background image

PLX111 U

SER

S

 G

UIDE

ENGLISH

DEUTSCH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

NETHERLANDS

1

Insert the PLX111 into a 

power outlet.

YOUR PLX111 MAY LOOK DIFFER-

ENT TO THE ONE DISPLAYED 

HERE.

The PLX111 is a Powerline noise filter 
that reduces interference from electric 
devices (such as vacuum cleaners, 
hair dryers, or cell phone chargers) 
when you use Powerline devices at 
home.

Schließen Sie den PLX111 an 

eine Netzsteckdose an.

IHR PLX111 SIEHT Mö GLICHER-
WEISE ETWAS ANDERS AUS ALS 

DAS HIER DARGESTELLTE GERäT.

Der PLX111 ist ein Powerline-
Rauschfilter, mit dem Interferenzen 
von elektrischen Geräten (wie 
Staubsaugern, Haartrocknern oder 
Handy-Ladegeräten) verringert 
werden können, wenn Sie zu Hause 
Powerline-Geräte verwenden.

Inserte el PLX111 en una toma de 

corriente.

SU PLX111 PUEDE SER DISTINTO AL 

MOSTRADO AQUí.

El PLX111 es un filtro de ruido de línea 
eléctrica que reduce las interferencias de 
dispositivos eléctricos (como aspiradoras, 
secadores o cargadores de móviles) 
cuando utilice dispositivos de corriente 
eléctrica en casa.

Insérez le PLX111 dans une 

prise de courant.

VOTRE PLX111 PEUT AVOIR UN 

ASPECT DIFFéRENT DE CELUI 

PRéSENTé ICI.

Le PLX111 est un filtre de bruit de 
courant porteur en ligne qui diminue les 
interférences provenant des appareils 
électriques (tels que les aspirateurs, 
sèche-cheveux, ou chargeurs de 
téléphone portable) quand vous utilisez 
des appareils à courant porteur en ligne 
à la maison.

Inserire il PLX111 in una presa 

di corrente.

IL VOSTRO PLX111 POTREBBE APPA-

RIRE DIVERSO DA QUELLO RAPPRE-

SENTATO IN FIGURA.

Il PLX111 è un filtro Powerline per la 
rimozione dei disturbi che riduce le 
interferenze causate dai dispositivi 
elettronici (come aspirapolvere, 
asciugacapelli o caricatori per telefoni 
cellulari) quando si utilizzano i dispositivi 
Powerline a casa.

Steek de PLX111 in een stopcon-

tact.

UWPLX111 KAN ER ANDERS UIT ZIEN 

DAN HET EXEMPLAAR DAT U HIER 

ZIET.

De PLX111 is een Powerline ruisfilter 
waarmee storingen door elektrische 
apparaten in uw huis (zoals stofzuigers, 
haardrogers of laders voor mobiele 
telefoons) verminderd worden als u uw 
Powerline apparaat gebruikt.

2

Insert the plug of your electric 

device into the back of the 

PLX111 directly or through an 

extension cord (not included).

TAKE ALL NECESSARY SAFETY 

PRECAUTIONS WHEN WORKING 

WITH ELECTRICAL WIRING.

THE TOTAL INPUT/OUTPUT 

POWER TO THE PLX111 CANNOT 

EXCEED THE SPECIFICATIONS FOR 

YOUR REGION (SEE THE SPECIFI-

CATION ON THE BACK). 

Schließen Sie den Stecker 

Ihres elektrischen Geräts 

direkt oder mit einem Ver-

längerungskabel (nicht im 

Lieferumfang enthalten) an 

der Rückseite des PLX111 an.

TREFFEN SIE BEIM ANSCHLIEßEN 
DER ELEKTRISCHEN KABEL ALLE 

Nö TIGEN SICHERHEITSVORKE-

HRUNGEN.

DER GESAMTE EINGANGS-/AUS-

GANGSSTROM AM PLX111 DARF 

NICHT DIE IN IHRER REGION 

GüLTIGEN SPEZIFIKATIONEN 

üBERSCHREITEN (SIEHE SPEZI-

FIKATIONEN AUF DER RüCK-

SEITE).

Inserte el enchufe de su disposi-

tivo eléctrico directamente en la 

parte posterior del PLX111 o a 

través de un alargador (no inclu-

ido).

TOME TODAS LAS MEDIDAS DE PRE-

CAUCIó N NECESARIAS CUANDO TRA-

BAJE CON CABLEADO ELéCTRICO.

LA POTENCIA DE ENTRADA/SALIDA 

TOTAL AL PLX111 NO PUEDE 

EXCEDER LAS ESPECIFICACIONES 

PARA SU REGIó N (CONSULTE LAS 

ESPECIFICACIONES EN LA PARTE POS-

TERIOR). 

Insérez la fiche de votre appar-

eil électrique directement au 

dos du PLX111 ou à l'aide d'une 

rallonge  (non fournie).

PRENEZ TOUTES LES PRéCAUTIONS 

NéCESSAIRES QUAND VOUS TRA-

VAILLEZ AVEC DES FILS éLEC-

TRIQUES.

LA PUISSANCE D'ENTRéE/SORTIE 

TOTALE AU PLX111 NE PEUT 

DéPASSER LES SPéCIFICATIONS 

PRéVUES POUR VOTRE RéGION 

(VOIR LES SPéCIFICATIONS AU 

DOS). 

Inserire la presa del dispositivo 
elettronico sul retro del PLX111 

direttamente o utilizzando una 

prolunga (non inclusa).

PRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI 

DEL CASO DURANTE LE OPERAZIONI 

CON I CAVI ELETTRICI.

L'ALIMENTAZIONE IN INGRESSO/

USCITA TOTALE DEL PLX111 NON 

PUò  SUPERARE LE SPECIFICHE 

DELLA PROPRIA AREA (VEDERE LE 

SPECIFICHE RIPORTATE SUL 

RETRO).

Steek de stekker van uw elek-

trische apparaat direct in de acht-

erzijde van de PLX111 of gebruik 

een verlengsnoer (niet mee-

geleverd).

ZORG DAT U ALLE GEBRUIKELIJKE 

VEILIGHEIDSMAATREGELEN NEEMT BIJ 

HET WERKEN MET ELEKTRISCHE 

BEDRADING.

DE TOTALE INGAANDE/UITGAANDE 

STROOMVOORZIENING NAAR DE 

PLX111 MAG NIET HOGER ZIJN DAN  

VOOR UW REGIO GESPECIFICEERD (ZIE 

DE SPECIFICATIES OP DE ACHTERZ-

IJDE). 

3

Connect a Powerline device 

into a power outlet.

DO NOT CONNECT THE POWER-

LINE DEVICE THROUGH THE 

PLX111 AS IT MAY CAUSE YOUR 

POWERLINE NETWORK TO FAIL.

Schließen Sie ein Powerline-

Gerät an eine Netzsteckdose 

an.

SCHLIEßEN SIE IHR POWERLINE 

GERäT NICHT üBER DEN PLX111 

AN, DA DADURCH DAS POWER-

LINE-NETZWERK NICHT MEHR 

FUNKTIONIERT.

Conecte un dispositivo de línea 

eléctrica en una toma de corri-

ente.

NO CONECTE EL DISPOSITIVO DE 

LíNEA ELéCTRICA A TRAVéS DEL 

PLX111 PUES PUEDE CAUSAR QUE LA 

RED DE SU LíNEA ELéCTRICA FALLE.

Connecter un périphérique de 

courant porteur en ligne à une 

prise de courant.

NE PAS CONNECTER LE PéRIPH-

éRIQUE à COURANT PORTEUR EN 

LIGNE VIA LE PLX111 CAR CELA 

POURRAIT PROVOQUER UNE PANNE 

DE VOTRE RéSEAU DE COURANT 

PORTEUR EN LIGNE.

Connettere un dispositivo Pow-

erline a una presa di alimentazi-

one.

NON CONNETTERE IL DISPOSITIVO 

POWERLINE TRAMITE IL PLX111 

POICHé CIò  POTREBBE PORTARE A 

UN CALO DI CORRENTE.

Verbindt het Powerline apparaat 

met het stopcontact

MAAK GEEN VERBINDING MET HET 

POWERLINE APPARAAT VIA DE 

PLX111, HIERDOOR KAN UW POWER-

LINE NETWERK DEFECT RAKEN.

PLX111

PLX111

PLA-XXX

PLX111

PLX111

8-2008
Edition 1

Reviews: