background image

ENGLISH

IT

ALIANO

ESP
ANOL

6

SETUP MENU’

CONTROLLED VIA DMX

CONTROLLED VIA INTERNAL TIMER

MANUAL CONTROL

The setup menu is used to adjust the different parameters of the 

fogger. 

1.  The [MENU] button id used to browse the options of the 

setup menu: 

2.  [DMX512 Add] press the 

p

/

q

-buttons (13+14) to adjust the 

DMX-address.

3.  [FAN SPEED xxx%] press the 

p

/

q

-buttons (13+14) to adjust 

the fan speed (1-100%) while the fogger is used in manual or 

in timer mode. 

4.  [VOLUME OUT xxx%] press the 

p

/

q

-buttons (13+14) to 

adjust the output volume (1-100%) while the unit is used in 

manual / timer mode. 

5.  [INTERVAL SET xxxs] press the 

p

/

q

-buttons (13+14) to adjust the interval time 

(10s—>200s) while the fogger is used in timer mode.

6.   [DURATION SET xxxs] press the 

p

/

q

-buttons (13+14) to adjust the fog duration time 

(10s—>100s) while the fogger is used in timer mode.

Connect the unit to the DMX-line or use the WTR-DMX DONGLE for a wireless DMX setup.

The DMX led (11) should be lit to indicate that a DMX-signal is received.

Press the [MENU] button until the DMX address appears on the display

Use the 

p

/

q

 buttons to set the desired DMX address.

The unit uses 2 DMX channels:

Channel 1

: fan speed 

(000-005: fan off   

006-255: fan speed 1-000%)

Channel 2

: volume control  (000-005: no output 

006-255: volume 1-000%)

In this mode the fogger is not connected to a DMX-controller.

•  First set the fan speed, volume, interval & duration time (see “setup menu” points B to E)

•  Press the 

[X STOP]

-button (15) to be sure that the fogger is in STOP mode.

•  Press the 

[TIMER/

p

]

-button (13) to start the timer function.

•  Press the 

[X STOP]

-button (15) to stop the timer function.

In this mode the fogger is not connected to a DMX-controller.

•  First set the fan speed & output volume (see “setup menu” points B to C)

•  Press the 

[X STOP]

-button (15) to be sure that the fogger is in STOP mode.

•  Press the 

[VOL/

q

]

-button (14) to start the manual working mode.

•  Press the 

[X STOP]

-button (15) to stop the manual working mode.

Summary of Contents for ZZFMLOW3000

Page 1: ...USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUSARIO ZZFMLOW3000 LOW FOG MACHINE...

Page 2: ...pulling the cord Always make sure that the product is used in a location with adequate ventilation with at least 50 cm of space from adjacent surfaces Make sure that none of the ventilation openings a...

Page 3: ...r Stainless steel 304 water tank instead of ordinary treated iron to avoid rust Strong flight case equipped with recessed flip handles and 4 soft rubber casters with brakes ZZFMLOW3000 Operating instr...

Page 4: ...be plugged in a mains wall socket with earth connectio 9 WATER LEVEL OK LED indicates there is still enough water in the water tank to run the machine 10 WATER LEVEL MIN LED indicates the water level...

Page 5: ...kes on the wheels Use standard fog liquid to fill up the fog fluid canister Close the canister to prevent dirt to enter the reservoir Fill up the big water tank with distilled or decalcified water On...

Page 6: ...ine or use the WTR DMX DONGLE for a wireless DMX setup The DMX led 11 should be lit to indicate that a DMX signal is received Press the MENU button until the DMX address appears on the display Use the...

Page 7: ...e tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation The mains cables must be in impeccable condi...

Page 8: ...ITALIANO ESPANOL 8 imported and distributed by ZZIPP Group S p A Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD 0429 617 888 info zzippgroup com zzippgroup com ENGLISH ITALIANO...

Page 9: ...ITALIANO ESPANOL 9 ENGLISH...

Page 10: ...tto sia usato in un luogo con adeguata ventilazione con almeno 50 cm di spazio dalle superfici adiacenti Assicurarsi che nessuna delle aperture di ventilazione sia ostruita Non usare il prodotto a tem...

Page 11: ...le 304 invece del normale ferro trattato per evitare la ruggine Robusto flight case dotato di maniglie ribaltabili incassate e 4 ruote in gomma morbida con freno ZZFMLOW3000 Istruzioni per l uso Cavo...

Page 12: ...owerCON in dotazione Il cavo deve essere inserito in una presa di corrente a muro con collegamento a terra 9 LED LIVELLO ACQUA OK indica che c ancora abbastanza acqua nel serbatoio dell acqua per far...

Page 13: ...su una superficie piana e stabile e attivare i freni sulle ruote Utilizzare un liquido per nebbia standard e chiudere il contenitore per evitare che corpi estranei entrino nel serbatoio Riempire il se...

Page 14: ...er Collegare l unit alla linea DMX Il led DMX 11 dovrebbe essere acceso per indicare che stato ricevuto un segnale DMX Premere il pulsante MENU finch sul display non compare l indirizzo DMX Utilizzare...

Page 15: ...installazione del dispositivo e delle sue parti devono essere fissate saldamente e non possono essere corrose I cavi di rete devono essere in condizioni impeccabili e devono essere sostituiti immedia...

Page 16: ...ESPANOL 16 ITALIANO ENGLISH Importato e distribuito da ZZIPP Group S p A Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD 0429 617 888 info zzippgroup com zzippgroup com ENGLISH ITALIANO...

Page 17: ...ITALIANO ESPANOL 17 ENGLISH...

Page 18: ...eg rese siempre de que el producto se utilice en un lugar con ventilaci n adecuada con al menos 50 cm de espacio de las superficies adyacentes Aseg rese de que ninguna de las aberturas de ventilaci n...

Page 19: ...rizador Dep sito de agua en acero inoxidable 304 en lugar del hierro tratado normal para evitar la oxidaci n Flight case robusto equipado con asas plegables empotradas y 4 ruedas de goma blanda con fr...

Page 20: ...N suministrado El cable debe estar enchufado a una toma de corriente con toma de tierra 9 LED DE NIVEL DE AGUA OK indica que todav a hay suficiente agua en el tanque de agua para hacer funcionar la m...

Page 21: ...uso Col quelo sobre una superficie plana y estable y active los frenos de las ruedas Utilice un l quido de niebla est ndar y cierre el recipiente para evitar que entren cuerpos extra os en el tanque L...

Page 22: ...odo de temporizador Conecte la unidad a la l nea DMX El led DMX 11 debe encenderse para indicar que se ha recibido una se al DMX Presione el bot n MENU hasta que la direcci n DMX aparezca en la pantal...

Page 23: ...nstalar el dispositivo y sus partes deben estar firmemente fijados y no pueden corroerse Los cables de red deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse de inmediato cuando se detecta incluso un...

Page 24: ...ITALIANO 24 ESPANOL ENGLISH Importado y distribuido por ZZIPP Group S p A Via Caldevigo 23 d 35042 Este PD 0429 617 888 info zzippgroup com zzippgroup com ITALIANO...

Reviews: