ZyXEL Communications NBG4615 v2 Quick Start Manual Download Page 2

2/2

Copyright © 2012 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved

注意 !

依據  低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條  經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、

加大功率或變更原設計之特性及功能。

第十四條  低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有

干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信規定作業之無

線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 

本機限在不干擾合法電臺與不受被干擾保障條件下於室內使用。 減少電磁波影響,請妥適使用。

This device is designed for the WLAN 2.4 GHz and/or 5 GHz networks throughout the EC region and 

Switzerland, with restrictions in France.

Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences 2,4 GHz et/ou 5 GHz conformément à la législation 

Européenne. En France métropolitaine, suivant les décisions n°03-908 et 03-909 de l’ARCEP, la 

puissance d’émission ne devra pas dépasser 10 mW (10 dB) dans le cadre d’une installation WiFi en 

extérieur pour les fréquences comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MHz. 

Declarations

安全警告

為了您的安全,請先閱讀以下警告及指示:

•  

請勿將此產品接近水、火焰或放置在高溫的環境。

•  

避免設備接觸

    

•  

任何液體 - 切勿讓設備接觸水、雨水、高濕度、污水腐蝕性的液體或其他水份。

    

•  

灰塵及污物 - 切勿接觸灰塵、污物、沙土、食物或其他不合適的材料。

•  

切勿重摔或撞擊設備,並勿使用不正確的電源變壓器。

若接上不正確的電源變壓器會有爆炸的風險。

•  

請勿隨意更換產品內的電池。

    

•  

如果更換不正確之電池型式,會有爆炸的風險,請依製造商說明書處理使用過之電池。

    

•  

請將廢電池丟棄在適當的電器或電子設備回收處。

•  

請勿將設備解體。

•  

請勿阻礙設備的散熱孔,空氣對流不足將會造成設備損害。

•  

請插在正確的電壓供給插座(如:北美/台灣電壓110V AC,歐洲是230V AC)。

•  

假若電源變壓器或電源變壓器的纜線損壞,請從插座拔除,若您還繼續插電使用,會有觸電死亡的風險。

•  

請勿試圖修理電源變壓器或電源變壓器的纜線,若有毀損,請直接聯絡您購買的店家,購買一個新的電源變壓器。

•  

請勿將此設備安裝於室外,此設備僅適合放置於室內。

•  

請勿隨一般垃圾丟棄。

•  

請參閱產品背貼上的設備額定功率

•  

請參考產品型錄或是彩盒上標示的作業溫度

“INFORMAZIONI AGLI UTENTI”

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 

2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché 

allo smaltimento dei rifiuti”

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita 

utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà 

disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire 

la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento 

ambientalmente compatibile  contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o 

riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla 

normativa vigente.”

ENGLISH

DEUTSCH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

Green Product Declaration

RoHS Directive 2011/65/EU   

WEEE Directive 2002/96/EC 

(WEEE: Waste Electrical and Electronic 

Equipment) 

2003/108/EC;2008/34/EC 

Declaration Signature:

Name/Title: Thomas Wei / Quality Management 

Department/ Senior Director.

 

Date (yyyy/mm/dd): 2012/07/09

Grünes Produkt Erklärung

RoHS Richtlinie 2011/65/EU   

ElektroG Richtlinie 2002/96/EG 

(ElektroG: Über Elektro- und  

Elektronik-Altgeräte) 

2003/108/EG;2008/34/EG 

Unterschrift des Erklärenden:   

Name/Title: Thomas Wei / Quality Management 

Department/ Senior Director.

 

Date (yyyy/mm/dd): 2012/07/09

Declaración de Producto Ecológico

Directiva RoHS 2011/65/UE   

Directiva RAEE 2002/96/CE 

(RAEE : Residuos de Aparatos 

Eléctricos y Electrónicos) 

2003/108/CE;2008/34/CE 

Firma de declaración:

Nombre/Título: Thomas Wei / Quality Management 

Department/ Senior Director. 

Fecha (aaaa/mm/dd): 2012/07/09

Déclaration de Produit Vert

Directive RoHS 2011/65/UE   

Directive DEEE 2002/96/CE 
(DEEE : déchets d'équipements  

électriques et électroniques) 

2003/108/CE;2008/34/CE 

Signature de la déclaration :

Nom/Titre : Thomas Wei / Quality Management 

Department/ Senior Director. 

Date (aaaa/mm/jj) : 2012/07/09

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

      Prodotto dichiarazione di verde

Direttiva RoHS  2011/65/UE   

Direttiva RAEE 2002/96/CE 

(RAEE: Rifiuti di Apparecchiature 

Elettriche ed Elettroniche) 

2003/108/CE;2008/34/CE 

Firma dichiarazione:

Nome/titolo: Thomas Wei / Quality Management 

Department/ Senior Director.

 

Data (aaaa/mm/gg): 2012/07/09

Productmilieuverklaring 

RoHS Richtlijn  2011/65/EU     

AEEA-Richtlijn 2002/96/EG 

(AEEA: Afgedankte Elektrische en 

Elektronische apparatuur) 

2003/108/EG;2008/34/EG 

Verklaringshandtekening:

Naam/titel: Thomas Wei / Quality Management 

Department/ Senior Director. 

Datum(jjjj/mm/dd): 2012/07/09

Miljödeklaration 

RoHS Direktiv  2011/65/EU    

WEEE Direktiv 2002/96/EG 

(WEEE: om avfall som utgörs av eller  

innehåller elektriska eller elektroniska  

produkter) 

2003/108/EG;2008/34/EG 

Deklaration undertecknad av:  

Namn/Titel: Thomas Wei / Quality Management 

Department/ Senior Director.

 

Datum (åååå/mm/dd):  2012/07/09

SUOMENKIELINEN

Vihreä tuoteilmoitus 

RoHS-direktiivi  2011/65/EU    

WEEE-Direktiivi 2002/96/EG 

(WEEE: Waste Electrical and Electronic  

Equipment) 

2003/108/EG;2008/34/EG 

Ilmoituksen allekirjoitus:  

Namn/Titel: Thomas Wei / Quality Management 

Department/ Senior Director.

 

Päiväys (yyyy/mm/dd):  2012/07/09

WPS

2

Minutes

(Within 2 Minutes)

WPS

1

2

Press WPS Button

WPS-Taste drücken

Presione el botón WPS

Appuyez sur le bouton WPS

Premere il pulsante WPS

Tryck på WPS-knappen

WPS-toets indrukken

Paina WPS-nappia

按下 WPS 按鈕  

On Client (within 2 minutes)

am Client (innerhalb von 2 Minuten)

Sobre Cliente (en 2 minutos)

Sur le Client (en moins de 2 minutes)

Sul client (entro 2 minuti)

På klienten (inom 2 minuter)

Op Client (binnen 2 minuten)

Clientin päällä (kahden minuutin sisällä)

在用戶端(2 分鐘內) 

 

WPS einrichten  |  Configuración WPS

Installation de WPS  |  Configurazione WPS

WPS-inställning  |  WPS (Draadloze) Setup

WPS-asennus  |  WPS 

設定

WPS Setup

  

(innerhalb von 2 Minuten)  |  (en 2 minutos)

 

(en moins de 2 minutes)  |  (entro 2 minuti)

 

(inom 2 minuter)  |  (binnen 2 minuten)

       

 (kahden minuutin sisällä) 

 |  

(2 分鐘內)

(Router Setup)

(NetUSB Setup)

Insert provided disc

Mitgelieferte Disc einlegen

Inserte el disco incluido

Insérez le disque fourni

Inserire il disco fornito

Sätt i medföljande skiva

Meegeleverde disc plaatsen

Syötä mukana tullut levy sisään

插入隨附的光碟  

Run setup and follow instructions

Setup ausführen und Anweisungen ausführen

Ejecute la instalación y siga las instrucciones

Exécutez le programme et suivez les instructions 

Eseguire la configurazione e seguire le istruzioni

Kör inställningen och följ anvisningarna

Setup starten en de aanwijzingen opvolgen

Aja asennus ja seuraa ohjeita

執行安裝並依照指示作業 

1

2

Internet-Setup - Methode 2  |  Configuración de Internet - Método 2

Installation d'Internet - Méthode 2   |  Configurazione Internet - Metodo 2

Internetinställning - metod 2  |  Internet Setup - Methode 2

Internet-asennus - vaihe 2  |

網際網路設定 -方法2

Internet Setup- Method 2

 

(Nur Windows)  |  (Sólo Windows)

(Windows seulement)  |  (Solo Windows)

(Endast Windows)  |  (Alleen Windows)

(Vain Windows)  |  (

僅限

 Windows)

(Windows only)

Reviews: