ZyXEL Communications LTE3302-M432 Quick Start Manual Download Page 3

CZ

1

2

HU

1

2

RO

1

2

PL

1

2

Stisknutím tlačítka vedle slotu pro miniSIM kartu otevřete přihrádku. Do přihrádky 
vložte podle obrázku miniSIM kartu a přihrádku zasuňte zpět do zařízení LTE3302. 
Pokud používáte mikroSIM kartu nebo nanoSIM kartu, vložte ji napevno do adaptéru 
pro SIM karty, aby se zařízení neponičilo.

Vyberte typ zástrčky používané ve vaší zemi. Zasuňte zástrčku do síťového adaptéru 
mikro USB, dokud neuslyšíte cvaknutí Pomocí dodaného síťového adaptéru (s 
výstupem 5 V při napětí 2 A nebo vyšším) připojte mikro USB port zařízení LTE3302 
do příslušné síťové zásuvky. 

Nyomja meg a mini-SIM kártya melletti gombot a tálca kinyitásához. Helyezze a 
mini-SIM kártyát a tálcára az ábrán látható módon, majd csúsztassa vissza a tálcát 
az LTE3302 készülékbe. Ha micro-SIM vagy nano-SIM kártyát használ, helyesen és 
biztonságosan helyezze azt a SIM kártya adapterbe, hogy elkerülje a készülék 
esetleges sérülését.
Válassza ki az országában használatos csatlakozódugót. Helyezze a csatlakozó-
dugót a micro-USB elektromos hálózati adapterre kattanásig. Használja a mellékelt 
elektromos hálózati adaptert (melynek kimenete 5 V 2 A vagy magasabb 
áramerősségen), hogy az LTE3302 micro-USB portját a megfelelő elektromos 
hálózati csatlakozóhoz csatlakoztassa. 

Apăsați butonul de lângă fanta pentru cartela mini-SIM pentru a elibera tăvița. 
Poziționați o cartelă mini-SIM în tăviță precum este indicat și glisați tăvița înapoi în 
LTE3302. Dacă utilizați o cartelă micro-SIM sau nano-SIM, inserați-o corect și sigur în 
adaptorul pentru cartelă SIM, pentru a evita posibila deteriorare a dispozitivului dvs..
Selectaţi tipul de fişă de conectare utilizat în ţara dvs. Introduceţi fişa de conectare 
în adaptorul de alimentare cu mufă micro USB până când auziţi un „clic“. Utilizaţi 
adaptorul de alimentare inclus (care are tensiune de ieşire de 5 V la curent de 2 A 
sau mai ridicat) pentru a conecta portul LTE3302 micro USB la o priză de alimentare 
corespunzătoare. 

Naciśnij przycisk obok gniazda karty mini-SIM, aby zwolnić tackę. Umieść kartę 
mini-SIM na tacce, jak przedstawiono na ilustracji i wsuń tackę z powrotem do 
wnętrza urządzenia LTE3302. W przypadku używania karty micro-SIM lub nano-SIM 
należy ostrożnie umieścić ją w adapterze karty SIM, aby uniknąć możliwości 
uszkodzenia urządzenia.
Wybrać rodzaj wtyczki stosowanej w kraju. Należy włożyć wtyczkę do zasilacza micro 
USB tak, aby usłyszeć dźwięk kliknięcia. Korzystając z dołączonego zasilacza (o 
napięciu wyjściowym 5V 2A lub wyższej wartości) należy podłączyć port micro USB 
urządzenia LTE3302 do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. 

CZ

3

4

HU

3

4

RO

3

4

PL

3

4

Síť Wi-Fi je v zařízení LTE3302 ve výchozím nastavení zapnutá. Chcete-li ji vypnout 
nebo znovu zapnout, stiskněte tlačítko Wi-Fi na horní části přístroje LTE3302 a 
podržte je na jednu sekundu.
Chcete-li spustit WPS a nastavit zabezpečené připojení Wi-Fi mezi zařízením 
LTE3302 a bezdrátovým klientem, stiskněte tlačítko Wi-Fi na horní části přístroje 
LTE3302 a podržte je déle než pět sekund. Do dvou minut stiskněte na klientském 
zařízení tlačítko 

WPS

.

Az LTE3302 Wi-Fi kapcsolata alapértelmezettként aktív. Kikapcsoláshoz vagy újra 
bekapcsoláshoz egy másodpercig tartsa nyomva az LTE3302 tetején lévő Wi-Fi 
gombot.
A WPS kapcsolat kezdeményezéséhez, mellyel biztonságos Wi-Fi kapcsolatot 
létesíthet az LTE3302 és egy vezeték nélküli készülék között, nyomja legalább öt 
másodpercig az LTE3302 tetején lévő Wi-Fi gombot. 2 percen belül nyomja meg a 

WPS

 gombot a kliensen.

LTE3302 Wi-Fi este activat în mod implicit. Pentru a-l dezactiva sau activa din nou, 
apăsaţi butonul pentru Wi-Fi din partea superioară a dispozitivului LTE3302 pentru o 
secundă.
Pentru a iniţia WPS pentru a seta o conexiune Wi-Fi securizată între dispozitivul 
LTE3302 şi un client wireless, apăsaţi butonul Wi-Fi din partea superioară a 
dispozitivului LTE3302 pentru mai mult de cinci secunde. Apăsați butonul 

WPS

 de pe 

client în 2 minute.

Wi-Fi urządzenia LTE3302 jest domyślnie włączone. Aby je wyłączyć, lub ponownie 
włączyć  należy skorzystać z przycisku Wi-Fi znajdującego się w górnej części 
urządzenia LTE3302.
Aby zainicjować WPS i skonfigurować bezpieczne połączenie Wi-Fi pomiędzy 
urządzeniem LTE3302 oraz klientem sieci bezprzewodowej, należy wcisnąć przycisk 
Wi-Fi w górnej części urządzenia LTE3302 na ponad 5 sekund. Naciśnij przycisk 

WPS

 

na kliencie w przeciągu 2 minut.

CZ

5

HU

5

RO

5

PL

5

Ethernetovým kabelem připojte počítač k portu sítě Ethernet zařízení LTE3302, aby 
bylo možné provést počáteční konfiguraci nebo se připojit k internetu.

Ethernet kábel segítségével csatlakoztasson egy számítógépet a portok egyikéhez, 
hogy elvégezze az LTE3302 kezdeti beállítását vagy hozzáférjen az Internethez.

Utilizați un cablu Ethernet pentru a conecta un computer la portul Ethernet al 
dispozitivului LTE3302, pentru configurarea inițială și/sau accesul la internet.

Korzystając z kabla Ethernet można podłączyć komputer do gniazda Ethernet 
urządzenia LTE3302, aby rozpocząć wstępną konfigurację lub uzyskać dostęp do 
Internetu.

CZ

HU

RO

PL

Prostřednictvím počítače nebo notebooku

Kabelem mikro USB připojte počítač nebo notebook k přístroji LTE3302. Z počítače 
spusťte webový prohlížeč a zadejte výchozí IP adresu správy (192.168.1.1). Zadejte 
uživatelské jméno 

admin

 a heslo 

1234

. Potom klikněte na tlačítko 

Přihlásit

.

Objeví se obrazovka 

Domů

. Chcete-li v 

kroku 2 Nastavení Wi-Fi

 změnit výchozí 

nastavení Wi-Fi, klikněte na tlačítko 

Průvodce nastavením

.

Számítógépen vagy noteszgépen keresztül

LEthernet kábellel csatlakoztassa számítógépét vagy noteszgépét az LTE3302 
készülékhez. Nyissa meg a böngészőt számítógépén, és adja meg az alapértelmezett 
kezelőfelület IP címét (192.168.1.1). Adja meg a felhasználó nevet 

admin

 és a jelszót 

1234

majd kattintson a 

Login (bejelentkezés)

 gombra.

Megjelenik a 

kezdőképernyő

. Kattintson a 

Setup Wizard (beállítás varázsló)

 gombra az 

alapértelmezett Wi-Fi beállítások módosításához, és 

2. lépésben a Wi-Fi beállításához

.

Prin intermediul unui computer sau notebook

Conectați-vă computerul sau notebook-ul la dispozitivul LTE3302 cu ajutorul unui cablu 
Ethernet. Deschideți navigatorul web din computerul dvs. și introduceți adresa IP 
implicită de management (192,168.1.1). Introduceți numele de utilizator 

admin

 și parola 

1234

, apoi faceți clic pe 

Login (Autentificare)

.

Va fi afișat 

Ecranul principal

. Faceți clic pe 

Setup Wizard

 pentru a schimba setările 

Wi-Fi implicite în 

Step 2 Set Up Wi-Fi

.

Za pośrednictwem komputera lub notebooka

Podłączyć komputer lub notebook do urządzenia LTE3302 korzystając z kabla Ethernet. 
Otwórz przeglądarkę komputerową i wprowadź domyślny adres IP do zarządzania 
(192.168.1.1). Wprowadź nazwę użytkownika 

admin

 oraz hasło 

1234

 i kliknij 

Login

.

Zostanie wyświetlona 

strona główna

. Kliknij 

Setup Wizard (Kreator konfiguracji)

, aby 

zmienić domyślne ustawienia Wi-Fi w 

Step 2 Set Up Wi-Fi

.

CZ

HU

RO

PL

Prostřednictvím mobilního zařízení

Připojte mobilní zařízení bezdrátově ke směrovači LTE3302. Z mobilního zařízení spusťte 
webový prohlížeč a zadejte výchozí IP adresu správy (192.168.1.1). Zadejte uživatelské 
jméno 

admin

 a heslo 

1234

. Potom klepněte na tlačítko 

Přihlásit

.

Mobil készülékről

Csatlakoztassa mobil készülékét vezeték nélküli kapcsolaton keresztül a LTE3302-hoz. 
Nyissa meg a böngészőt mobil készülékén, és adja meg az alapértelmezett kezelőfelület 
IP címét (192.168.1.1). Adja meg a felhasználó nevet 

admin

 és a jelszót 

1234

, majd érintse 

meg a 

Login (bejelentkezés)

 gombot.

Prin intermediul unui dispozitiv mobil

Conectați-vă cu dispozitivul mobil la dispozitivul LTE3302 prin intermediul rețelei 
wireless. Deschideți navigatorul web din dispozitivul dvs. mobil și introduceți adresa IP 
implicită de management (192,168.1.1). Introduceți numele de utilizator 

admin

 și parola 

1234

, apoi apăsați 

Login (Autentificare)

.

Za pośrednictwem urządzenia mobilnego

Podłącz bezprzewodowo urządzenie mobilne do routera LTE3302. Otwórz przeglądarkę 
urządzenia mobilnego i wprowadź domyślny adres IP do zarządzania (192.168.1.1). 
Wprowadź nazwę użytkownika 

admin

 oraz hasło 

1234

 i stuknij 

Login

.

Romania

[email protected]

Poland

+48 22 652 16 26
[email protected]

+ 420 241 774 665
[email protected]

Hungary

+ 36 1 848 0690
[email protected]

Czech

Support Information

Power and Hardware Connections

- Make sure the SIM card is correctly installed in the LTE3302.
- Make sure the micro USB cable is connected correctly.

LTE3302 Access and Login

- Make sure you are using the correct IP address.
• The default IP address is 192.168.1.1.
• If you changed the IP address and have forgotten it, you have to reset the 
device to its factory defaults.
- Make sure your Internet browser does not block pop-up windows and has 
JavaScript enabled.
- Make sure you have entered the user name and password correctly.
 the default password is 1234. If this does not work, you have to reset the device 
to its factory defaults. 

Internet Access

- Make sure you insert an LTE SIM card into the card slot before turning on the  
LTE3302. 
 - Log into the web configurator (admin, 1234 are the default username and  
password). 
Click 

Setup Wizard

, then check the setting in 

Step 1 Setup Internet

- Make sure your LTE SIM card’s account is valid and has an active data plan. 
- If you are using a pre-paid SIM card, insert the SIM card on another LTE device 
to check if the SIM card still works. If the SIM card works without any problems on 
another LTE device, contact the vendor. If the SIM card doesn’t work, contact 
your service provider. 

Wi-Fi Connections

- Make sure the wireless LAN is enabled on the LTE3302.
- Make sure the wireless adapter (installed on your computer) is working  
properly.

2G/3G/LTE Connections

- Make sure your SIM card’s account is valid and has an active data plan. 
- Install the 2G/3G/LTE external antennas to strengthen the cellular signal.

Troubleshooting

See the User’s Guide at www.zyxel.com for more information, 
including safety warnings and customer support.

EU Importer

Zyxel Communications A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk

US Importer

Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com

Copyright © 2017 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.

LTE3302-M432

4G LTE Indoor Router

Quick Start Guide

ČEŠTINA | MAGYAR | ROMÂNĂ | 
POLSKI | 

Hardware Installation

mini-SIM Card

1

Power outlet

2

POWER

 

ON

WIFI

 ON

Press for 1 Second: Turn On Wi-Fi

3

WPS 

ON

> 5 Seconds: WPS ON

4

SSID: Zyxel_“last four digits 
          of the MAC address”
Key: XXXXXXXXXX

5

LEDs

Power &
Signal Quality

Internet 
Connection

LAN

Green -  Successful 4G network connection
Amber - Successful 2G/3G network connection
Blinking - New SMS

Green -  LAN connection ready

Green -  

Power on
Signal strength: Excellent

Amber - Signal strength: Fair
Red -       Signal strength: Poor

WiFi/WPS

Green -  2.4GHz WLAN on
Blinking (fast) - Sending and receiving data
Blinking (slow) - WPS on

Battery 
(Optional)

Green -  Battery fully charged
Amber - Battery charging

Via a Computer or Notebook

LTE3302

User Name
Password

Login

1234

admin

User Name: 

admin

Password: 

1234

(default)

http://192.168.1.1

Home

Manager

Setup Wizard

WiFi2.4G

Internet

Step 1

Set Up Internet

Step 2

Set Up Wi-Fi

Step 3

Apply Settings

Set Up Wi-Fi

http://192.168.1.1

Via a Mobile Device

User Name

Password

Login

1234

admin

Desktop Version

http://192.168.1.1

User Name: 

admin

Password: 

1234

(default)

http://192.168.1.1

Install external antennas (not included)

Battery

Battery support 
Install the battery as shown if it's not already installed.

A

B

Optional Accessories

within

2

 

minutes

Reviews: