie via kabelschoen 30 44 22 32 8 5 9 Inbusschroef 20 40 15 30 Schroefklem installatie 30 44 22 32 8 5 9 a b a Sluit de kabel aan op de klem Draai de inbusschroef aan tot 20 40 N m 15 30 lbf ft b Sluit de klem aan op de omvormer Draai aan tot 30 44 N m 22 32 lbf ft WAARSCHUWING Als de afmeting van de draad minder is dan 95...

Page 48: ... AI1 4 AI1 5 Analoge ingang AI2 Stroom of spanning te kiezen door jumper AI2 AI2 6 AI2 7 AI1 stroom spanning selectiejumper AI1 AI2 stroom spanning selectiejumper AI2 XAO Analoge uitgang AO1 Stroom AO1 1 AO1 2 Analoge uitgang AO2 Toerental AO2 3 AO2 4 XD2D Afsluitingjumper drive to drive link T Drive to drive link B 1 A 2 BGND 3 XSTO Safe Torque Off Beide circuits moeten gesloten zijn voordat de o...

Page 49: ...of spanningsingang T Afsluiting drive to drive link Moet in de AAN positie staan wanneer de omvormer de laatste unit van de verbinding is Ga verder met het opstarten van de omvormer volgens de instructies in de betreffende Beknopte Opstartgids Monteren van de klemplaat De klemplaat voor besturingskabels kan beves tigd worden aan de bovenkant of de onderkant van de JCU besturingsunit Leiden van de ...

Page 50: ...5 C 167 F in UL goedgekeurde installaties De ingangskabel moet beveiligd zijn met zekeringen of automaten Geschikte IEC klasse gG en UL klasse T zekeringen zijn terug te vinden in de sectie Technische gegevens van de Hardware handleiding Neem voor geschikte automaten contact op met uw plaatselijke ABB vertegenwoordiger Voor installatie in de Verenigde Staten moet worden voorzien in stroomkringbeve...

Page 51: ...x sistema de energia não aterrado ou com aterramento de alta resistência acima de 30 ohms a filtragem de EMC interna do acionamento deve ser desconectada Isso deve ser feito antes de o acionamento ser instalado mecanicamente Consulte o Manual de Hardware para obter instruções detalhadas Fixe o módulo de acionamento na parede com quatro parafusos Instalação dos cabos de alimentação Diagrama de cone...

Page 52: ... polegada para o tamanho da carcaça E0 e 28 mm 1 1 polegada para o tamanho da carcaça E Fixe os cabos mecanicamente na parte externa do módulo de acionamento Faça furos na capa plástica transparente para os cabos instalados para acomodar os cabos de força Pressione a capa nos terminais Conecte as outras extremidades dos cabos de força Para garantir a segurança preste atenção especial à conexão dos...

Page 53: ...to ACS850 04 Terminais de alimentação PE N m lbf pé N m lbf pé 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 a 290A 5 Instalação dos ganchos de cabo 30 44 22 32 8 5 9 Parafuso Allen 20 40 15 30 Instalação dos parafusos do terminal 30 44 22 32 8 5 9 a b a Conecte o cabo ao terminal Aperte o parafuso Allen com 20 a 40 N m 15 a 30 lbf pé b Conecte o terminal no acionamento Aperte com 30 a 44 N m 22 a 32 lbf pé AD...

Page 54: ...ente ou tensão selecionável pelo jumper AI2 AI2 6 AI2 7 Jumper de seleção de corrente tensão AI1 AI1 Jumper de seleção de corrente tensão AI2 AI2 XAO Saída analógica AO1 corrente AO1 1 AO1 2 Saída analógica AO2 velocidade AO2 3 AO2 4 XD2D Terminação da ligação de acionamento a acionamento T Ligação acionamento a acionamento B 1 A 2 BGND 3 XSTO Torque Seguro Desligado Ambos os circuitos devem ser f...

Page 55: ...e ou tensão T Terminação de ligação acionamento a acionamento Deve ser colocado na posição ON LIGADO quando o acionamento for a última unidade na ligação Continue com a inicialização do acionamento de acordo com as instruções no Guia de Início Rápido apropriado Montagem da chapa de aperto A chapa de aperto pode ser presa na parte superior ou inferior da Placa de Controle JCU Roteamento dos cabos d...

Page 56: ...formidade com UL O cabo de entrada deve ser protegido com fusíveis ou disjuntores Os fusíveis IEC classe gG e UL classe T adequados estão relacionados na seção Dados técnicos do Manual de Hardware Para saber quais são os disjuntores adequados entre em contato com seu representante ABB local Para instalação nos Estados Unidos deve ser providenciada proteção de circuito derivado de acordo com o NEC ...

Page 57: ...ерирует опасное напряжение Перед подключением двигателя с постоян ными магнитами к приводу или перед выполнением любых работ на подключенной к двигателю с постоянными магнитами системе привода необходимо физически заблокировать вал двигателя Механический монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если привод подключен к системе питания IT т е к незаземленной или заземленной через большое сопротивление более 30 Ом сист...

Page 58: ...а Присоедините скрученные экраны силовых кабелей и отдельные заземляющие проводники к клеммам заземления модуля привода Подключите фазные проводники кабеля питания к клеммам U1 V1 и W1 а фазные проводники кабеля двигателя к клеммам U2 V2 и W2 Рекомендуемая длина зачистки проводников составляет 16 мм для типоразмера E0 и 28 мм для типоразмера E Обеспечьте механическое крепление кабелей снаружи моду...

Page 59: ... м фунт футы 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 Подключение с помощью кабельных наконечников 30 44 22 32 8 5 9 Винт с внутренним шестигранником 20 40 15 30 Подключение к винтовым клеммам 30 44 22 32 8 5 9 a b a Подсоедините кабель к зажиму Затяните винт с внутренним шестигранником с моментом 20 40 Н м b Подсоедините зажим к приводу Затяните с моментом 30 44 Н м ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если провод ник ...

Page 60: ...д AI2 ток или напряжение выбор перемычкой AI2 AI2 6 AI2 7 Перемычка выбора ток напряжение AI1 AI1 Перемычка выбора ток напряжение AI2 AI2 XAO Аналоговый выход AO1 Ток AO1 1 AO1 2 Аналоговый выход AO2 Скорость AO2 3 AO2 4 XD2D Перемычка оконечной нагрузки линии связи привод привод T Линия связи привод привод В 1 A 2 BGND 3 XSTO Безопасность отключение момента Для пуска привода необходимо замкнуть о...

Page 61: ...ения AI2 определяет как используется аналоговый вход AI2 в качестве входа тока или напряжения T оконечная нагрузка линии связи привод привод Перемычка должна быть установлена в положение ON ВКЛ если привод является последним блоком линии связи Продолжите процедуру ввода привода в эксплуатацию в соответствии с указаниями Краткого руководства по вводу в эксплуатацию Монтажная пластина с кабельными з...

Page 62: ...елями или автома тическими выключателями Соответствую щие стандартам IEC класс gG и UL класс T плавкие предохранители перечислены в разделе Технические характеристики Руководства по монтажу и эксплуатации Информацию о соответствующих требова ниям автоматических выключателях можно получить в местном представительстве ABB Для монтажа в США должна быть обеспечена защита цепей в соответствии с Национа...

Page 63: ...taren skall anslutas till ett IT nät dvs ett ojordat eller högresistivt över 30 ohm jordat nät måste frek vensomriktarens interna EMC filter kopplas bort Detta skall utföras innan frek vensomriktaren installeras mekaniskt Se Hård varuhandledning för detaljerade instruktioner Montera frekvensomriktarmodulen på väggen med fyra skruvar Installation av kraftkablar Kretsschema Noter Använd inte oskärma...

Page 64: ...torlek E0 och 28 mm för byggstor lek E Fixera kablarna mekaniskt utanför frekvensomriktarmodulen Skär hål för de installerade kablarna i den genomskinliga plastkåpan för att låta kraftkablarna passera Tryck plastkåpan över plintarna Anslut den andra änden av kraftkablarna För att garantera säkerheten var särskilt noga med anslutningen av jordledarna Kabelanslutningsexempel U2 V2 W2 PE UDC R UDC R ...

Page 65: ...95 240 mm2 Frekvens omriktartyp ACS85004 04 Kraftanslutningar PE Nm Nm 103A 5 144A 5 15 15 166A 5 290A 5 Kabelskoinstallation 30 44 22 32 8 Insexskruv 20 40 15 30 Skruvplintinstallation 30 44 22 32 8 a b a Anslut ledaren till plinten Dra åt insexskruven till 20 40 Nm b Anslut plinten till frekvensomriktaren Dra åt till 30 44 Nm VARNING Om ledararean understiger 95 mm2 3 0 AWG måste en krimpkabelsk...

Page 66: ...referens 1 AI1 4 AI1 5 Analog ingång AI2 ström eller spänning väljs med bygel AI2 AI2 6 AI2 7 AI1 ström spänning valbygel AI1 AI2 ström spänning valbygel AI2 XAO Analog utgång AO1 Ström AO1 1 AO1 2 Analog utgång AO2 Varvtal AO2 3 AO2 4 XD2D Bygel för terminering av drift till drift buss T Drift till drift buss B 1 A 2 BGND 3 XSTO Säker momentfrånkoppling Båda kretsarna måste vara slutna för att fr...

Page 67: ... ingång AI2 används som ström eller spänningsingång T Terminering av drift till drift buss Måste vara satt till läge ON när frekvensomriktaren är sista enheten på bussen Fortsätt med idrifttagningen enligt instruktionerna i aktuell Snabbguide Montering av kabelöverfallsplåt Kabelöverfallsplåten kan monteras på över eller underdelen av styrenheten JCU Förläggning av styrkablar 1 DIGND flyter DIGND ...

Page 68: ...orkretsen måste vara klassade för minst 75 C i UL normerade installationer Nätkabeln måste skyddas med säkringar eller brytare Lämpliga IEC klass gG och UL klass T säkringar listas i Tekniska data i Hårdvaruhandledningen För val av lämpliga brytare kontakta ABB Vid installation i USA måste grenlednings skydd tillhandahållas i enlighet med National Electrical Code NEC och eventuella lokala föreskri...

Page 69: ...ençli topraklanmış 30 ohm un üzerinde güç sistemi sürücünün dahili EMC filtresinin bağlantısı kesilmelidir Bu işlem sürücünün mekanik kurulumu yapılmadan önce gerçekleştirilmelidir Ayrıntılı talimatlar için bkz Donanım Kılavuzu Sürücü modülünü dört vidayla duvara sabitleyin Güç kablolarının bağlanması Bağlantı şeması Notlar Blendajsız veya asimetrik olarak oluşturulmuş motor kablosu kullanmayın Ay...

Page 70: ...a tipi için 16 mm 0 63 ve E kasa tipi için 28 mm 1 1 şeklindedir Sürücü modülünün dışında kabloları mekanik olarak sabitleyin Güç kablolarına yer açmak amacıyla döşenen kablolar için şeffaf plastik muhafaza üzerinde delikler açın Muhafazayı terminallere bastırın Güç kablolarının diğer uçlarını bağlayın Güvenliği sağlamak için toprak iletkenlerinin bağlantısına özellikle dikkat edin Kablo bağlantı ...

Page 71: ... Sürücü tipi ACS850 04 Güç terminalleri PE N m lbf ft N m lbf ft 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 Kablo pabucu takma 30 44 22 32 8 5 9 Allen vida 20 40 15 30 Vidalı terminal takma 30 44 22 32 8 5 9 a b a Kabloyu terminale bağlayın Allen vidayı 20 40 N m 15 30 lbf ft ile sıkın b Terminali sürücüye basın 30 44 N m 22 32 lbf ft ile sıkın UYARI Kablo boyutu 95 mm2 3 0 AWG değerinden küçükse kıv...

Page 72: ...Analog giriş AI2 Akım veya gerilim jumper AI2 ile seçilebilir AI2 6 AI2 7 AI1 akım gerilim seçim jumper ı AI1 AI2 akım gerilim seçim jumper ı AI2 XAO Analog çıkış AO1 Akım AO1 1 AO1 2 Analog çıkış AO2 Hız AO2 3 AO2 4 XD2D Sürücü sürücü bağlantısı sonlandırma jumper ı T Sürücü sürücü bağlantısı B 1 A 2 BGND 3 XSTO Güvenli Moment Kapatma Sürücünün başlaması için her iki devre kapatılmalıdır OUT1 1 O...

Page 73: ...g giriş AI2 nin akım veya gerilim girişi olarak kullanımını belirler T Sürücü sürücü bağlantı sonlandırma Sürücü bağlantıdaki son ünite ise AÇIK konumunda olmalıdır Uygun Hızlı Kurulum Kılavuzundaki talimatlara göre sürücü devreye alma ile devam edin Kelepçe plakasının monte edilmesi Kelepçe plakası JCU Kumanda Ünitesinin üzerine veya altına bağlanabilir Kontrol kablolarının yönlendirilmesi 1 DIGN...

Page 74: ...umlu tesisatlarda en az 75 C 167 F için uygun olmalıdır Giriş kablosu sigortalarla ya da devre kesicilerle korunmalıdır Uygun IEC sınıf gG ve UL sınıf T sigortaların listesi Donanım Kılavuzu nun Teknik veriler bölümünde verilmiştir Uygun devre kesiciler için yerel ABB temsilciniz ile iletişim kurun ABD de kurulum için dal devresi koruması Ulusal Elektrik Yasası NEC ve tüm yürürlükteki yerel yasala...

Page 75: ...并对其进行任何操作之前 将电机轴机 械锁死 机械安装 警告 如果传动被连接到IT功率系统上 也就是接地 或高电阻接地 大于 30 ohms 功率系统 必须断开内部 EMC 滤波器的连接 这项操作必须 在传动机械安装之前进行 详细信息 请参阅 硬件手册 用四个螺丝将传动模块紧固在墙上 安装功率电缆 接线图 注意 不要使用无屏蔽层或非对称的电机电缆 建议 使用带屏蔽层的电缆作为供电 输入 电缆 如果使用了带屏蔽层的电压 输入 电缆 且其 屏蔽层的导电率低于相导体导电率的 50 那 么必须使用带接地导体的电缆 1 或使用独立的 PE 电缆 2 对于电机布线 如果电缆屏蔽层的导电率低于 相导体导电率的 50 并且电缆没有对称接地 导体 请使用单独的接地电缆 3 除了导体屏蔽层之外 如果电机电缆还配有对 称接地导体 在传动和电机的终端将对称接地 导体连接到接地连接器上 输入 输出 U1 V1 W1 ...

Page 76: ...到 U2 V2 和 W2 端子上 尺寸 E0 推荐剥线长度为16 mm 0 63 尺寸 E 推荐剥线长度为 28 mm 1 1 对传动模块的外部电缆进行机械保护 在透明塑料盖板剪洞安装电缆 以适应功率 电缆 压紧端子上的盖板 连接功率电缆的另一端 为确保安全 要特 别注意接地导体的连接 布线示例 U2 V2 W2 PE UDC R UDC R V1 U1 W1 PE 输入功率电缆 电机电缆 外形尺寸 E0 螺丝端安装 外形尺寸 E 电缆接线头安装 16 至 70 mm2 AWG6 至 AWG2 0 的电缆 U1 V1 W1 U2 V2 W2 R UDC R UDC PE 8 N m 5 9 lbf ft 使用胶带或收缩管使接 头绝缘 30 44 N m 22 32 lbf ft 输入功率电缆 电机电缆 ...

Page 77: ...A 5 144A 5 6 70 mm2 166A 5 290A 5 95 240 mm2 传动型号 ACS850 04 功率端子 PE N m lbf ft N m lbf ft 103A 5 144A 5 15 11 15 11 166A 5 290A 5 电缆接头安装 30 44 22 32 8 5 9 六角固定螺丝 20 40 15 30 螺丝端安装 30 44 22 32 8 5 9 a b a 将电缆连接到端子 紧固六角固定螺丝至 20 40 N m 15 30 lbf ft b 将端子连接到传动单元 紧固 至 30 44 N m 22 32 lbf ft 注意 如果电线尺寸少于 95 mm2 3 0 AWG 那么必须使用紧耳盖 如果连 接到该端子的电线尺寸少于 5 mm2 3 0 AWG 那么会发生松动或导致变频器 损坏 ...

Page 78: ... VREF 2 接地 AGND 3 模拟输入 AI1 电流或跳线电压 选择跳线或电压 通过跳线 AI1 选择 速度给定 1 AI1 4 AI1 5 模拟输入 AI2 电流或电压 通过跳线 AI2 选择 AI2 6 AI2 7 AI1 电流 电压选择跳线 AI1 AI2 电流 电压选择跳线 AI2 XAO 模拟输出 AO1 电流 AO1 1 AO1 2 模拟输出 AO2 速度 AO2 3 AO2 4 XD2D 传动到传动连接终止跳线 T 传动到传动连接 B 1 A 2 BGND 3 XSTO 安全转矩停车 传动启动时双电路都必须关闭 OUT1 1 OUT2 2 IN1 3 IN2 4 控制盘连接 存储单元连接 注意 ACS850 标准控制程序的缺省设置 工厂宏 总最大电流 200 mA 接线图仅供演示说明 关于跳线设置 请参见 电线尺寸和紧固力矩 XPOW XRO1 XRO2 XRO3 XD...

Page 79: ...或 Vcc 中的任意一个 AI1 用来选择模拟输入 AI1 的输入信号是电流 信号还是电压信号 AI2 用来选择模拟输入 AI2 的输入信号是电流 信号还是电压信号 T 传动对传动连接的链路终端 当传动是最后 一个单元时 必须设置到 ON 位置 关于传动的启动请参考快速启动指南中的相关 介绍 安装电缆固定夹 电缆固定夹可以安装在 JCU 控制单元的顶部或 底部 控制电缆布线 1 DIGND 浮动 DIGND 连接到 DIOGND XD24 2 4 2 3 1 XD24 2 4 2 3 AI1 AI2 1 7 AI1 AI2 1 7 电流 电压 AI1 AI2 1 7 AI1 AI2 1 7 电流 电压 T ON OFF T 0 7 N m 6 2 lbf in 使用热缩管或胶带包住 屏蔽层 剥开电缆固定夹处的电缆外 皮 将屏蔽层裸露出来 1 5 N m 13 lbf in ...

Page 80: ...5 C 104 至 131 F 温度 下 电流需要降容 传动单元适用于电流有效值不超过 100 000 A 最大电压 500 V 的电路容量 遵照 UL 认证的安全要求 位于电机内部的电 缆至少允许 75 C 167 F 时降容 输入电缆必须有熔断器或断路器保护 符合 IEC gG 和UL T 的熔断器在硬件手册技术数 据一章中列出 关于符合标准的断路器 请 联系当地 ABB 代表处 对于美国用户 按照国家电气法规 NEC 和任 何适用的当地法规 必须提供支路保护设备 为了满足这一要求 请使用 UL 认证的熔断 器 对于加拿大用户 按照加拿大电气法规和各 省法规的要求 必须提供支路保护设备 为 了满足这一要求 请使用 UL 认证的熔断器 传动提供符合美国国家电气法规 NEC 的过载 保护功能 关于过载保护设置请参见相关固 件手册 ...

Page 81: ...uct training For information on ABB product training navigate to www abb com drives and select Training courses Providing feedback on ABB Drives manuals Your comments on our manuals are welcome Go to www abb com drives and select Document Library Manuals feedback form LV AC drives Document library on the Internet You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet Go to ...

Page 82: ...abb com drives ABB Inc Automation Technologies Drives Motors 16250 West Glendale Drive New Berlin WI 53151 USA Telephone 262 785 3200 1 800 HELP 365 Fax 262 780 5135 ABB Beijing Drive Systems Co Ltd No 1 Block D A 10 Jiuxianqiao Beilu Chaoyang District Beijing P R China 100015 Telephone 86 10 5821 7788 Fax 86 10 5821 7618 Internet www abb com drives ...

Reviews: