background image

 
 

 

 

 

─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─

 

BEZPRZEWODOWA STACJA 

POGODY  

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

No 260302 

Summary of Contents for 260302

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY No 260302 ...

Page 2: ...o instrukcija LT 14 Bezvadu meteostacija apkalpošanas rokasgrāmata LV 17 Juhtmevaba meteojaam Kasutusjuhend EE 19 Stație meteorologică fără fir instrucțiuni de utilizare RO 22 Bezdrátová meteorologická stanice návod k obsluze CZ 25 Bezdrôtová meteostanica návod na použitie SK 27 Station météo sans fil notice d utilisation FR 30 Безпровідна метеостанція інструкція експлуатації UA 33 Vezeték nélküli...

Page 3: ...wnętrznej 20 C 4 F 60 C 141 F Jednostka pomiaru temperatury C albo F Dokładność pomiaru 1 C 2 F Dokładność wyświetlania 0 1 C 0 1 F Wskaźnik tendencji zmian temperatury Wilgotność Pomiar wilgotności wewnętrznej i zewnętrznej Zakres pomiarowy 20 95 wilgotności względnej RH Dokładność pomiaru 5 Dokładność wyświetlania 1 Wskaźnik tendencji zmian wilgotności Maksymalna minimalna zarejestrowana wartość...

Page 4: ...diowym kontrolka wyświetli się na ekranie a zegar zostanie ustawiony automatycznie Uwaga Może być konieczne manualne określenie prawidłowej strefy czasowej w której się znajdujesz patrz Ustawienie wyświetlacza Możliwe źródła zakłóceń odbioru sygnału urządzenia gospodarstwa domowego nie posiadające tłumików zakłóceń radiowych odbiorniki TV w odległości mniejszej niż 2 metry urządzenia emitujące wys...

Page 5: ...cja pracuje na zasilaniu bateryjnym wciśnięcie przycisku SNZ spowoduje podświetlenie ekranu na 5 sekund Po podłączeniu zasilacza podświetlenie będzie aktywne na stałe Uproszczona deklaracja zgodności Producent BROWIN Sp z o o Sp k ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź deklaruje iż urządzenie marki 2measure model 260302 jest zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014 53 UE z dnia 16 kw...

Page 6: ...Precision of value displayed 0 1 C 0 1 F Temperature change tendency indicator Humidity Measurement of internal and external humidity Range of measurement 20 95 relative humidity RH Measurement accuracy 5 Precision of value displayed 1 Humidity change tendency indicator Maximum minimum temperature and humidity value recorded Wireless external sensor Fixture for installation on walls Radio transmis...

Page 7: ... may be necessary to specify manually the appropriate time zone where the user is located see Display settings Possible sources of interference for signal reception household appliances without radio interference suppressors TV sets within distance of less than 2 metres high frequency emission devices topographical location too large distance from the transmitter hilly terrain etc meteorological d...

Page 8: ... hazardous to humans and the environment due to the presence of hazardous substances mixtures and components in the equipment On the other hand discarded equipment is a valuable resource from which raw materials like copper tin glass iron and others can be recovered The symbol of the crossed out wheelie bin placed on the equipment packaging or documentation attached to it means that the product mu...

Page 9: ...ss das Signal auf keine Hindernisse trifft die es negativ beeinflussen könnten Das Signal können z B Wände Bäume Fensterscheiben die Geländeform sowie auch Störungen die von anderen elektrischen oder elektronischen Geräten stammen schwächen Inbetriebnahme In der Batteriekammer der Wetterstation die Batterien 3 x LR03 AAA nicht im Set enthalten platzieren oder das Netzteil anschließen Die Station n...

Page 10: ...e MODE nicht gedrückt werden kehrt die Station zum normalen Anzeigemodus zurück Reihenfolge der Einstellung der Funktionen 1 Jahr 2 Monat 3 Tag 4 Sprache der Anzeige der Wochentage 4 Stunde 6 Minuten 7 Zeitzone Einstellungen des Weckers Zwecks Konfiguration der Einstellungen des Weckers die Taste ALARM drücken und halten Auf dem Display erscheint der Modus der Einstellungen des Weckers die Zahl de...

Page 11: ...und andere Rohstoffe gewinnen können Dieses Symbol das auf dem Gerät Verpackung oder den beigefügten Unterlagen untergebracht wird bedeutet dass das gekaufte Produkt nicht zusammen mit den gewöhnlichen Abfällen aus dem Haushalt beseitigt sein soll Die Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig dass das Gerät zum Umsatz nach dem 13 August 2005 eingeführt worden ist Die Pflicht des Benutzers ist es in die ...

Page 12: ...игнала нет каких либо препятствий которые могут оказать на него негативное влияние Стены деревья стекло рельеф местности а также помехи создаваемые другими электрическими или электронными устройствами ослабляют сигнал Включение Вставить в батарейный отсек метеостанции батарейки 3 x LR03 AAA не входят в комплект или подключить блок питания Станция автоматически начнет работать Затем в отсеке внешне...

Page 13: ...ки функций 1 Год 2 Месяц 3 День недели 4 Язык отображения дней недели 4 Время 6 Минуты 7 Часовой пояс Настройки будильника Чтобы настроить будильник необходимо нажать и удерживать кнопку ALARM Экран перейдет в режим настройки будильника цифра часов начнет мигать Кнопками UP и DOWN установить нужное значение Нажимая один раз кнопку ALARM подтвердить выбор и перейти к настройке минут Цифры минут нач...

Page 14: ...ментации означает что изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами Эта маркировка одновременно означает что оборудование было выведено на рынок после 13 августа 2005 года Пользователь обязан передать использованное оборудование в специальный пункт сбора для правильной утилизации Информацию об имеющейся системе сбора электрического обоурдования можно найти в магазине и муниципальных орган...

Page 15: ...s LR03 AAA nepridedamos Užmezgus ryšį su lauko jutikliu ekrane atsiranda jutiklio gaunami temperatūros ir drėgnio rodmenys Norint rankiniu būdu paleisti bandymą stotelę susieti su lauko jutikliu paspausti ir palaikyti mygtuką CH Kanalo kontrolinė lemputė ekrane pradeda mirgėti Norint prijungti papildomų jutiklių įsigyti atskirai papildomo jutiklio lizde šliaužikliu nustatyti 2 arba 3 kanalą paskia...

Page 16: ...59 valanda Temperatūros rodymo formatas C arba F Norint pakeisti ekrane rodomos temperatūros vienetus vieną kartą paspausti mygtuką DOWN Temperatūros aliarmo nustatymas Temperatūros aliarmo parinktims konfigūruoti spausti ir palaikyti mygtuką UP Lauko temperatūrą Outdoor rodantis skaičius ima mirgėti Mygtuku CH parinkti kanalą CH 1 2 arba 3 atsižvelgiant į prijungtų belaidžių jutiklių skaičių kuri...

Page 17: ...ks 12 vai 24 stundu formātā Kalendārs Nedēļas dienas 7 valodās Ikdienas modinātāja funkcija Modinātāja atlikšanas funkcija Laika prognozes funkcija Komforta līmeņa devējs Mēness fāzes Meteostacijas vai devēja baterijas nolietošanās signalizācija Iespēja pievienot 3 ārējos devējus Temperatūra Istabas temperatūras mērījuma diapazoni 0 C 32 F 50 C 122 F Āra temperatūras mērījuma diapazoni 20 C 4 F 60...

Page 18: ...mā ekrānā iedegsies lampiņa bet pulkstenis tiks iestatīts automātiski Uzmanību Var būt nepieciešama Jūsu laika joslas manuāla iestatīšana skat Ekrāna iestatīšana Signāla pieņemšanas traucējumu iespējamie avoti Sadzīves ierīces bez radiotraucējumu slāpētājiem TV uztvērējs attālumā kas ir mazāks par 2 metriem Ierīces ar augstu darba frekvenci Topogrāfiskais stāvoklis pārāk liels attālums no raidstac...

Page 19: ... ir potenciāls atkritumu avots kas ir bīstams cilvēkiem un videi bīstamu vielu maisījumu un sastāvdaļu klātbūtnes dēļ iekārtā No otras puses nolietotās iekārtas ir vērtīgs resurss no kura var atgūt izejvielas piemēram varu alvu stiklu dzelzi un citus Pārsvītrots atkrituma konteinera simbols kas novietots uz iekārtām iepakojumiem vai dokumentācijas nozīmē ka produktu nedrīkst iznīcināt kopā ar citi...

Page 20: ...areipessa patareid 3 x LR03 AAA ei ole komplektis või ühendage toiteplokk Meteojaam hakkab automaatselt tööle Seejärel seadistage välisõhu anduri pesas seadistusrattaga kanal 1 seejärel paigaldage patareid 2 x LR03 AAA ei ole komplektis Välisõhu anduriga side loomise korral kuvatakse ekraanile anduri poolt edastatud temperatuur ja õhuniiskus Selleks et proovida ühendada meteojaama välisõhu andurig...

Page 21: ...ramm Äratuskella edasilükkamise funktsioon Vajutage pärast äratuskella signaali aktiveerimist nupule SNZ See lülitab välja signaali ja selle korduva aktiveerimise 5 minuti pärast Funktsiooni hetkesisust teatab ekraanile ilmuv piktogramm Aja kuvamise formaat 12 või 24 h Ekraanile kuvatava kellaaja formaadi muutmiseks tuleb vajutada üks kord nupule UP 12 tunnisele ajarežiimile üleminekuks peab aeg o...

Page 22: ...ide ühtlustamise kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 1999 5 EÜ Deklaratsiooni täistekst on kättesaadav Internetis aadressil www browin pl INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE STAȚIE METEOROLOGICĂ FĂRĂ FIR Setul conține Stație meteo Senzor pentru exterior Alimentator Instrucțiuni de utilizare Funcții Sincronizare ceas cu semnal radio RCC Radio Controlled Clock Afișaj color cu iluminare de funda...

Page 23: ...utomat cu staţia Pentru a încerca manual conectarea stației la senzorul extern apăsați și țineți apăsat butonul CH Indicatorul canalului de pe afișaj va începe să clipească Pentru a comuta senzorul pe care doriți să l vizualizați pe afișaj apăsați butonul CH de pe spatele dispozitivului Pentru a porni opri manual sincronizarea cu emițătorul radio apăsați și țineți apăsat butonul DOWN În timpul sin...

Page 24: ...ODE pentru a accesa setările funcției următoare După reglarea tuturor funcțiilor apăsarea din nou a butonului MODE va readuce stația în modul normal de afișare Ordinea de setare a funcțiilor 1 Temperatura la care va porni alarma intervalul inferior 2 Temperatura la care va porni alarma intervalul superior 3 Activarea alarmei ON OFF Iluminarea de fundal a afișajului Când stația funcționează cu bate...

Page 25: ...ovědi počasí Ukazatel úrovně pohodlí Měsíční fáze Signalizace vybití baterii stanice a čidla Možnost připojení 3 vnějších čidel Teplota Rozsahy měření vnitřní teploty 0 C 32 F 50 C 122 F Rozsahy měření vnější teploty 20 C 4 F 60 C 141 F Jednotka měření teploty C nebo F Přesnost měření 1 C 2 F Přesnost zobrazení 0 1 C 0 1 F Ukazatel tendence změn teploty Vlhkost Měření vnitřní a vnější vlhkosti Roz...

Page 26: ... Během synchronizace je možnost konfigurace zbylých funkcí zablokovaná V případě navázání spojení s vysílačem se na displeji zobrazí ikonka a hodiny se ustaví automaticky Upozornění Může být potřebné ruční určení správného časového pásma ve kterém se nacházíš viz Nastavení displeje Potenciální zdroje rušení odběru signálu Domácí spotřebiče bez tlumiče radiového rušení Televizní přijímače ve vzdále...

Page 27: ...podsvícení aktivní stále Pozor Elektrická a elektronická zařízení používaná v domácnostech po jejich dosloužení představují nebezpečný odpad protože obsahují některé nebezpečné látky směsi anebo součásti Na druhé straně takový odpad slouží jako zdroj druhotných surovin ze kterého získává např měď cín sklo železo a další suroviny Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na zařízení obalu nebo v návodu...

Page 28: ...ené chodom iných elektrických alebo elektronických spotrebičov Uvedenie do prevádzky Do meteostanice vložte batérie 3 x LR03 AAA nie sú súčasťou dodávky alebo napojte ju na napájač Meteostanica začne automaticky pracovať Následne na kryte vedľajšieho senzora nastavte posúvač na kanál 1 a vložte batérie 2 x LR03 AAA nie sú súčasťou dodávky V prípade napojenia vonkajšieho senzora sa na displeji zobr...

Page 29: ...avenia minút Čísla minút začnú blikať Po zvolení a potvrdení nastavení sa stanica vráti k bežnému režimu zobrazovania dát Pre aktivovanie vypnutie funkcie stlačte raz tlačidlo ALARM Aktuálny stav tejto funkcie zobrazuje ikonka na displeji Funkcia driemania Ak sa spustí alarm budíka stlačte tlačidlo SNZ Týmto posuniete alarm o 5 minút Aktuálny stav tejto funkcie zobrazuje ikonka na displeji Formát ...

Page 30: ...Smernicou Európskeho parlamentu a rady 2014 53 EÚ zo 16 apríla 2014 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu ktorou sa zrušuje smernica 1999 5 ES Celé znenie vyhlásenia o zhode je dostupné na webovom sídle www browin pl NOTICE D UTILISATION STATION METEO SANS FIL Le kit comprend Station météo Capteur extérieur Source d alimentatio...

Page 31: ...station Pour tenter de connecter manuellement la station au capteur externe maintenez enfoncée la touche CH Le voyant du canal à l écran commencera à clignoter Pour activer le capteur à l écran sur lequel vous souhaitez avoir une aperçue appuyez sur le bouton CH à l arrière de l appareil Pour démarrer arrêter manuellement la synchronisation avec l émetteur radio maintenez enfoncé la touche DOWN Pe...

Page 32: ...s sans fil connectés sur lequel l alarme doit être réglée Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner la valeur appropriée puis utilisez le bouton MODE pour accéder aux réglages de la fonction suivante Après avoir réglé toutes les fonctions une nouvelle pression sur le bouton MODE ramènera la station au mode d affichage normal Ordre du réglage des fonctions 1 Température à laquelle l alarme ...

Page 33: ...я Сигналізація низького рівня батареї станції і датчика Можливість підключення 3 зовнішніх датчиків Температура Діапазон вимірювання внутрішньої температури 0 C 32 F 50 C 122 F Діапазон вимірювання зовнішньої температури 20 C 4 F 60 C 141 F Одиниця вимірювання температури C або F Точність вимірювання 1 C 2 F Точність відображення 0 1 C 0 1 F Індикатор тенденцій змін температури Вологість Вимірюван...

Page 34: ...ізації блокується можливість налаштування інших функцій При підключенні до радіопередавача на екрані з явиться індикатор а годинник буде встановлено автоматично Увага Може знадобитися вручну вказати правильний часовий пояс в якому ви знаходитесь див Налаштування дисплея Можливі джерела перешкод прийому сигналу побутові прилади які не мають придушувачів радіоперешкод телевізори на відстані менше 2 ...

Page 35: ...зон 3 Активація сигналу тривоги ON OFF Підсвічування екрана Коли станція працює від батареї натискання кнопки SNZ призведе до підсвічування екрана на 5 секунд Після підключення блоку живлення підсвічування буде постійно активним Увага У кожному домогосподарстві використовуються електричні та електронні прилади які є потенційним джерелом відходів небезпечних для людини та навколишнього середовища ч...

Page 36: ...ri páratartalom mérése Mérési tartomány 20 95 relatív páratartalom RH Mérési pontosság 5 Kijelzési pontossága 1 A páratartalom változás tendenciájának a kijelzése Maximális minimális regisztrált hőmérséklet és páratartalom érték Vezeték nélküli külső érzékelő A falra szereléshez szükséges tartó 433 92 MHz rádió frekvencia Hatótávolság 80 m ig Energiaforrás Időjárásjelző állomás Tápegység a készlet...

Page 37: ...zülékek amelyek nem rendelkeznek rádiófrekvenciás zavarcsökkentőkkel 2 méternél kisebb távolságra lévő TV készülékek magas frekvenciákat kibocsátó készülékek topográfiai elhelyezkedés túl nagy távolság az adótól hegyvidéki terület stb meteorológiai zavarok A kijelző beállítása Az óra naptár kézi beállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot Egy pillanat múlva a kijelzőn villogni kezd a...

Page 38: ...térvilágítás állandóan aktív lesz Vigyázat Minden háztartás elektromos és elektronikus berendezéseket használ ezek potenciális hulladék források melyek veszélyesek az emberekre és a környezetre a berendezésben található veszélyes anyagok keverékek és alkatrészek jelenléte miatt Másrészt a kiselejtezett berendezések értékes erőforrások amelyekből olyan nyersanyagok nyerhetők ki mint a réz ón üveg v...

Page 39: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Page 40: ...40 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: