background image

2/2

Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved

EU Importer: ZyXEL Communication A/S, Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark. http://www.zyxel.dk  
US Importer: ZyXEL Communications, Inc

1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001

http://www.us.zyxel.com

ENGLISH  |  DEUTSCH  |  ESPAÑOL  |  FRANÇAIS  |  ITALIANO  |  РУССКИЙ  |  SVENSKA  |  ČEŠTINA  |  POLSKI  |  SLOVENSKY  |  MAGYAR  |  

简体中文  |  繁體中文

Important Information

Wichtige Information  |  Información importante

Information importante  |  Informazioni importanti

Важная информация  |  Viktig information

Důležité informace  |  Ważne informacje

Dôležité informácie  |  Fontos tájékoztatás

重要信息  |  重要資訊

Go to www.zyxel.com to view this product's documentation and certifications. 
Gehen Sie auf www.zyxel.com, um die Dokumentationen und Zertifizierungen dieses Produktes anzusehen. 
Visite www.zyxel.com para ver la documentación y certificaciones de este producto. 
Pour une documentation complète et plus de renseignements sur les certifications, rendez-vous sur le site www.zyxel.com. 
Visita www.zyxel.com per visualizzare la documentazione e le certificazioni del prodotto. 
Для просмотра документации и сертификатов по данному продукту перейдите на страницу www.zyxel.com. 
Besök www.zyxel.com för att ta del av denna produkts dokumentation och certifieringar. 
Na www.zyxel.com naleznete dokumentaci a certifikáty tohoto produktu. 
Dokumentację i certyfikaty produktu znajdziesz pod adresem www.zyxel.com. 
Na lokalite www.zyxel.com si môžete pozrieť dokumentáciu a certifikáty k výrobku. 
A készülék dokumentációját és tanúsítványait a www.zyxel.com honlapon lehet megtalálni. 

请点击www.zyxel.com查找产品文档和认证信息。 
請前往www.zyxel.com參閱此產品的相關文件及認證。

SSID: ZyXEL01

Wi-Fi Security: Disabled

IP: 172.16.0.1

User Name: admin

Password: 1234

 

Initial Configuration

Wirelessly connect your computer to the UAG50 (default SSID: ZyXEL01). Alternatively, use the included micro USB-to-RJ45 Ethernet 

adapter to connect the USB port to your computer.

 

Launch your web browser and go to http://172.16.0.1

.

Verbinden Sie Ihren Computer drahtlos mit dem UAG50 (Standard SSID: ZyXEL01). Alternativ können Sie den beiliegenden USB-auf-RJ45 

Ethernet Adapter verwenden, um den USB-Anschluss mit Ihrem Computer zu verbinden. Starten Sie Ihren Webbrowser, und rufen Sie die 

Adresse http://172.16.0.1 auf.
Conecte su ordenador de forma inalámbrica al UAG50 (SSID predeterminado: ZyXEL01). O bien utilice el adaptador Ethernet micro USB a 

RJ45 incluido para conectar el puerto USB a su ordenador. Abra el navegador y vaya a http://172.16.0.1.
Connectez votre ordinateur ou réseau WiFi de l'UAG50 (SSID par défaut : ZyXEL01). Vous pouvez également utiliser l'adaptateur Ethernet 

micro USB-vers-RJ45 inclus pour connecter votre ordinateur via le port USB. Lancez votre navigateur Web et connectez-vous à l'adresse 

suivante: http://172.16.0.1.
Collegare in modalità wireless il proprio computer al UAG50 (predefinito SSID: ZyXEL01). In alternativa, utilizzare l’adattatore Ethernet 

USB a RJ45 per connettere la porta USB al computer. Lanciare il browser per andare a http://172.16.0.1.
Подключите компьютер к UAG50 по беспроводной сети (SSID (Имя сети): ZyXEL01). Либо подключите USB-порт устройства к 

Ethernet-порту компьютера с помощью сетевого адаптера Micro USB/RJ45. Запустите веб-браузер и перейдите на сайт 

http://172.16.0.1.
Anslut datorn trådlöst till UAG50 (standard SSID: ZyXEL01). Eller använd den medföljande mikro USB-till-RJ45 Ethernet-adaptern för att 

ansluta USB-porten till datorn. Starta webbläsaren och gå till http://172.16.0.1 .
Bezdrátovým způsobem připojte počítač k zařízení UAG50 (výchozí SSID: ZyXEL01). K připojení portu USB k počítači alternativně 

použijte přiložený mikro USB – RJ45 ethernetový adaptér. Spusťte webový prohlížeč a přejděte na http://172.16.0.1.
Połącz komputer bezprzewodowo z UAG50 (domyślne SSID: ZyXEL01). Możesz również połączyć port USB z komputerem za pomocą 

dołączonego adaptera Micro USB do RJ45 (Ethernet). Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres http://172.16.0.1.
Bezdrôtovo pripojte svoj počítač k zariadeniu UAG50 (predvolený identifikátor SSID: ZyXEL01). Môžete taktiež použiť dodaný prepojovací 

kábel Micro USB – RJ45 Ethernet a pripojiť k portu USB vášho počítača. Spustite webový prehliadač a prejdite na stránku 

http://172.16.0.1.
A számítógépét vezeték nélkül csatlakoztassa az UAG50 készülékre (alapértelmezett SSID: ZyXEL01). A készüléket USB-csatlakozóját a 

mellékelt micro USB - RJ45 Ethernet adapter használatával is csatlakoztathatja a számítógépre. Indítsa el a webböngészőt és írja be a 

http://172.16.0.1 címet.

通过无线方式将计算机与 UAG50 连接(默认 SSID:ZyXEL01)。 此外,也可利用附带的Micro USB转RJ45以太网适配器将USB端口与计算机

连接。打开 Web 浏览器并访问 http://172.16.0.1。
透過無線網路將電腦連線至 UAG50 (預設 SSID:ZyXEL01)。 或使用隨附的 micro USB-to-RJ45 乙太網路介面卡將 USB 埠連接至電腦。啟動您

的網路瀏覽器並前往 http://172.16.0.1。

Use an installation setup wizard to connect to the Internet and set up your service plan

.

Verwenden Sie einen Installationsassistenten, um sich mit dem Internet zu verbinden und Ihren Serviceplan einzurichten.
Utilice el asistente para la instalación para conectarse a Internet y configurar su plan de servicios.
Utilisez un assistant de configuration d'installation pour vous connecter à Internet et définir votre abonnement.
Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il proprio piano di servizio.
Следуйте указаниям мастера быстрой настройки для завершения настройки подключения к Интернету.
Använd en installationsguide för att ansluta till internet och konfigurera din serviceplan.
Pro připojení k Internetu a nastavení plánu služeb použijte průvodce instalací.
Za pomocą kreatora instalacji nawiąż połączenie z internetem i skonfiguruj plan użytkowania.
Pomocou sprievodcu počiatočnou inštaláciou sa pripojte k internetu a nastavte svoj plán služieb.
A telepítő varázsló használatával csatlakozzon az internetre és állítsa be a szolgáltatásokat.

使用安装设置向导连接互联网,然后设置您的服务套餐。
利用安裝設定精靈連接至網際網路,並設定服務計畫。

Erstkonfiguration  |  Configuración inicial

Configuration initiale  |  Configurazione iniziale

Начальная конфигурация  |  Inledande konfiguration

Počáteční konfigurace  |  Wstępna konfiguracja

Počiatočná konfigurácia  |  Első konfigurálás

初始配置  |  初始設定

Enter 

admin

 as the user name and 

1234

 as the password. Click 

Login

Geben Sie als Benutzername 

admin

 und als Kennwort 

1234

 ein. Klicken Sie auf 

Login

.

Escriba 

admin

 como nombre de usuario y 

1234

 como contraseña. Haga clic en 

Login

 (Entrar). 

Tapez 

admin

 comme nom d'utilisateur et 

1234

 comme mot de passe. Cliquez sur 

Login

 (Ouvrir une session).

Immettere 

admin

 come nome utente e 

1234

 come password. Fare clic su 

Login

.

Введите 

admin

 в поле User Name и 

1234

 в поле Password. Для продолжения нажмите 

Login

.

Ange 

admin

 som användarnamn och 

1234

 som lösenord. Klicka på 

Login

 (inloggning).  

Jako uživatelské jméno zadejte 

admin

 a jako heslo 

1234

. Klikněte na 

Login

 (Přihlásit).

Wpisz 

admin

 jako nazwę użytkownika oraz 

1234

 jako hasło. Kliknij 

Login

 (Zaloguj). 

Ako meno používateľa zadajte 

admin

 a ako heslo použite 

1234

. Kliknite na 

Login

 (Prihlásiť sa). 

Írja be az 

admin

 felhasználónevet és az 

1234

 jelszót. Kattintson a 

Login

 (Bejelentkezés) gombra. 

输入admin作为用户名,而密码为1234。点击"登录"。
輸入admin作為使用者名稱,而密碼為1234。點擊"登入"。

1

2

3

Reviews: