2/2
Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
EU Importer: ZyXEL Communication A/S, Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark. http://www.zyxel.dk
US Importer: ZyXEL Communications, Inc
∣
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
∣
http://www.us.zyxel.com
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS | ITALIANO | РУССКИЙ | SVENSKA | ČEŠTINA | POLSKI | SLOVENSKY | MAGYAR |
简体中文 | 繁體中文
Important Information
Wichtige Information | Información importante
Information importante | Informazioni importanti
Важная информация | Viktig information
Důležité informace | Ważne informacje
Dôležité informácie | Fontos tájékoztatás
重要信息 | 重要資訊
Go to www.zyxel.com to view this product's documentation and certifications.
Gehen Sie auf www.zyxel.com, um die Dokumentationen und Zertifizierungen dieses Produktes anzusehen.
Visite www.zyxel.com para ver la documentación y certificaciones de este producto.
Pour une documentation complète et plus de renseignements sur les certifications, rendez-vous sur le site www.zyxel.com.
Visita www.zyxel.com per visualizzare la documentazione e le certificazioni del prodotto.
Для просмотра документации и сертификатов по данному продукту перейдите на страницу www.zyxel.com.
Besök www.zyxel.com för att ta del av denna produkts dokumentation och certifieringar.
Na www.zyxel.com naleznete dokumentaci a certifikáty tohoto produktu.
Dokumentację i certyfikaty produktu znajdziesz pod adresem www.zyxel.com.
Na lokalite www.zyxel.com si môžete pozrieť dokumentáciu a certifikáty k výrobku.
A készülék dokumentációját és tanúsítványait a www.zyxel.com honlapon lehet megtalálni.
请点击www.zyxel.com查找产品文档和认证信息。
請前往www.zyxel.com參閱此產品的相關文件及認證。
SSID: ZyXEL01
Wi-Fi Security: Disabled
IP: 172.16.0.1
User Name: admin
Password: 1234
Initial Configuration
Wirelessly connect your computer to the UAG50 (default SSID: ZyXEL01). Alternatively, use the included micro USB-to-RJ45 Ethernet
adapter to connect the USB port to your computer.
Launch your web browser and go to http://172.16.0.1
.
Verbinden Sie Ihren Computer drahtlos mit dem UAG50 (Standard SSID: ZyXEL01). Alternativ können Sie den beiliegenden USB-auf-RJ45
Ethernet Adapter verwenden, um den USB-Anschluss mit Ihrem Computer zu verbinden. Starten Sie Ihren Webbrowser, und rufen Sie die
Adresse http://172.16.0.1 auf.
Conecte su ordenador de forma inalámbrica al UAG50 (SSID predeterminado: ZyXEL01). O bien utilice el adaptador Ethernet micro USB a
RJ45 incluido para conectar el puerto USB a su ordenador. Abra el navegador y vaya a http://172.16.0.1.
Connectez votre ordinateur ou réseau WiFi de l'UAG50 (SSID par défaut : ZyXEL01). Vous pouvez également utiliser l'adaptateur Ethernet
micro USB-vers-RJ45 inclus pour connecter votre ordinateur via le port USB. Lancez votre navigateur Web et connectez-vous à l'adresse
suivante: http://172.16.0.1.
Collegare in modalità wireless il proprio computer al UAG50 (predefinito SSID: ZyXEL01). In alternativa, utilizzare l’adattatore Ethernet
USB a RJ45 per connettere la porta USB al computer. Lanciare il browser per andare a http://172.16.0.1.
Подключите компьютер к UAG50 по беспроводной сети (SSID (Имя сети): ZyXEL01). Либо подключите USB-порт устройства к
Ethernet-порту компьютера с помощью сетевого адаптера Micro USB/RJ45. Запустите веб-браузер и перейдите на сайт
http://172.16.0.1.
Anslut datorn trådlöst till UAG50 (standard SSID: ZyXEL01). Eller använd den medföljande mikro USB-till-RJ45 Ethernet-adaptern för att
ansluta USB-porten till datorn. Starta webbläsaren och gå till http://172.16.0.1 .
Bezdrátovým způsobem připojte počítač k zařízení UAG50 (výchozí SSID: ZyXEL01). K připojení portu USB k počítači alternativně
použijte přiložený mikro USB – RJ45 ethernetový adaptér. Spusťte webový prohlížeč a přejděte na http://172.16.0.1.
Połącz komputer bezprzewodowo z UAG50 (domyślne SSID: ZyXEL01). Możesz również połączyć port USB z komputerem za pomocą
dołączonego adaptera Micro USB do RJ45 (Ethernet). Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres http://172.16.0.1.
Bezdrôtovo pripojte svoj počítač k zariadeniu UAG50 (predvolený identifikátor SSID: ZyXEL01). Môžete taktiež použiť dodaný prepojovací
kábel Micro USB – RJ45 Ethernet a pripojiť k portu USB vášho počítača. Spustite webový prehliadač a prejdite na stránku
http://172.16.0.1.
A számítógépét vezeték nélkül csatlakoztassa az UAG50 készülékre (alapértelmezett SSID: ZyXEL01). A készüléket USB-csatlakozóját a
mellékelt micro USB - RJ45 Ethernet adapter használatával is csatlakoztathatja a számítógépre. Indítsa el a webböngészőt és írja be a
http://172.16.0.1 címet.
通过无线方式将计算机与 UAG50 连接(默认 SSID:ZyXEL01)。 此外,也可利用附带的Micro USB转RJ45以太网适配器将USB端口与计算机
连接。打开 Web 浏览器并访问 http://172.16.0.1。
透過無線網路將電腦連線至 UAG50 (預設 SSID:ZyXEL01)。 或使用隨附的 micro USB-to-RJ45 乙太網路介面卡將 USB 埠連接至電腦。啟動您
的網路瀏覽器並前往 http://172.16.0.1。
Use an installation setup wizard to connect to the Internet and set up your service plan
.
Verwenden Sie einen Installationsassistenten, um sich mit dem Internet zu verbinden und Ihren Serviceplan einzurichten.
Utilice el asistente para la instalación para conectarse a Internet y configurar su plan de servicios.
Utilisez un assistant de configuration d'installation pour vous connecter à Internet et définir votre abonnement.
Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il proprio piano di servizio.
Следуйте указаниям мастера быстрой настройки для завершения настройки подключения к Интернету.
Använd en installationsguide för att ansluta till internet och konfigurera din serviceplan.
Pro připojení k Internetu a nastavení plánu služeb použijte průvodce instalací.
Za pomocą kreatora instalacji nawiąż połączenie z internetem i skonfiguruj plan użytkowania.
Pomocou sprievodcu počiatočnou inštaláciou sa pripojte k internetu a nastavte svoj plán služieb.
A telepítő varázsló használatával csatlakozzon az internetre és állítsa be a szolgáltatásokat.
使用安装设置向导连接互联网,然后设置您的服务套餐。
利用安裝設定精靈連接至網際網路,並設定服務計畫。
Erstkonfiguration | Configuración inicial
Configuration initiale | Configurazione iniziale
Начальная конфигурация | Inledande konfiguration
Počáteční konfigurace | Wstępna konfiguracja
Počiatočná konfigurácia | Első konfigurálás
初始配置 | 初始設定
Enter
admin
as the user name and
1234
as the password. Click
Login
.
Geben Sie als Benutzername
admin
und als Kennwort
1234
ein. Klicken Sie auf
Login
.
Escriba
admin
como nombre de usuario y
1234
como contraseña. Haga clic en
Login
(Entrar).
Tapez
admin
comme nom d'utilisateur et
1234
comme mot de passe. Cliquez sur
Login
(Ouvrir une session).
Immettere
admin
come nome utente e
1234
come password. Fare clic su
Login
.
Введите
admin
в поле User Name и
1234
в поле Password. Для продолжения нажмите
Login
.
Ange
admin
som användarnamn och
1234
som lösenord. Klicka på
Login
(inloggning).
Jako uživatelské jméno zadejte
admin
a jako heslo
1234
. Klikněte na
Login
(Přihlásit).
Wpisz
admin
jako nazwę użytkownika oraz
1234
jako hasło. Kliknij
Login
(Zaloguj).
Ako meno používateľa zadajte
admin
a ako heslo použite
1234
. Kliknite na
Login
(Prihlásiť sa).
Írja be az
admin
felhasználónevet és az
1234
jelszót. Kattintson a
Login
(Bejelentkezés) gombra.
输入admin作为用户名,而密码为1234。点击"登录"。
輸入admin作為使用者名稱,而密碼為1234。點擊"登入"。
1
2
3