background image

 
 

3B SCIENTIFIC® PHYSICS

 

 

 
 
 

Mikrosekundenzähler (230 V, 50/60 Hz)   1017333 

Mikrosekundenzähler (115 V, 50/60 Hz)   1017334 

 

 
 

Bedienungsanleitung 

01/14 SD/ALF 
 
 

 

 

 

 

4-mm Buchse „Start“  

4-mm Buchse „Stopp“ 

4-mm Buchse „Masse“  

4 4-stelliges 

Display 

5 Stromversorgungsbuchse 

 

 
 
 

1. Sicherheitshinweise  

Der Mikrosekundenzähler entspricht den Si-
cherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, 
Steuer-, Regel- und Laborgeräte nach DIN EN 
61010 Teil 1. Er ist für den Betrieb in trockenen 
Räumen vorgesehen, die für elektrische Be-
triebsmittel geeignet sind. 
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der 
sichere Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die 
Sicherheit ist jedoch nicht garantiert, wenn das 
Gerät unsachgemäß bedient oder unachtsam 
behandelt wird.  
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser 
Betrieb nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtba-
ren Schäden), ist das Gerät unverzüglich außer 
Betrieb zu setzen.  

  Gerät nur in trockenen Räumen benutzen. 

  Nur mit dem mitgelieferten Steckernetzgerät 

in Betrieb nehmen.  

  Maximale Eingangsspannung von 10 V für 

Start und Stopp nicht überschreiten. 

2. Beschreibung 

Der Mikrosekundenzähler ist ein kompakter Zäh-
ler zur Zeitmessung im Mikrosekundenbereich. 
Er ist besonders gut geeignet für Messungen in 
Verbindung mit dem Kundt´schen Rohr und der 
Mikrofonbox.  
Der Zählvorgang wird mit dem Start-Eingang 
gestartet und mit dem Stopp-Eingang gestoppt. 
Die Nullstellung erfolgt automatisch bei erneu-
tem Start. Beide Eingänge reagieren auf eine 
steigende Flanke und sind intern mit Pull-Up 
Widerständen versehen. 
Der Mikrosekundenzähler 1017334 ist für eine 
Netzspannung von 115 V (+/- 10%) ausgelegt, 
1017333 für 230 V (+/-10%) 

 
 

3. Lieferumfang 

1 Zähler 
1 Steckernetzgerät 
1 Bedienungsanleitung 

Summary of Contents for 1017334

Page 1: ...ss ein gefahrloser Betrieb nicht mehr m glich ist z B bei sichtba ren Sch den ist das Ger t unverz glich au er Betrieb zu setzen Ger t nur in trockenen R umen benutzen Nur mit dem mitgelieferten Steck...

Page 2: ...ofonbox 230 V 50 60 Hz 1014520 oder 1 Mikrofonbox 115 V 50 60 Hz 1014521 1 Kundt sches Rohr E 1017339 1 Impulsbox K 1017341 1 Mikrofonsonde lang 1017342 1 Mikrofonsonde kurz 4008308 2 Adapterkabel BNC...

Page 3: ...igung Ger t von der Stromver sorgung trennen Zur Reinigung keine aggressiven Reiniger oder L sungsmittel verwenden Zum Reinigen ein weiches feuchtes Tuch benutzen Die Verpackung ist bei den rtlichen R...

Page 4: ......

Page 5: ...e g if visible damage is detected the equipment must im mediately be withdrawn from use and secured in such a way as to prevent its inadvertent opera tion Only use the instrument in a dry environ ment...

Page 6: ...60 Hz 1014521 1 Kundt s tube E 1017339 1 Pulse box K 1017341 1 Microphone probe long 1017342 1 Microphone probe short 4008308 2 Adapter cable BNC 4 mm plugs 1002748 Place the microphone probes in the...

Page 7: ...cleaning the equipment disconnect it from its power supply Do not clean the unit with volatile solvents or abrasive cleaners Use a soft damp cloth to clean it The packaging should be disposed of at l...

Page 8: ......

Page 9: ...plus possible par ex en pr sence de domma ges apparents mettez l appareil imm diate ment hors service N utilisez l appareil que dans des endroits secs N utilisez l appareil qu avec l alimentation enf...

Page 10: ...ur de microphone 115 V 50 60 Hz 1014521 1 tube de Kundt E 1017339 1 g n rateur d impulsions K 1017341 1 sonde microphone longue 1017342 1 sonde microphone courte 4008308 2 c bles d adaptation BNC pris...

Page 11: ...de la poussi re D brancher l appareil avant le nettoyage Pour le nettoyage ne pas utiliser de net toyants ni de solvants agressifs Utiliser un chiffon doux et humide L emballage doit tre d pos aux cen...

Page 12: ......

Page 13: ...ritiene che non sia pi possibile un funzio namento privo di pericoli p es in caso di danni visibili l apparecchio deve essere messo im mediatamente fuori servizio Utilizzare l apparecchio solo in amb...

Page 14: ...4521 1 tubo di Kundt E 1017339 1 scatola impulsi K 1017341 1 sonda microfono lunga 1017342 1 sonda microfono corta 4008308 2 cavi adattatore connettore BNC 4 mm 1002748 Munire il tubo di Kundt di sond...

Page 15: ...ttrica Non impiegare detergenti o soluzioni ag gressive per la pulizia del apparecchio Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido Smaltire l imballo presso i centri di raccolta e riciclaggio l...

Page 16: ......

Page 17: ...ado Si es de considerar que no es possible un tra bajo seguro con el aparato p ej en caso de da os visibles se debe poner inmediatamente fuera de servicio Se usa el aparato s lo en recintos secos Se p...

Page 18: ...Hz 1014520 resp 1 Caja de micr fono 115 V 50 60 Hz 1014521 1 Tubo de Kund E 1017339 1 Caja de impulsos K 1017341 1 Sonda de micr fono larga 1017342 1 Sonda de micr fono corta 4008308 2 Adaptadores BNC...

Page 19: ...polvo Antes de limpiar el aparato se desconecta de la fuente alimentaci n No se debe usar ning n elemento agresivo ni disolventes para limpiar el aparato Para limpiarlo se utiliza un trapo suave h med...

Page 20: ......

Page 21: ...ida aten o Se houver raz es para considerar que a opera o segura n o mais poss vel por exemplo no caso de danos vis veis deve se desligar imediatamente o aparelho Utilizar o aparelho somente em lugare...

Page 22: ...30 V 50 60 Hz 1014520 ou 1 Caixa de microfone 115 V 50 60 Hz 1014521 1 Tubo de Kundt E 1017339 1 Caixa de impulso K 1017341 1 Sonda de microfone longa 1017342 1 Sonda de microfone curta 4008308 2 Cabo...

Page 23: ...de alimenta o antes da limpeza N o utilize produtos de limpeza agressivos ou solventes para limpar o aparelho Para a limpeza utilizar um pano suave e mido A embalagem deve ser eliminada nas depend nc...

Page 24: ......

Reviews: